法定权限造句
造句与例句
手机版
- وإذا لم يحضر الشخص الأجنبي جلسة الاستماع، يمكن السماح للسلطات أو المحكمة المعنية بالمضي قدما في حالة موافقة الأجنبي على ذلك()، أو بمقتضى إذن قانوني().
如果外国人不出席听须,但同意举行听讯时,相关当局或法院可以举行听讯; 相关当局或法院亦可依法定权限举行听讯。 - ويناقش هذا الفرع كذلك المسائل المتعلقة برفع الحصانة من قبيل شكل رفع الحصانة، سواء كان صريحا أو ضمنيا، والسلطة المختصة برفع الحصانة والآثار القانونية للرفع.
C节还讨论了与放弃豁免权有关的问题,诸如放弃的形式是明示放弃还是默示放弃,放弃豁免权的法定权限和法律后果。 - (أ) إن الولاية المسندة حالياً إلى الفريق يمكن تحديدها بدرجة أكبر من الوضوح؛ فالبحث الذي أجراه المفتش لدى إعداده هذا التقرير لم يسفر عن ولاية تشريعية ناظمة لأنشطة الفريق.
(a) 采购工作组的实际任务应更明确界定;检查专员为编写本报告所进行的调查并没有发现工作组活动具有任何法定权限。 - وقد أُطلعت الإدارات الفرنسية المكلفة بمراقبة الصادرات والمرور العابر على أحكام القرار 1803 (2008) لكي تُجري عمليات التفتيش الملائمة وفقا للصلاحيات القانونية لكل منها.
已向法国负责控制货物出口和过境的行政部门传达了第1803(2008)号决议的规定,以便它们根据各自的法定权限进行适当检查。 - اﻹعﻻنات ملزمة للدولة)٧٨(، حتى من وجهة نظر القانون الداخلي للدولة التي يقع فعلها خارج سلطات الحكومة التنفيذية)٧٩(.
人们普遍同意,这种声明对于代理人代表其发表声明的国家具有约束力78 ,即使如从该国国内法的角度来看该代理人作为政府行政机关人员已超出了法定权限。 - `6 ' تمارس حكومة جزر سليمان في أقرب وقت ممكن عمليا بعد تاريخ هذا الاتفاق سلطاتها القانونية التي تجيز لها سحب جميع الأسلحة النارية المرخص بها الموجودة في مقاطعات هونيارا، وغوادالكانال، ومالايتا.
㈥ 本协定签署后,实际可行时,所岛政府应行使法定权限,在霍尼亚拉、瓜达尔卡纳尔和马莱塔省收缴所有领有许可证的火器。 - منذ عام 1992، كان للمركز الاتحادي للتربية الصحية بموجب الفقرة 1 من قانون مساعدة الحوامل والأسر الولاية القانونية لإعداد مفاهيم وتدابير ووسائط للتربية الجنسية وتنظيم الأسرة.
自1992年以来,联邦健康教育中心根据《孕妇与家庭援助法》第1条的规定拥有拟订有关性教育和计划生育的概念、措施和媒介的法定权限。 - والواقع أنه كلما زادت وثاقة صلة كيان ما بالدولة، أو كلما زاد اعتماده على السلطة القانونية أو دعم دافعي الضرائب، زادت قوة الأساس المنطقي لسياسة الدولة فيما يتعلق بضمان أن يعزز الكيان احترام حقوق الإنسان.
事实上,实体与国家的关系越密切,或者越依赖于法定权限或纳税人支助,国家确保实体促进尊重人权的政策理由就越充分。 - فسلطتها القانونية للتحقيق في الانتهاكات المتعلقة بالأوراق المالية سلطة محدودة، كما يظهر من أمر صدر مؤخرا عن محكمة بوقف التحقيق بشأن شركة المساهمة الروسية للطاقة والكهرباء.
委员会有关调查违法行为的法定权限是有限的,例如某法院最近命令该委员会停止对RAO UES 公司(俄罗斯电力和电器合资公司)的一项调查。 - تتناول هذه القضية السلطة القانونية التي تتمتع بها المحكمة صدار أمر مؤقت أو تدبير انتصاف مؤقت، بما في ذلك تدبير الانتصاف التمهيدي التجميدي، بغية مساعدة إجراءات التحكيم الدولية وفقا للمادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم.
本判例述及法院为根据《仲裁示范法》第9条协助进行国际仲裁而下达临时令或临时救济、包括玛瑞瓦中间性救济的法定权限。 - وقد قامت كلتا المحكمتين أيضا بتنفيذ معظم توصيات التحقيق السابقة التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كما اتخذت تدابير لمنع إساءة استعمال نظام المساعدة القانونية الذي أنشأته كل محكمة بموجب سلطاتها القانونية.
