法庭总部造句
造句与例句
手机版
- ولا يحتاج مثل هذا الفريق لأن يضم سوى ثلاثة أو أربعة أشخاص، بيد أنه يجب أن يكون له مقر مستقل خارج مقر المحكمة لتجنب خطر تردد ادعاءات بخرق دواعي السرية.
这样的一个小组仅须由3人或4人组成,但要独立分设,地点要离开法庭总部,以防有泄密的指控。 - فقد اعتمد رؤساء الدول والحكومات اﻷفريقية بروتوكوﻻ للميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب، تنشأ بمقتضاه محكمة أفريقية لحقوق اﻹنسان يكون مقرها في السنغال.
非洲国家元首和政府首脑通过了一项《非洲人权和人民权利宪章》议定书,成立了非洲人权法庭,总部设于塞内加尔。 - وقد طلب مكتب المدعي العام في مقر المحكمة مركبة إضافية واحدة )٠٠٥ ٧١ دوﻻر( ﻻستخدامها في نقل الشهود من المحكمة الدولية وإليها خارج ساعات عمل المكتب.
在法庭总部,检察官办公室要求增添一部车辆(17 500美元),用于在非办公时间载运证人往返国际法庭。 - وقد طلب مكتب المدعي العام في مقر المحكمة مركبة إضافية واحدة )٠٠٥ ٧١ دوﻻر( ﻻستخدامها في نقل الشهود من المحكمة الدولية وإليها خارج ساعات عمل المكتب.
在法庭总部,检察官办公室要求增添一部车辆(17 500美元),用于在非办公时间载运证人往返国际法庭。 - وفي عام 2004، اختتم قسم المشتريات، بالتنسيق مع قسم الخدمات العامة، المفاوضات مع المالك من أجل تجديد عقد إيجار مبنى مقر المحكمة حتى عام 2012.
2004年采购科与一般事务科协调,完成了与房主的谈判,把国际法庭总部大楼的租赁合同延期到2012年。 - ومن مسؤوليتنا أن نضمن أن تركة المحكمتين، بعد إخلاء المكتب الأخير في مقر المحكمتين بسنين، ما يزال صوتها مدويا.
我们有责任确保在前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭总部的最后一个办公室关闭多年之后,两法庭所留下的一切持续不衰。 - ونظرا لعدم وجود وسائل مواصﻻت عامة يعتمد عليها، يكفل قلم المحكمة انتقال المحامين في إطار تنقﻻتهـم الرسمية فــي أروشا فيما بين المطار ومقر المحكمة ومرفق اﻻحتجاز.
由于缺乏安全的公共交通工具,书记官处为律师在阿鲁沙办公时走动,往返机场、法庭总部或拘留所安排运输工具。 - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما، بناء على طلبها، بأن قضاة المحكمة البالغ عددهم 14 قاضيا كانوا بعيدا عن مقر المحكمة في سفر رسمي خلال 131 يوم عمل في عام 2000.
经询问,咨询委员会获悉在2000年131个工作日期间,法庭的14名法官因公务旅行而离开法庭总部。 - ونقلت عدة مكاتب تابعة لشعبة الشؤون اﻹدارية إلى فندق إكواتور، الواقع على مقربة من مقر المحكمة، وذلك ليتسنى استيعاب الموظفين في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
行政司的几处办公室搬到了法庭总部附近的赤道宾馆(Equator Hotel),以让出中心场地供工作人员使用。 - وﻻ يزال قلم المحكمة يوفر في مقرها للغالبية العظمى من المحامين المنتدبين المقيمين خارج أروشا الحد اﻷدنى من التسهيﻻت الﻻزمة لممارسة مهامهم في أثناء فترة إقامتهم في أروشا.
绝大多数指定的辩护律师不住在阿鲁沙,书记官处继续在法庭总部提供他们在阿鲁沙履行职责时所需最低限度的设施。 - ومن المتوقع أن يتم قريبا إبرام اتفاق مماثل مع هولندا من أجل الفرع في لاهاي، وحتى ذلك الوقت، يطبق على الآلية بصفة مؤقتة اتفاق مقر المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
预计不久将与荷兰缔结涉及海牙分支机构的类似协定,而在此之前,前南斯拉夫问题国际法庭总部协定暂时适用于余留机制。 - بناء على بيان حكومة هولندا الذي تناولته في تقريري السابق عن استعدادها استضافة المحكمة، باشرت الأمانة العامة والسلطات الهولندية مفاوضات قصد إبرام اتفاق بشأن مقر المحكمة.
