查电话号码
登录 注册

法国开发署造句

"法国开发署"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسيبدأ برنامج الارتقاء الصناعي بالسنغال، حيث خصصت الوكالة الفرنسية للتنمية في عام 2004 أكثر من مليون يورو لليونيدو لتنفيذه.
    这一工业升级方案将从塞内加尔开始,法国开发署已于2004年在该国为工发组织拨出了100多万美元,供实施这一方案。
  • إنشاء خمس مدارس جديدة لإعداد المعلمين بدعم من الوكالة الفرنسية للتنمية والشراكة العالمية للتعليم بحيث يصبح عدد المدرسين الذين يجري تأهيلهم كل عام 800 1 مدرس؛
    法国开发署和全球教育伙伴的支持下,创建了5个新的教师师范培训学校,每年容纳培训教师1,800名;
  • وقد موَّلت الوكالة الفرنسية للتنمية مؤخرا برامج لتحديث الصناعة في السنغال وفي بلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، من أجل تعزيز القدرة التنافسية لمنشآتها التجارية.
    法国开发署最近向塞内加尔以及非洲经济和货币联盟各国的工业现代化方案供资,以帮助提高这些国家企业的竞争力。
  • 7- وإضافة إلى ما تضطلع به اليونيدو من أنشطة خاصة بالتعاون التقني في هذا الميدان، فقد أصدرت منشوراً مشتركا مع الوكالة الفرنسية للتنمية عن تنمية تجمّعات منشآت الأعمال.
    除了在该领域开展的技术合作活动外,工发组织还与法国开发署就中小企业集群发展问题发行了一部合著出版物。
  • ومؤخرا، اعتمد مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الآسيوي سياستين مماثلتين() وبالمثل، أدرجت وكالة التنمية الفرنسية في السنوات الأخيرة لتمويل الضرائب في اتفاقات معينة للمعونة.
    美洲开发银行和亚洲开发银行最近采用了类似的政策。 同样,法国开发署近年来也在某些援助协议中列入了对税款的供资。
  • 66- وبالتعاون مع الوكالة الفرنسية للتنمية، تقوم اليونيدو باستهلال مشروع " تعميم نهج تطوير التجمعات من خلال خمس حلقات عمل إقليمية " .
    工发组织正与法国开发署合作,启动 " 通过五期区域讲习班宣传集群发展做法 " 项目。
  • ذكرت الوثيقة البرنامجية الموحدة لبولينيزيا الفرنسية، في إشارة إلى دراسة أجرتها وكالة التنمية الفرنسية، أن ما يقدر بـ 19.7 في المائة من الأسر المعيشية يقل دخلها عن خط الفقر النسبي.
    三. 社会状况 A. 概述 规划文件提及法国开发署的一项研究,指出19.7%的家庭收入处于相对贫困线以下。
  • وتنوّه فرنسا أيضا بارتياح بأن اليونيدو، على غرار العديد من الشركات الفرنسية ووكالة التنمية الفرنسية، تشارك بنشاط في المبادرة الخاصة بالاتفاق العالمي التي أطلقها أمين عام الأمم المتحدة.
    法国还满意地注意到,工发组织与许多法国公司和法国开发署一样正在积极参加由联合国秘书长提出的全球契约举措。
  • وبمساعدة من هيئة التنمية الفرنسية، أقيم مشروع للصحة العقلية للتخفيف من الأضرار النفسية التي يعاني منها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    法国开发署的协助下,还开展了一个心理保健项目,帮助抚平西岸和加沙地带巴勒斯坦儿童及其家人受到的不利的心理创伤。
  • وقد أصبح قطاع البيئة والموارد الطبيعية منذ عام 2009 أول قطاع لتدخلات الوكالة الفرنسية للتنمية من حيث الحجم (55 في المائة من تمويلات الوكالة في عام 2010).
    自2009年以来,就援助额而言,环境和自然资源部门已成为法国开发署的首要援助部门(2010年占到55%)。
  • وكان من الأمثلة على ذلك منتدى الزعماء الأفارقة لشفافية التسعير، الذي استضافته مؤسسة شفافية التمويل البالغ الصغر ودعمته وكالة التنمية الفرنسية، ووكالة لكسمبرغ للتعاون في مجال التنمية، والصندوق.
