查电话号码
登录 注册

河南造句

"河南"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتقدم حالتيّ تفجير ذخائر دليلاً لا يرقى إليه الشك على استمرار حزب الله في إعادة تسليح جنوب نهر الليطاني، مما يمثل تهديداً لأمن المنطقة.
    两次军火爆炸毫无疑问地证实了真主党正在利塔尼河南部重整军备,使该地区的安全陷于威胁之中。
  • وحاليا لا يصل إلى هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية أو يتجاوزه سوى عدد قليل من البلدان وهي الدنمارك، والسويد، ولكسمبرغ، والنرويج، وهولندا.
    目前只有几个国家达到或超过0.7%的指标,它们是丹麦、卢森堡、河南、挪威和瑞典。
  • (ب) عقدت الكلية دورات تدريبية للعاملين في المؤسسات المالية في مقاطعة هنان، ونظَّمت محاضرات لأعضاء النيابة العامة في دائرة النيابة العامة الشعبية في منطقة فنغتاي من بيجين.
    (b) 该研究院为河南省各金融机构的员工举办了培训课程,为北京市丰台区人民检察院的检察官组办了讲座。
  • ورغم استمرار تحسن فرص الحصول على المساعدة الإنسانية بوجه عام، لا تزال القيود الحكومية في جنوب النيل الأزرق تحد من القدرة على الاضطلاع بالأعمال الإنسانية.
    虽然总的人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝尼罗河南部实施限制措施,使人道主义行动的能力继续受到限制。
  • على سبيل المثال، أُنشئت أفرقة القادة العاملة في مقاطعات غواندونغ، وشانكسي، وزيجيانغ، وهيبي لوضع حل مشاكل المرأة فيما يتصل بالأراضي على جدول الأعمال الرئيسي للحكومة.
    如广东省、陕西省、浙江省、河北省、河南省成立了相关工作领导小组,把解决妇女土地权益问题摆上了政府重要议程。
  • وقدمت إسرائيل في مناسبات متعددة معلومات مفصلة عن طريقة عمل حزب الله، منها عروض مسهبة تتعلق بأنشطة حزب الله في قرية الخيام الواقعة جنوب نهر الليطاني.
    以色列曾多次提供关于真主党行动方式的详细信息,包括深入地介绍真主党在利塔尼河南部Al-Khiyam村的活动。
  • ويمكن أن يشاهد هذا في نتيجة المسح الإجتماعي الذي أجري في 3 مراكز محلية هي هانوي وها نام وهاي دوونغ بشأن الدور الحاسم الذي تقوم به المرأة بالنسبة إلى عدة مسائل هامة داخل الأسرة.
    这在河内、河南、海阳三地就妇女在家里一些重要问题上所起的决定性作用所作的社会调查结果中可以看出。
  • وقد عمد حزب الله، علاوة على ما تشهده ترسانته من نمو هائل، إلى تشييد شبكة مترامية من الأنفاق والمخازن الأرضية في شتى أنحاء لبنان، بما في ذلك في المنطقة الواقعة جنوب نهر الليطاني.
    除了不断增加的大量武器库之外,真主党还在黎巴嫩全国,包括在利塔尼河南部建造了一大批隧道和地下储存库。
  • 26- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن بالغ انزعاجها مما ورد عن حوادث الاختطاف والعمل القسري للآلاف من الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية، ولا سيما الأطفال، من مثل حدوث حالات السخرة في شانسي وهينان.
    据报告,有成千上万的智残人员,尤其是智残儿童,被诱拐并强制劳动,比如山西和河南存在的奴役劳作现象。
  • دورة تشمل 12 دورة إعلامية تمهيدية عن الوعي الأمني للموظفين المدنيين الجدد، ودورتين للأفراد العسكريين، و 3 دورات لمـُعالي الموظفين المدنيين العاملين جنوب نهر الليطاني
    课程包括为新文职工作人员举办12个关于安保意识的上岗介绍课程、军事人员的2个课程和利塔尼河南部文职工作人员家属的3个课程
  • وستُنفذ مشاريع بناء الثقة هذه بالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة في كوسوفو، في جميع أنحاء كوسوفو بالضفتين الشمالية والجنوبية من نهر إيبار، وستركز على الطوائف التي تحتاج إلى التعاون والمصالحة.