我上次报告说明,荷兰政府表示愿意成为特别法庭东道国。 据此,秘书处同荷兰当局进行了谈判,以期缔结一项关于特别法庭总部的协定。 - والقاسم اﻷكبر من قائمة المرسل إليهم يدار مباشرة من خﻻل مقر المحكمة في أروشا بينما يدار جزء آخر منها من خﻻل مكاتبنا في كيغالي فيما يتعلق باﻷشخاص المقيمين في رواندا والمؤسسات الواقعة فيها.
收件人名单基本部分由阿鲁沙法庭总部直接管理,另一部分由法庭驻基加利办事处管理,主要是关于住在卢旺达的人和机构。 - ومنذ ذلك الوقت وهذه المحكمة تموّل في كل عام مشاركة موظفَين اثنين من كل بلد من بلدان أمريكا اللاتينية في الدورة التدريبية التي تستغرق أسبوعين وتُعقد في مقر المحكمة في مدريد.
自设立后,西班牙竞争保护法庭每年都资助来自每个拉丁美洲国家的两名官员出席在马德里该法庭总部举办的为期两周的培训课程。 - يعتبر .... اﻷفراد " أشخاصا يؤدون مهام للمحكمة " بمدلول المادة ١٧ من اﻻتفاق الموقع بين اﻷمم المتحدة ومملكة هولندا المتعلق بمقر المحكمة الدولية.
应将 人员视为联合国与荷兰王国之间关于国际法庭总部的协定第十七条意义范围内的 " 为法庭执行公务的人员 " 。 - )ج( مطلوب اعتماد قدره ٦٠٠ ٥٤٠ ١ دوﻻر لتغطية اﻻحتياجات المتعلقة باﻻتصاﻻت، إذ نظرا للموقع الذي يوجد فيه مقر المحكمة، تلزم هياكل أساسية فعالة ومأمونة ﻻتصاﻻت موظفي المحكمة في مختلف المواقع.
(c) 请求拨出1 540 600美元的通信所需经费。 鉴于法庭总部所在的地点,有效和安全的通信基础设施对于不同地点的法庭工作人员至关重要。 - ويؤيد وفدها النهج الذي يتبعه الفريق المعني بإعادة التصميم، الذي ينظر في إمكانية وجود رئيس قلم محكمة واحد للمستويين يُعتبر المشرف الإداري على جميع مكاتب التسجيل في مقار المحاكم في كل أنحاء العالم.
埃及代表团赞同重新设计小组的做法,即设想两审设一名书记官长,作为世界各地法庭总部所有书记官处的行政主管;让一名书记官长负责两项职能应无利益冲突。 - )ب( اﻻمتيازات والحصانات المنبثقة عن أي اتفاق يبرم بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا اﻻتحادية بشأن مقر المحكمة. وأي اتفاقات أخرى تتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة هي امتيازات وحصانات ممنوحة أيضا لخدمة مصالح المحكمة.
(b) 国际海洋法法庭与德意志联邦共和国就法庭总部达成的任何协定和关于法庭的特权和豁免的任何其他协定所产生的特权和豁免也是为法庭的利益而授予工作人员。 - )ج( تحتاج الحماية اﻷمنية في مقر المحكمة إلى تعزيز بعدد ١٨ ضابط أمن في الرتبة المحلية يتولون في نوبات دورية حماية المساحة اﻹضافية المخطط توفيرها في جناح كليمنجارو، والموقع الجديد الذي جرى استئجاره في عام ١٩٩٨ لتخفيف اكتظاظ المحتجزين؛
(c) 法庭总部的警卫事务需要增加18个当地职等警卫,以便轮班看守为减缓过于拥挤情况在1998年期间计划在气力马扎罗翼提供的增建场地和租用的新场地; - وطلب قاضي الإجراءات التمهيدية في مذكرات التوقيف " إلى السلطات المختصة في الجمهورية اللبنانية أن تبحث عن [المتهمين] حيثما [وجدوا] في أراضي الجمهورية اللبنانية و [توقيفهم] [واحتجازهم ونقلهم] إلى مقر المحكمة " .
在逮捕状中,预审法官请 " 黎巴嫩共和国主管当局在黎巴嫩共和国领土内可能发现[被告]任何地方搜查和逮捕[被告],将其拘留并移送法庭总部 " 。
如何用法庭总部造句,用法庭总部造句,用法庭總部造句和法庭总部的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