    小额金融透明组织主办的非洲定价透明领导人论坛是一个例子,该论坛得到法国开发署、卢森堡发展合作机构和资发基金的支助。
  • كما تم توقيع اتفاق بين الوكالة الفرنسية للتنمية ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي لإنشاء صندوق برأسمال قدرة 2.8 مليون يورو لتقييم وإعداد مشاريع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    此外,法国开发署和南部非洲开发银行已经签署了一项协议,建立一项280万欧元的基金,用于新伙伴关系项目的评价和筹备工作。
  • وشارك المقرر الخاص أيضاً في فريق عامل معني بالتعليم والتنمية. وقد نظّم هذا الحدث قسم التعليم والتنمية في وزارة الخارجية الفرنسية بالتعاون مع الوكالة الفرنسية للتنمية، من أجل تبادل الآراء بشأن خطة الأهداف الإنمائية للألفية لما بعد عام 2015.
    他还参加了法国外交部教育和发展司与法国开发署合作成立的教育和发展工作组,以反思2015年后发展议程。
  • ومنذ انعقاد مؤتمر قمة البلدان الثمانية في إفيان في عام 2003، كررت فرنسا تأكيد التزامها بتحسين فرص الحصول على الماء، وهي ثالث جهة مانحة ثنائية في هذا المجال (تدخلات الوكالة الفرنسية للتنمية).
    自2003年八国集团埃维昂首脑会议以来,法国再次承诺改善供水,而且已成为该领域第三大双边供资国(通过法国开发署的援助)。
  • وتبلغ الكلفة الإجمالية للمشروع 235 مليون دولار، منها قرض بمقدار 70.7 مليون دولار ممول من مصرف التنمية الأفريقي والوكالة الفرنسية للتنمية والمصرف الأوروبي للاستثمار والمصرف الألماني للتنمية والمؤسسة المالية الدولية.
    项目总费用为2.35亿美元,从非洲开发银行、法国开发署、欧洲投资银行、德国开发银行和国际金融公司的贷款资金为7,070万美元。
  • وقال إنَّ الوكالة الفرنسية للتنمية اعتمدت مؤخرا استراتيجية قطاعية جديدة في مجال الطاقة، وإنَّ مرفق البيئة العالمي الفرنسي جعل موضوع الطاقة المستدامة في أفريقيا أحد أولوياته لعامي 2013 و2014.
    法国开发署最近已经通过了能源领域的一项新的部门战略,法国全球环境基金已经将非洲可持续能源作为2013年和2014年的优先事项之一。
  • 76- ولعلَّ الندوة تودُّ أن تحيط علماً بأنَّ مجلس الدولة الفرنسي ووكالة التنمية الفرنسية والبنك الدولي تقود جماعة ممارسين في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي تدار بواسطة مشغِّلين صغار من القطاع الخاص.
    本次学术讨论会不妨注意到,法国最高行政法院、法国开发署和世界银行正在牵头一个与小型私人运营商建立公私伙伴关系的同业交流圈。
  • وفي فرنسا، تعكف الوكالة الفرنسية للتنمية منذ 1997 على إعادة تحديد استراتيجية جديدة بغية تعزيز الجهود الرامية الى تحقيق المساواة بين الجنسين في تعاونها في مجال التنمية كجزء من التزامها بمنهاج العمل.
    法国,开发署自1997年以来即在制定一项新战略,以加强努力,在其发展合作中促进两性平等,作为其致力于执行《行动纲要》的一部分。
  • ويشمل هذا المشروع المشترك مع الوكالة الفرنسية للتنمية تنظيم حلقات دراسية تدريبية حول تنمية التجمعات، وما يعقبها من إعداد مشاريع إقليمية لتنفيذ أنشطة خاصة بتنمية التجمعات في كل من المناطق المعنية.
    法国开发署合作的联合项目包括举办有关中小企业集群发展的培训研讨会,以及随后为在每个相关区域开展中小企业集群发展活动制定区域项目。
  • 78- وأضاف قائلا إنَّ التعاون بين اليونيدو ووكالة التنمية الفرنسية في مجالات الارتقاء الصناعي والصناعة الزراعية وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة قد تَكثَّف عقب إبرام المؤسستين اتفاق شراكة في عام 2009.
    在工发组织与法国开发署于2009年12月签署了一项伙伴关系协定之后,两个机构之间加强了在工业升级、农产工业和发展中小型企业方面的合作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法国开发署造句,用法国开发署造句,用法國開發署造句和法国开发署的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。