查电话号码
登录 注册

治病的造句

"治病的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • التدريب المستمر للكوادر الصحية وتأهيلهم بمعرفة اﻻستراتيجيات المختلفة للوقاية من اﻷمراض ومكافحتها وكذلك إصدار الدﻻئل اﻻرشادية المتعلقة بالتدبير السليم في تشخيص ومعالجة اﻷمراض الشائعة وتوزيعها على اﻷطباء والكوادر اﻷخرى ذات العﻻقة؛
    对卫生工作者进行不断培训,向他们讲授防病治病的各种战略,并向医生和其他有关人员分发常见病诊治方法指南;
  • (ك) أن تكفل أن يكون علاج الأمراض متوازنا بتعزيز الصحة من خلال دعم النشاط البدني والرياضات والتربية البدنية لكي يتسنى معالجة الشواغل الصحية المتزايدة عن طريق الوقاية.
    (k) 确保在治病的同时,还通过支助体育活动、运动和体育教育增强健康,以便通过预防来消除对保健问题越来越大的关注。
  • (ب) ولا يجوز للخدمات الصحية أن تستلم أدوية من البلديات مقابل المزايا المقدمة للأشخاص المشمولين بالتأمين؛ ويجب أن يتم الدفع باستخدام موارد مالية فحسب، إما نقداً أو بشيك مصرفي؛
    保健部门不得从市政部门取得药品作为对向受保人提供的治病的赔偿;付款只能用经济手段进行,要么以现金,要么以支票支付;
  • وأضاف أن افتتاح معاقل الخشخاش بشكل سافر قوبل بمعارضة قوية من قبل الشعب والكهنة البوذيين والبعثات المعمدانية بالوﻻيات المتحدة؛ وقبل ذلك كان الخشخاش ﻻ يستعمل إﻻ كعﻻج طبي ﻷفيال اﻷخشاب.
    在殖民时期,人民、佛教界人士和美国浸礼会传教士都强烈反对无耻地开放大烟馆;在那以前,鸦片只是用来为运木材的大象治病的
  • وتفيد التقارير بأن زوجة السيد بورزاند التي تتلقى العلاج الطبي في الولايات المتحدة، وأخته في طهران، قد قدمتا شكوى إلى قوات الشرطة والسلطات القضائية، وأنهما أرسلتا رسالة إلى رئاسة الجمهورية، دون جدوى.
    Pourzand先生在美国治病的妻子和在德黑兰的姐姐已向警察和司法当局提供控告,并写信给¡共和国总统,但无济于事。
  • وقد أتاحت هذه العملية إدماج معارف الشعوب الأصلية في مجال توفير الخدمات الصحية، فإلى جانب تقديم الخدمات الطبية الرسمية تُوفر أيضاً خدمات طبية تقليدية، بما في ذلك صيدلية للنباتات الأصلية متاحة للمطببين التقليديين.
    该方案将医疗服务与土著人的知识结合起来,在提供现代药品的同时提供传统药物,包括为以传统方式治病的人提供药用植物药典。
  • وفي الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية التي أجريت في عام 2003، حددت نسبة 59 في المائة من النساء الحصول على المال بوصفه مشكلة ' كبيرة` في الحصول على المشورة الطبية والعلاج().
    在2003年的人口和保健调查中,59%的妇女把能否得到看病治病的钱看作一个 " 大 " 问题。
  • وأرسى القانون رقم 9 لعام 1975 أسس الخدمات الصحية الوطنية ووضع السياسة الصحية، التي أعطت الأولوية للرعاية الوقائية والرعاية العلاجية لأضعف قطاعات السكان، أي النساء والأطفال.
    1975年颁布的第9号法规定建立国民健康服务制度,并确立了健康政策。 此项政策将防病治病的重点放在人口中的弱势群体,也就是妇女和儿童身上。
  • (د) قامت لجنة مكافحة الإرهاب، أثناء دراستها لتقرير قدمته كولومبيا، بتصنيف أشخاص كانوا يقدمون علاجاً طبياً لإرهابيين ضمن من تسري عليهم الفقرة 1(ج) من القرار 1373(2001) وطالبت بتجميد أموالهم().
