查电话号码
登录 注册

法伦造句

"法伦"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • مركز الصليب الأحمر لضحايا التعذيب في فالون، فالون، دالارنا، السويد؛ مساعدة نفسية واجتماعية.
    法伦红十字会酷刑受害者中心,法伦,Dalarna,瑞典;心理和社会援助。
  • مركز الصليب الأحمر لضحايا التعذيب في فالون، فالون، دالارنا، السويد؛ مساعدة نفسية واجتماعية.
    法伦红十字会酷刑受害者中心,法伦,Dalarna,瑞典;心理和社会援助。
  • ولتعزيز القدرات التقنية والتشغيلية لمركز التدريب القضائي، أجرى المكتب دورة لتدريب المدرِّبين على أخلاقيات القضاء.
    为加强司法培训中心的技术和业务能力,联布办事处就司法伦理问题对培训员进行了一次培训。
  • تسعى مبادئ بنغالور التي صاغها واعتمدها قضاة من مختلف الدول والتقاليد القانونية، إلى إتاحة دليل إرشادي يتعلق بالأخلاقيات العالمية للقضاء.
    《班加罗尔原则》是由不同国家、不同法律传统的法官起草的,目的是提供普遍司法伦理的指引。
  • ويستفاليا، حيث مقر الأمانة، ومع ولايتي هامبورغ وبافاريا، وكذلك مع مدينة بون.
    秘书处还与联邦各州,特别是秘书处所在的北莱茵-威斯特法伦州,以及汉堡、巴伐利亚和波恩市保持了良好的关系。
  • واعتُمدت إحدى هذه المبادرات في ولاية ريناني دو نور ويستفالي (Rhenanie-du-Nord-Westphalie) حيث يتحمل مزودو خدمات الإنترنت مسؤولية ما تتضمنه المواقع من محتويات غير قانونية.
    北莱茵-威斯特法伦州采纳了其中一项措施,规定当地因特网接入供应商从此要对他们允许的非法内容负责。
  • فستفاليا، بحضور رئيس الدائرة المختصة المعنية بالإدماج في ولاية الراين.
    2009年11月23日,提交人及其儿子与北莱茵-威斯特法伦州融合专业服务机构主席以及莱茵兰融合专业服务机构负责人举行了会议。
  • وعﻻوة على ذلك، فإن القانون الدولي أصبح محكوما بصورة متزايدة بقواعد ﻻ يتفق هيكلها مع نظام ويستفاليا التقليدي، والذي يرتكز أساسا على مبدأ المعاملة بالمثل.
    此外,国际法变得越来越受规则的支配,而规则的结构却不再符合传统的威斯特法伦体系,该体系基本上是建立在互惠原则之上的。
  • وستفاليا، ومدينة بون، والمنظمات الخاصة في ألمانيا، في سبيل تعزيز الدعم الذي تقدمه هذه الجهات لاتفاقية مكافحة التصحر؛
    建议秘书处继续进一步发展其与东道国政府、北莱茵-威斯特法伦州和波恩市,以及与德国私人组织的关系,以便加强它们对《荒漠化公约》的支持;
  • ولا تقتصر الدورة التدريبية على تحسين قدرات حرس الصيد على ايقاف الصيادين واعتقالهم بل تدعم أيضاً نجاح المحاكمات وأخلاقيات الإنفاذ الجيدة بناء على الأدلة والملاحقة والمحاكمة في المحاكم.
    培训课程不仅提高了巡护员制止和逮捕偷猎者的能力,而且为成功起诉和基于证据、起诉和法院审判的良好执法伦理提供了支持。
  • وثانيا، بغية منع الانتهاكات والأخطاء القضائية، فإنه يُجري إصلاحات قانونية شاملة تهدف إلى تعزيز استقلال القضاء، وتحديث قوانين المغرب، وتنقيح سياسته الجنائية وتعزيز قواعد الأخلاق القانونية والقضائية.
    其次,为了防止滥用司法和司法不公,正在进行全面法律改革,目的是加强司法机构的独立性,使摩洛哥的法律现代化,修改其刑事政策,加强法律和司法伦理规则。
  • وسيكون من بين المجالات ذات الأولوية تزويد القضاة بتدريب في مجال القانون الجنائي، ولا سيما جرائم القرصنة، والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، ترتيبات النقل من الدول التي تقوم بتسيير دوريات بحرية، وتحليل القوانين والأنظمة، وإدارة القضايا، وأخلاقيات القضاء.
    优先领域将是对法官进行刑法方面,特别是海盗罪、程序规则和证据、从海军巡逻国移送的安排、法律和法规分析、案件管理和司法伦理学方面的培训。
  • 68- وشملت أجزاء مهمّة من المشاريع في عام 2007 وضع خطط عمل لتعزيز فعالية الجهاز القضائي وكفاءته ونزاهته في 10 ولايات في نيجيريا، وأدلّة تدريبية بشأن الحل البديل للنـزاعات، والعدالة التصالحية، وقواعد السلوك المهني.
    2007年的项目概要包括:在尼日利亚制定了加强10个国家司法部门效能、效率和廉正的行动计划并编写了关于非诉讼纠纷解决方式、恢复性司法和司法伦理培训手册。
  • وفي البرنامج الخاص بإقليم شمال الراين، تمت، على سبيل المثال، مساندة ما مجموعه 283 من الباحثات منذ إدخال هذا البرنامج في عام 1991. وغالبية النساء قد قامت، في نفس الوقت، بإكمال تأهلها، وثمة عدد كبير من هن اليوم في صفوف الأساتذة.
    例如,自从1991年Lise Meitner方案实施以来,(北莱茵─威斯特法伦州)共有283名女性研究员获得了支助,大部分妇女都获得了资格,目前已经升为教授。
  • واتخذت تدابير تنظيمية وعملية موجهة إلى مكافحة الفساد في الجهاز القضائي، من شأنها أن تفضي إلى تعزيز الموارد المادية والتقنية للمحاكم المحلية، وتحسين الضمانات المادية والاجتماعية للقضاة ورفع مستوى مساءلتهم، والتقيد الصارم بقواعد الأخلاق القضائية، وتهيئة الظروف التي تكفل الشفافية في عمل المحاكم.
    针对司法制度中的反腐败斗争采取了组织和职能措施,旨在改善地方法院的物质和技术配备,加强法官的物质和社会保障,提高他们的责任,严格遵守司法伦理规则,并为法院活动透明性创造条件。
  • عقد 10 دورات تدريبية لما مجموعه 600 موظف في قطاع العدل (منهم القضاة ورؤساء القلم والموظفون الإداريون ومحققو الشرطة القضائية) على إدارة المحكمة وتنظيم شؤونها وإدارة السجلات والتسجيل وأخلاق المهنة وأساليب التحقيق، لإعدادهم لتولي وظائفهم في المناطق
    为共计600名司法部门工作人员(包括法官、书记官长、行政人员和司法警察调查员)举办10次培训课程,内容涉及法院行政和管理、记录和书记官处的管理、司法伦理和调查技巧,以便为上述人员在各区域履行职能做准备
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用法伦造句,用法伦造句,用法倫造句和法伦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。