查电话号码
登录 注册

沿岸国造句

"沿岸国"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولا يجوز لها تقديم أي بيانات جديدة أو تغيير الحدود الخارجية لجرفها القاري.
    沿岸国不应提交任何新数据,也不应改变其大陆架外部界限。
  • ولربان السفينة الحق في توقع المساعدة من الدول الساحلية بتسهيل إنزال الناجين وإتمام عملية الإنقاذ.
    船长有权利要求沿岸国协助获救者上岸和完成救援工作。
  • كما عقدت أربعة أفرقة لمناقشة الجوانب الرئيسية للتعاون التي تعتزم البلدان الساحلية العمل على تعزيزها.
    还对沿岸国希望加强合作的主要领域进行了四次小组讨论。
  • وتركزت المناقشات العامة أيضا على موضوع التعاون بين البلدان المشاطئة لمنطقة المحيط الأطلسي الجنوبي.
    全体讨论活动还集中于南大西洋区域沿岸国彼此合作这一专题。
  • ودعا الاجتماع المنظمة البحرية الدولية إلى النظر في عقد سلسلة من اجتماعات المتابعة، بالتشاور مع الدول الساحلية.
    会议请海事组织与沿岸国协商,考虑召开一系列后续会议。
  • كما اتبعت الدول المشاطئة نهجا مماثلا على نهر الراين لإقناع الفرنسيين بتخفيض التلوث الناجم عن مناجم البوتاسيوم.
    莱茵河沿岸国家采取了类似办法,劝说法国减少其钾矿污染。
  • وأعاد الوزراء تأكيد سيادة الدول الساحلية المطلة على مضيقي ملقا وسنغافورة وحقوقها السيادية.
    3. 部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。
  • واعترفوا كذلك بأهمية إشراك الدول المجاورة للمداخل المؤدية إلى المضيقين والمستخدمين الرئيسيين لهما(48).
    他们还确认必须争取通往海峡的漏斗形海域沿岸国和主要使用者参与。
  • وهذا يجعل مسؤولية تطبيق القانون على المتورطين في تلك العمليات تقع في المقام الأول على عاتق الدول الساحلية المعنية.
    因此,对武装抢劫分子执法主要属于有关沿岸国的职权。
  • وإن أي اضطراب في قاع بحر البلطيق سيتسبب في كارثة اقتصادية وأمنية وبيئية للدول الساحلية.
    波罗的海海床受到搅扰,会给沿岸国造成经济、安全和环境灾难。
  • )ج( تحسين اﻹطار القانوني للتعاون واﻹدارة والتنمية للمصايد في الدول الساحلية في غرب أفريقيا؛
    (c) 加强西部非洲沿岸国在渔业合作、管理和开发方面的法律框架;
  • وفي المناطق الخاضعة للولاية القضائية الوطنية تنتهك تلك الأنشطة حقوق السيادة للدول الساحلية في حفظ مواردها البحرية الحية وإدارتها.
    这些活动违反了沿岸国养护和管理其海洋生物资源的主权。
  • وتمس الحاجة إلى قيام جميع الدول، بما فيها دول العلم، والدول الساحلية ودول المرفأ باتخاذ الإجراءات اللازمة.
    包括船旗国、沿岸国和港口国在内的所有国家都必须采取行动。
  • إن الأرصدة السمكية في غرب ووسط المحيط الهادئ مورد طبيعي هام للدول الساحلية الواقعة على المحيط الهادئ.
    中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
  • ومن المهم إبرام اتفاقات بشأن تقاسم المياه بغرض تفادي تصاعد حدة التوتر بين بلدان الضفاف.
    若要避免沿岸国家之间出现紧张局面,缔结水资源共享协定很重要。
  • ستتألف الشبكة من مؤسسات ومراكز بحث وهيئات ومراكز اتصال في بلدان البحر الأبيض المتوسط.
    网络将由地中海沿岸国家的研究所、研究中心、组织以及协调中心组成。
  • وبوصف نيجيريا دولة ساحلية، فهي تؤكد من جديد التزامها الثابت بالاتفاقية واتفاقات تنفيذها.
    尼日利亚作为一个沿岸国,重申其对该公约及其各项执行协定的坚定承诺。
  • اتفاقات أو ترتيبات الدخول إلى مصائد الأسماك التي يتم التفاوض بشأنها بين الدول التي تمارس الصيد خارج المياه الإقليمية والدول الساحلية النامية
    远洋捕鱼国与发展中沿岸国谈判达成的准入协定或安排
  • وقد تحملت الدول الساحلية من جهتها مسؤولية ضمان سﻻمة الطرق المستخدمة في المﻻحة في مناطقها البحرية.
    沿岸国则必须承担责任,确保在其海洋区范围内的航线可以安全航行。
  • فهذا النقل ينبغي تنظيمه بمفاوضات ودية تؤخذ فيها آراء الدول المشاطئة ودول العبور بعين الاعتبار.
    这类过境应以考虑到沿岸国,特别是过境国观点的友好谈判方式来管制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用沿岸国造句,用沿岸国造句,用沿岸國造句和沿岸国的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。