查电话号码
登录 注册

法定货币造句

"法定货币"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومنذ ذلك الحين لن تصبح العملات الوطنية للبلدان المشاركة صالحة للاستخدام اليومي وسيصبح اليورو عملتها القانونية الوحيدة.
    此后,参与国的国家货币将予以作废,欧元将成为其唯一的法定货币
  • العملة التي تستخدمها السلطة المالية المركزية هي العملة القانونية التي تقررها قاعدة تنظيمية صادرة عن إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    中央财政局使用的货币应为东帝汶过渡当局条例规定的法定货币
  • دفع الأجر بإيصال أو سند إذني أو إذن أو قسيمة أو أي صك آخر لا يشكل عملة قانونية؛
    9) 用白条、代金券、期票、票证或任何非法定货币的其他票据支付工资的行为;
  • وفضلاً عن ذلك، جرى بصورة قانونية، في جميع دول منطقة اليورو، صك وقبول قطع نقدية باليورو يحمل أحد وجهيها صورة لموناكو.
    此外,一面具有摩纳哥标识的欧元硬币也成为欧元区所有国家的法定货币
  • 1-2 تستخدم الأوراق النقدية والنقود المعدنية لتلك العملة بوصفها العملة القانونية لجميع المعاملات العامة والخاصة في تيمور الشرقية.
    2 该货币的钞票和硬币是在东帝汶进行所有公共交易和私人交易时使用的法定货币
  • وتمثلت الخطوات الحاسمة التي يتعين اتخاذها لتنشيط نظام المدفوعات في اختيار العملة الرسمية وإنشاء سلطة نقدية هي مكتب المدفوعات المركزي.
    恢复支付系统的关键步骤是要选择法定货币,建立货币管理当局,即中央支付处。
  • المدفوعات الإجبارية 3-1 تسدد المدفوعات الإجبارية، المستحقة لأي هيئة عامة في تيمور الشرقية، بالعملة القانونية، حسب تعريفها في هذه القاعدة التنظيمية.
    1 因欠东帝汶任何公共当局而须强制性支付的款项,应以本条例规定的法定货币支付。
  • واعتمدت تيمور الشرقية دولار الولايات المتحدة الأمريكية بوصفه عملتها الرسمية الوحيدة للمساعدة في منع الاضطراب الناشئ عن استخدام عملات متعددة.
    东帝汶采用美元作为其唯一的法定货币,以便帮助消除由于使用多种货币所造成的误差。
  • وفضلاً عن ذلك، سيتم بصورة قانونية، في جميع دول منطقة اليورو، صك وقبول قطع نقدية باليورو يحمل أحد وجهيها صورة لموناكو.
    同时,一面具有摩纳哥标识的欧元硬币也将铸造出来并且成为欧元区所有国家的法定货币
  • وإضافة إلى ذلك، احتفظت عدة بلدان بدرجة عالية من التعامل بالدولار في اقتصاداتها أو اعتمدت ببساطة الدولار كعملة رسمية للسداد.
    此外,该区域多个国家在其经济中维持了很高程度的美元化或者直接采用美元作为法定货币
  • ومع أن سان مارينو ليست عضوا في الاتحاد الأوروبي، فقد اعتمدت اليورو عملة قانونية عبر إبرامها اتفاقا خاصا باعتماد العملة نفسها.
    虽然圣马力诺不是欧盟成员国,但是它已通过适当的货币联盟协定采用欧元作为法定货币
  • وفيما يتعلق بالعملة، تم الاتفاق على الإبقاء على الجنيه السوداني بوصفه سندا قانونيا لفترة تتراوح بين ستة وتسعة شهور عقب الفترة الانتقالية.
    关于货币问题,双方商定,在过渡期间结束后六至九个月内,苏丹镑仍将作为法定货币
  • (3) لأغراض هذا القانون يعتبر خدمة من خدمات صرف العملات أي تحويل لنقود عطاء قانوني في بلد ما إلى نقود عطاء قانوني في بلد آخر.
    (3) 就本法而言,货币兑换服务是指将一国法定货币现钞兑换成另一国法定货币现钞的服务。
  • (3) لأغراض هذا القانون يعتبر خدمة من خدمات صرف العملات أي تحويل لنقود عطاء قانوني في بلد ما إلى نقود عطاء قانوني في بلد آخر.
    (3) 就本法而言,货币兑换服务是指将一国法定货币现钞兑换成另一国法定货币现钞的服务。
  • ويقضي بأن تُرفع كل القيود على استعمال عمﻻت البلدان اﻷعضاء، بحيث تصبح عملة أي منها صالحة للتداول في شتى أرجاء المنطقة المندمجة ماليا.
    17 对使用成员国货币的一切限制都将被取消,从而使这些货币成为整个金融一体化区域的法定货币
  • ويواصل مكتبي رصد مدى قبول الماركا القابلة للتداول بوصفها العملة القانونية للبوسنة والهرسك، ويساند المصرف المركزي في جهوده الرامية إلى التشجيع على استعمال العملة على نطاق البلد بأكمله.
    我的办事处继续监测接受可兑换马克为波黑法定货币的情况,并支持货币委员会在全国范围内推广使用此种货币。
  • أدّت الاضطرابات الناجمة عن العنف بعد الاستفتاء إلى جانب البدء في استخدام دولار الولايات المتحدة كعملة تداول قانونية وحيدة في البلد إلى زيادات كبيرة في التضخم.
    公民投票所引起的暴乱给东帝汶带来了破坏,这种情况再加上国家将美元作为唯一的法定货币使得通货膨胀水平急剧上升。
  • وفي ما يتعلق بمسألة العملة، تم الاتفاق على أن ينشئ الجنوب عملة جديدة، وأن يظل الجنيه السوداني العملة القانونية في الجنوب لفترة انتقالية تمتد من ستة إلى تسعة أشهر.
    在货币问题上,双方商定,南苏丹将采用新货币,在为期6至9个月的过渡期间苏丹镑将仍然是南苏丹的法定货币
  • ويتعين على الأشخاص الذين يقومون بإدخال أو إخراج العملات الأجنبية أو العملة الكولومبية القانونية نقدا عن طريق شركات نقل الأوراق المالية، وعلى هذه الشركات أيضا، الإقرار بتلك العمليات لدى هيئة الجمارك بالشكل والشروط المحددة.
    由保安运输公司带入或带出的外币或哥伦比亚法定货币必须填写相关的表格,并按照必要的条件提出申报。
  • (ب) تعني " الروبية " العملة الرسمية لجمهورية إندونيسيا التي يصدرها مصرف إندونيسيا بموجب قانون جمهورية إندونيسيا ذي الصلة؛
    (b) " 卢比 " 系指印度尼西亚银行根据印度尼西亚共和国有关法律发行的印度尼西亚共和国法定货币。 生生效
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法定货币造句,用法定货币造句,用法定貨幣造句和法定货币的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。