油回收造句
造句与例句
手机版
- (ب) البدء في إجراءات طلب مقترحات لإزالة النفايات المستردة من الانسكاب النفطي، والتي ما زالت مخزنة على طول الشاطئ في منطقة الجية ونقلها إلى أحد مواقع التخزين المؤقت التي عينتها الحكومة؛
(b) 为清除仍然沿吉耶地区海岸堆积的漏油回收废物并将它们运到政府指定的临时存放场地发出征求建议书; - وقد اضطُلع بمبادرة، رافقتها مبادرات تكميلية من جانب وزارة البيئة اللبنانية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، مكنت من إزالة جميع النفايات الناتجة عن عملية تطهير البقعة النفطية من الشواطئ الممتدة شمال بيروت بأكملها.
借助黎巴嫩环境部和美援署的补充举措,采取的一项干预措施清除了贝鲁特以北整个海岸线的所有漏油回收废物。 - 121- عند بدء برنامج جمع الانسكاب النفطي في عام 1991، كان من المتوقع أن يكون 80 في المائة من النفط الخام المجوَّى قابلاً للمعالجة، وأن يتم ضخ 20 في المائة منه مباشرة إلى أحد مراكز التجميع.
在1991年开始执行石油回收计划时,预计回收的风蚀原油约有80%可以得到处理,20%可用泵直接抽运到一个收集站。 - 130- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 420 920 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل برنامج استعادة النفط الذي قامت به شركة النفط الكويتية لإصلاح الضرر الناتج عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
因此,小组建议就科威特石油公司为补救伊拉克入侵和占领科威特造成的损害实施的石油回收方案赔偿17,920,420美元、 - ويرى العراق أنه " يمكن إذن تخفيض تكلفة برنامج جمع الانسكاب النفطي تخفيضاً كبيراً عند إجراء تقدير حقيقي لقيمة الأعمال المنجزة والاستخدام المزدوج للمواد والأعمال اليدوية.
伊拉克认为, " 在考虑到对已完成工作的价值作的实际评估以及材料和人工的双重使用之后,石油回收计划的费用可以大幅度降低。 - 279- وتشمل النفقات التي تطلب المملكة المتحدة التعويض عنها شراء كاشطات النفط ونقلها، والجزء من مساهمتها في المنظمة البحرية الدولية الذي استُخدم في عمليات تنظيف الخليج الفارسي، ومساهمتها في المجلس الدولي لحماية الطيور.
索赔费用涉及石油回收船的购置和运送费、向海事组织提供的用于波斯湾清理行动的那部分捐款,以及向国际保护鸟类理事会提供的捐款。 - وبسبب ما كان يتسم به برنامج جمع الانسكاب النفطي من طابع معقد وعاجل، فقد كان من غير المعقول، بل وغير الواقعي، أن يتوقع من الشركة أن تتنبأ بكافة الظروف الطارئة المحتملة منذ بداية البرنامج.
由于石油回收计划的复杂性和紧迫性,认为科威特石油公司本可以在计划开始执行之时就预见到所有可能的意外情况,是既不合理也不现实的。 - 181- وأدخل الفريق أيضاً تعديلات على النفقات المشمولة بمطالبة التعويض عن سفر الخبراء ونقل المعدات وشراء منظومة لكشط النفط لأن الأدلة المقدمة لم تمكن الفريق من إثبات كامل مبلغ الخسائر أو النفقات المطالب بالتعويض عنها.
小组还对索赔的专家的旅费和交通费、设备费用以及石油回收船购置费作了调整,因为提供的证据无法使小组能够证实所称损失或费用的全部数额。 - 469- ويجادل العراق أيضاً بالقول إن الكويت ساهمت في الأضرار التي لحقت بمجمّعي المياه الجوفية لأنها لم تتخذ الخطوات المناسبة في الوقت المناسب لإزالة بحيرات النفط وحُفَر استعادة النفط المجاورة التي يُدعى أنها تسببت في تلوث المياه الجوفية.
伊拉克进一步争辩说,科威特助成了蓄水层的损害,因为它未采取及时和适当的步骤来清除据称造成地下水污染的邻近的石油湖和石油回收井。 - (أ) إزالة النفايات المستردة من الانسكاب النفطي والمخرنة في منطقة حضرية (طبرية في شمال لبنان) ونقلها بطريقة مناسبة إلى موقع تخزين مؤقت في مدفن قمامة صحي للمواد الخاملة (في بصاليم، بجبل لبنان)؛
(a) 清除堆积在一个城区(黎巴嫩北部的太巴列)的漏油回收废物,并将它们妥善运到惰性材料垃圾填埋场的临时存放场地(黎巴嫩山省的Bsaleem); - ويقول، أولاً إن الكويت أبدى تهاوناً في بناء حفر لاستعادة النفط في المناطق التي تقع فوق مستودعاته المائية الأرضية، وثانياً إن الكويت كان يجب أن يتخذ إجراءات لإزالة حُفَر استعادة النفط وبحيرات النفط من المناطق الواقعة فوق مستودعات المياه الأرضية حال إدراكه احتمال تلويثها للمياه الجوفية.
