治疗措施造句
造句与例句
手机版
- (ب) الإجراءات العلاجية؛ وتشمل توفير العدد الكافي من العاملين الصحيين الاختصاصيين، وتوفير العلاجات الملائمة، وتوفير الخدمات لأقرب تجمع سكاني للمواطنين؛
治疗措施,包括提供足够的专业保健人员,在离居住区最近的地点提供恰当治疗和服务; - المساعدة في تحسين الصحة العقلية للسكان جميعاً من خلال تدابير التوعية والرعاية والوقاية والعلاج مع التشديد على الفئات المعرضة للمخاطر.
采取重点放在风险群组的促进、预防、照顾和治疗措施,协助增进全体人口的精神保健。 - ولمجابهة هذا الواقع، اتخذت كينيا تدابير وقائية وعلاجية للنهوض بهذا العبء المتعاظم من الأمراض غير السارية.
为了应对这一实际情况,肯尼亚采取了预防和治疗措施,以便应对日益沉重的非传染性疾病负担。 - وأمام تدهور الحالة صعدت اليونيسيف جهودها من أجل بدء استجابة إقليمية لمعالجة أزمة التغذية الحادة في تسعة بلدان.
面对日益恶化的局势,儿童基金会在九个国家扩大了区域应对严重急性营养不良的治疗措施。 - ويمكن أيضا تطبيق علاجات معينة تهدف إلى التصدي لـ " السلوك المضطرب " تجاه النساء.
力图阻止对妇女 " 骚扰行为 " 的有针对性的治疗措施也适用。 - ولهذا تقترح، المملكة العربية السعودية تنفيذ برنامج مراقبة بعيد الأجل لتحديد أية مخاطر من هذا القبيل على الصحة ولانتقاء تدابير الوقاية والعلاج.
因此沙特阿拉伯建议实行一项长期监视方案,以查明这类健康风险,并选择预防和治疗措施。 - وتتطلب حملات الوقاية معدات وموارد بشرية مدربة يجب أن تتوافر في الوقت المناسب لكي يتثنى اكتشاف المشكلة وتقديم الرعاية اللازمة.
要发起预防运动,需要配备充足必要的设备和训练有素的人才,以便及时发现并采取适当的治疗措施。 - وفيما يختص بالرعاية الصحية، يجري توفير بعض التسهيلات مباشرة، وتدابير الوقاية والعلاج (بما في ذلك الصحة العقلية) بالتنسيق مع مختلف المؤسسات الأخرى.
至于保健,则直接提供了某些设备,还与其他各种机构协调推出预防和治疗措施(包括心理健康)。 - لا بد من أن يجري التوسع في فرادى مشاريع الوقاية والرعاية وتحويلها إلى برامج شاملة قادرة على إنجاز جهود الوقاية والرعاية والعلاج التي تثبت فعاليتها.
必须将单独的预防和护理项目扩展成为能提供经证明是有效的预防、护理和治疗措施的综合方案。 - 40- وفي إطار مشروع تريتنت-المرحلة الثانية، أُجريت في عام 2013 تقييمات سريعة لحالة تعاطي المخدِّرات وتدابير الوقاية والعلاج في جميع بلدان غرب أفريقيا.
2013年,在Treatnet第二期,快速评估了西非所有国家的吸毒状况以及预防和治疗措施。 - يسمح " مركز تقييم مرتكبي الإساءات الجنسية " بتطبيق التدابير العلاجية المناسبة على مرتكبي الجرائم الجنسية المحكوم عليهم.
所谓的 " 性罪犯鉴定中心 " 允许对被定性犯罪的罪犯采用适当的治疗措施。 - وفي عام 2007 كان العلاج الإبدالي ينفذ في أقل من 50 في المائة من الدول المستجيبة للاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية، (انظر الشكل 33).
在答复两年期报告调查表的国家当中,在2007年执行替代治疗措施的国家不到50%(见图33)。 - يتوقف الحد بشكل فعال وعادل من الأمراض التي تستهدفها الشراكات الصحية العالمية على قدرة النظم الصحية الوطنية على تحقيق التكامل في التدابير الوقائية والتشخيصية والعلاجية.
有效和公平地减少全球卫生伙伴关系锁定的疾病取决于国家卫生制度整合预防、诊断和治疗措施的能力。 - وشارك حوالي 80 عضواً برلمانياً في المناقشات التي ركزت على القوانين التمييزية التي تعوق استفادة الأشخاص الأكثر عرضة للخطر استفادة تامة من الوقاية والعلاج.
大约80名议会成员参加了讨论,讨论焦点是阻碍患病风险最高者全面利用预防和治疗措施的歧视性法律。 - وبموارد كافية وسياسات مناسبة، يمكن إنقاذ أرواح الملايين من الناس من خلال اتخاذ تدابير بسيطة ثبتت جدواها وفعالية كلفتها للوقاية والعلاج.
有了充足的资源和适当的政策,就可以利用简单、有效、具有成本效益的预防和治疗措施挽救数百万年轻人的性命。 - تحسين الصحة العامة للأطفال في سن 5-15 سنة الملتحقين بنظام التعليم النظامي من خلال تدابير النهوض بالصحة ورعايتها ومعالجتها بما يحقق تنمية إمكانياتهم الاحيائية والاجتماعية؛
采取促进健康、照顾和治疗措施,促使儿童生理和社会潜力的发展,增进5至15岁年龄组儿童的普遍健康; - وتواصل المنظمة تقديم المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية في ممارسات العلاج الفعال لمجموعة من الوكالات الحكومية والمجتمع المدني وخصوصا في آسيا وأمريكا الوسطى والجنوبية وأفريقيا.
该组织继续在有效的治疗措施方面为政府机构和民间社会提供技术援助和咨询,特别是在亚洲、中南美洲和非洲。 - ومثلما أن ربط المشورة والعلاج المناسبين بالاختبار الطوعي هو بمثابة حافز يمكِِّن من إجراء الاختبار، فتدابير العلاج الإلزامية هي عائق أمام إجرائه.
将适当的咨询和治疗同自愿检测联系起来对检测而言是一个有利的激励措施,和这一样,强制性治疗措施是一个妨碍因素。 - وقال انه بالنظر الى اﻷبعاد الدولية لتلك المشكلة ، فان تضافر الجهود أمر ﻻزم ، مع تركيز خاص على زيادة الوعي وجمع وتبادل المعلومات بشأن التدابير العﻻجية واجراء البحوث حولها .
鉴于该问题具有国际性,必须采取联合一致的行动,特别侧重提高认识、收集和交流信息并研究治疗措施。 - وأُعرب أيضاً عن القلق لزيادة معدلات القبول المتكرر بالمستشفيات، واستخدام ممارسات نفسية مثل الصدمات الكهربائية للعلاج، والحاجة إلى مزيد من الرقابة على تنفيذ قانون الصحة العقلية.
人们对于反复入院率增加、使用电疗这类精神病治疗措施以及必须大力监督《心理健康法》的执行情况,也表示了关切。
如何用治疗措施造句,用治疗措施造句,用治療措施造句和治疗措施的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