    在处理一份哥伦比亚的报告时,反恐委员会似乎把为恐怖分子治病的人归类为第1373(2001)号决议第1段(3)界定的人,并呼吁冻结这些人的资产。
  • وقد عالج الاتحاد الأوروبي مشكلة عدم قابلية تأمين الرعاية الصحية الحكومية للحمل بوضع نظام يجري بموجبه تقديم المزايا العينية المتصلة بالمرض وفقاً لتشريع البلد الذي يقيم فيه أو يقطن فيه بشكل مؤقت مواطن تابع للاتحاد الأوروبي كما لو كان يحمل تأميناً صحياً في هذا البلد.
    欧盟对待公共健康保险不通用这一问题的办法是,根据欧盟公民居住或逗留的国家的法律,按在该国投保的待遇给予实际治病的福利。
  • وأوصى المجلس، في الفقرة 12 (م)، بوضع نظام للمراجعة الدورية للمطالبات لدى مكاتب شركات التأمين، لكي تطمئن بعض الشيء إلى أن المطالبات صحيحة وممثِّـلة للرسوم الفعلية للرعاية الطبية.
    委员会在第12(m)段中建议在各保险公司的办事处建立一个定期对报销申请进行审计的制度,使行政部门在某种程度上可以确信报销申请是正确的,是治病的实际收费。
  • وتعاني السيدة سو سو نوآي من مرض مزمن في القلب كما أنها تعثرت وسقطت أثناء المحاكمة فتعرضت للإصابة، إلا أن السلطات هددت الممرضة المحلية التي تشرف على معالجتها ومنعتها بالتالي من الاستمرار في علاج السيدة سو سو نوآي.
    Su Su Nway患有慢性心脏病,在审判期间曾滑倒和摔倒并受伤,但为她治病的当地护士受到当局恐吓,因而不能继续为Su Su Nway治疗。
  • 67- وفيما يتعلق بنقل السجناء إلى المستشفيات، أبلغ وزير الصحة المقرر الخاص أن هناك خططاً لبناء مستشفيات محددة في أنقرة واستنبول وإزمير تخصص للسجناء دون غيرهم، وأن السجناء عند نقلهم يمكثون حاليا في عنابر خاصة للسجناء في المستشفيات العادية.
    关于囚犯从监狱转移到医院的问题,卫生部长告诉特别报告员已计划在安卡拉伊斯坦布尔和伊兹密尔建造专门为囚犯治病的医院,并说转移的囚犯目前被置于普通医院的特殊囚犯病房内。
  • ولاحظ المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، في دورته الأولى المعقودة في عام 2002، أهمية إدماج مفاهيم الشعوب الأصلية للجسم البشري وأسباب الصحة والمرض والممارسات القائمة لعلاج النساء والرجال، وذلك لدى صوغ السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية الصحية.
    土著问题常设论坛在其2002年第一届会议上注意到,在制订保健政策和准则的时候,把土著人民对人体的理解、健康与疾病的原因以及现行的为男女治病的习惯作法纳入其中的重要性。
  • وباﻻضافة إلى صعوبة الوصول إلى الخدمات فإن هذا يعني أن مدينة يقدر عدد سكانها بنحو ٢,١ مليون نسمة ﻻ يوجد لما يزيد عن نصف عدد سكانها سوى مرفق طبي يحتوي على ٥٤ سريراً للمرضى الداخليين، به طبيبة جراحة مؤهلة واحدة لكن ﻻ توجد به أي معدات ﻹجراء العمليات الجراحية.
    除了上述这些求医治病的困难外,这还意味着,在大约120万人口的城市中,一半以上的居民只有45张席位的住院设施,和一名够格的女手术医生,但却没有外科手术设备。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用治病的造句,用治病的造句,用治病的造句和治病的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。