两个法庭都已经执行了大部分监督厅以前提出的调查建议,并已经采取措施防止滥用根据这两个法庭个别法定权限设立的法律援助制度。 - وفي ممارسة من الرئيس الجديد لسلطاته، عين الرئيس لهذا الغرض تعييناً مؤقتاً مدعياً عاماً جديداً للجمهورية، ووكلاء نيابة محليين، وأعضاء في مجلس القضاء والتنظيم القضائي، وهي وظائف ظلت شاغرة نحو 10 سنوات.
在这一方面并且在其法定权限之内,总统临时任命了一个新的总检察长、地区检察官以及司法委员会的成员,这些职位已经空置将近十年。 - وبينما لاحظت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب الصلاحية القانونية والدور الريادي لديوان المظالم في مكافحة التمييز العنصري، لاحظت أنه ينبغي منح وحدة مناهضة التمييز التابعة للمؤسسة الوسائل اللازمة لمواصلة عملها(11).
尽管注意到监察员在反种族歧视方面的法定权限和领导作用,但欧洲反种族主义委员会指出,应当为该机构的反歧视部门提供继续工作的必要手段。 11 - أما إدارة أمن المواصلات فتملك سلطات قانونية واسعة بالنسبة للأمن في جميع وسائط المواصلات، بينما تمارس وزارة النقل والإدارات التابعة لها سلطتها في هذا المجال على المسائل المتعلقة بسلامة النقل في المقام الأول.
♦ TSA在所有交通运输方式的安全方面具有广泛的法定权限,而DOT及其各种运输方式的管理当局在这一方面主要是对交通运输安全事项行使权力。 - وأعرب عن القلق من أن القضاة يفتقرون غالبا إلى السلطة القانونية التي يوفرها القانون النموذجي، بالرغم من أنه قد لوحظ أنهم يتمتعون في بعض الولايات القضائية بالقدرة على الاضطلاع بدور نشط في تيسير التعاون دون الحاجة إلى تغييرات تشريعية.
担心法官往往缺少《示范法》所规定的法定权限,尽管也注意到,某些法域的法官可以在无需修改立法的情况下在促进合作方面发挥积极作用。 - وعليه, تتولى كل مؤسسة وطنية معنية في الوقت الراهن مهمة إصدار قوائم بالمواد الواقعة تحت مظلتها القانونية والتي تحتاج إلى رقابة خاصة, وتعمل كل مؤسسة على التنسيق مع الجهات الوطنية ذات العلاقة كوزارة الصناعة والتجارة ودائرة الجمارك الأردنية.
所以,目前,相关各个国家机构都负责发布其法定权限内需要特别管制的材料清单。 每个机构都同有关国家机构(如产业贸易部和约旦海关局)协作。 - والمؤسسات التي يلجأ إليها المواطنون للدفاع عن هذا الحق هي (أ) مكتب أمين العدالة وحقوق الإنسان (أمين المظالم)، (ب) المحكمة العليا (حالياً محكمة الاستئناف) وهي التي لها اختصاص سماع الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان().
为此,可以向两个专门机构寻求这种保护:(a)正义与人权监察员办公室,(b)最高法院(目前为上诉法院),该机构具有审理侵犯人权案件的法定权限。 - وتضطلع وكالة الفضاء البرازيلية بالوﻻية القانونية لصوغ السياسة الوطنية المتعلقة بتطوير اﻷنشطة الفضائية وصوغ وتنفيذ البرنامج الوطني لﻷنشطة الفضائية ، وهو البرنامج الذي تنفذ عناصره الرئيسية حاليا منظمات حكومية أخرى تشترك في النظام الوطني لتطوير اﻷنشطة الفضائية .
巴西航天局的法定权限是制定国家空间活动发展政策,并制定和执行国家空间活动方案。 该方案的主要部分目前由其他参加国家发展空间活动系统的政府组织执行。 - كما نشر حزب المؤتمر الوطني عدة وثائق تبين أن الحركة الشعبية لتحرير السودان وحكومة جنوب السودان خرقا بدورهما اتفاق السلام الشامل وأخّرا تنفيذه، بوسائل منها تجاوز السلطات الموكلة إلى حكومة جنوب السودان وتأخير إعادة انتشار القوات.
全国大会党还发表了若干文件,显示苏人解和苏南政府也违反了《全面和平协定》,并延误了《全面和平协定》的执行,其中包括苏丹南方政府僭越法定权限,并迟迟不重新部署其部队。 - 134- ورداً على هذه الأسئلة قال ممثل الولايات المتحدة إن هدف التعديلات المقترحة ليس هو حماية طبقة الأوزون بل معالجة الرابط بين الجهود الهادفة لحمايتها وآثار هذه الجهود على النظام المناخي، وهو أمر يتسق تماماً مع السلطة القانونية التي يوفرها بروتوكول مونتريال.
作为回应,美国代表表示拟议修正的目的不是保护臭氧层,而是处理为此开展的工作与其对气候系统产生的影响之间的关系问题,这完全符合《蒙特利尔议定书》授予的法定权限。
如何用法定权限造句,用法定权限造句,用法定權限造句和法定权限的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