它称,首先科威特在含水层之上地区建造石油回收井有过失;其次,科威特本应在意识到它们可能污染地下水时立即采取步骤清除石油回收井和石油湖。 - ويقول، أولاً إن الكويت أبدى تهاوناً في بناء حفر لاستعادة النفط في المناطق التي تقع فوق مستودعاته المائية الأرضية، وثانياً إن الكويت كان يجب أن يتخذ إجراءات لإزالة حُفَر استعادة النفط وبحيرات النفط من المناطق الواقعة فوق مستودعات المياه الأرضية حال إدراكه احتمال تلويثها للمياه الجوفية.
它称,首先科威特在含水层之上地区建造石油回收井有过失;其次,科威特本应在意识到它们可能污染地下水时立即采取步骤清除石油回收井和石油湖。 - 126- ويرى الفريق، أن أنشطة استعادة النفط التي يطالَب بالتعويض عن تكاليفها في هذه المطالبة هي استمرار لبرنامج استعادة النفط الذي استعرضه الفريق في إطار المطالبة رقم 5000381 في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
小组认为,此项索赔是要求赔偿对石油回收活动费用,是第二批 " F4 " 类索赔中审查的第5000381号索赔的石油回收方案的继续。 - 126- ويرى الفريق، أن أنشطة استعادة النفط التي يطالَب بالتعويض عن تكاليفها في هذه المطالبة هي استمرار لبرنامج استعادة النفط الذي استعرضه الفريق في إطار المطالبة رقم 5000381 في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
小组认为,此项索赔是要求赔偿对石油回收活动费用,是第二批 " F4 " 类索赔中审查的第5000381号索赔的石油回收方案的继续。 - 73- وفيما يتعلق بتأكيد العراق أن الكويت لم تتخذ خطوات مناسبة التوقيت وملائمة لإزالة بحيرات النفط وجور استعادة النفط، فإن الفريق يشير إلى أن عمليات الإزالة منعتها في البداية عمليات إزالة الألغام وتأخرت أكثر من ذلك بسبب عمليات إعادة بناء حقول النفط.
关于伊拉克所称科威特未能采取及时和恰当的步骤清除石油湖和石油回收井的说法,小组注意到,清除工作最初因清除地雷而受到妨碍,后又因重建油田作业而进一步被耽搁。 - وبالإضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى الحاجة الملحة لاتخاذ إجراءات عاجلة لإطفاء حرائق آبار النفط والتحكم بانطلاق النفط من آبار النفط المتضررة، فإن الكويت لم تتبع أسلوباً غير معقول أو ينطوي على إهمال في حفر جوَر استعادة النفط قرب الأمكنة التي تتم فيها مكافحة الحرائق وعمليات استعادة النفط التي كانت تضطلع بها.
另外,考虑到迅速采取行动扑灭石油大火和控制住受损油井石油 溢泄的紧迫需要,科威特在靠近从事灭火和回收石油活动的现场附近建石油回收井既非不合理,亦非过是。 - 185- وتفيد المملكة أن التدابير التي اتخذتها الهيئة الملكية في الجبيل شملت إقامة حواجز عائمة عبر قنوات مآخذ مياه البحر؛ ووضع كاشطات نفط في مواقع استراتيجية؛ وحفر آبار لاستيعاب النفط المستعاد؛ ونصب شبكات تنقية من الكتان والنسيج المرشح لحماية المعدات؛ وشراء قطع غيار للمعدات.
沙特阿拉伯说,皇家委员会在朱拜勒采取的措施有:在海水取水槽前沿设置浮栅;在重要地段部署石油回收船;设置回收石油收集槽;安装帆布和滤布遮滤装置,以保护设备;购置设备零部件。 - 71- وعلى الرغم من أوجه القصور هذه، يخلص الفريق، فيما يتعلق بمجموع الأدلة المقدمة إليه، إلى أن التلوث بالهيدروكربونات النفطية والمواد الصلبة الذائبة حصل بالفعل في بؤر المياه العذبة في مستودعات المياه الأرضية في أم العيش في الشمال والروضتين في الجنوب، وأن هذه التلوث نجم عن ترشح كميات كبيرة من مياه البحر المستخدمة في مكافحة حرائق آبار النفط والملوثات المتأتية من جُوَر استعادة النفط والبحيرات النفطية.
尽管存在这些缺陷,但小组认为,基于向小组提交的全部证据,乌姆艾什和南劳扎塔因含水层的淡水体层的确存在TPH和TDS污染,这一污染是由用于油井灭火的大量海水和石油回收井和石油湖污染物渗透造成的结果。
- 更多造句: 1 2
如何用油回收造句,用油回收造句,用油回收造句和油回收的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