    将与联合国科索沃工作队密切协调,在科索沃伊巴尔河南北各地实施这些建立信任项目,重点放在需要合作与和解的族裔。
  • وقد أجرى المكتب الإحصائي العام في أوائل عام 2000 مسحا في هانوي وفي مقاطعتي هاي دوونغ وها نام لم تبين نتائجه اختلافا ذا شأن في الفرص المتاحة للمرأة وللرجل للمشاركة في الأنشطة الثقافية والرياضية.
    统计总局2000年初在河内和海阳与河南两省所作的调查结果显示,男女参与文化和体育活动的机会并无重大差距。
  • ويتركز شعور إسرائيل بالقلق بالتحديد على تواجد عناصر مسلحة من حزب الله جنوب نهر الليطاني وعلى انتهاك حظر الأسلحة ونقلها من سوريا إلى حزب الله في لبنان.
    具体来讲,以色列的关切主要围绕真主党武装分子在利塔尼河南部的存在,以及叙利亚违反禁运向黎巴嫩境内的真主党运送武器的情况。
  • ووفقا لما أفادت به السلطات العسكرية اللبنانية عند إعداد هذا التقرير، أتمت القوات المسلحة اللبنانية، بدعم من القوة المؤقتة، نشر ما يقارب 000 10 جندي جنوب نهر الليطاني.
    根据黎巴嫩军方的统计,到本报告编写之时,黎巴嫩武装部队在联黎部队的支持下,已经在利塔尼河南岸部署了将近10 000人的部队。
  • (ج) تتعاون الكلية على نحو وثيق مع السلطات القضائية، مثل المحكمة الشعبية العليا ودائرة النيابة العامة الشعبية العليا على المستوى الوطني والمحكمة الشعبية العليا لمقاطعة هنان على المستوى المحلي.
    (c) 该研究院与司法机关紧密合作,例如在国家一级与最高人民法院和最高人民检察院合作,在地方一级与河南省高级人民法院合作。
  • ويجري إحراز نتائج أولية مشجعة نتيجة لتنفيذ خطة عمل هانوي والمبادرة من أجل اندماج الرابطة وإعلان هانوي المعني بتضييق الهوة في التنمية من أجل التوصل إلى اندماج أوثق بين بلدان الرابطة.
    《河内行动计划》、《东盟一体化倡议》和有关缩小发展差距、加强东盟一体化的《河南宣言》的执行工作都已取得令人鼓舞的初步成果。
  • ومع أن البعثة قد خلصت إلى ما تنطوي عليه بعض جوانب هذه التحذيرات من إشكاليات كبيرة (انظر الفقرة 66 أدناه)، فمن المؤكد أنها أنقذت كثيراً من الأرواح، سواء جنوبي بيروت أم جنوبي نهر الليطاني.
    43尽管特派团发现警告的有些方面很成问题(见下文第66段),但这些警告确实在黎巴嫩南部和利塔尼河南部拯救了许多生命。
  • 29- تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء ما أبلغ عنه من حوادث اختطاف لآلاف من الأشخاص المصابين بإعاقات ذهنية، وبخاصة الأطفال، واستغلالهم في العمل القسري، ومنها على سبيل المثال استغلالهم في أعمال السخرة في شانزي وهينان.
    据报道,有成千智残人,尤其是智残儿童,被诱拐并强制劳动,比如山西和河南存在奴役劳作现象,委员会对所报事件深感不安。
  • وفينغ جيانغور، وهو رجل بالغ من العمر 73 عاماً أصله من مقاطعة تانغيه، محافظة هينان. وفينغ مسؤول سابق في طائفة الكنيسة المتكاملة حُكم عليه بالسجن لمدة أربعة أعوام في سنة 1956 بتهمة الاغتصاب.
    Feng Jianguo, 男,73岁,河南省唐河县人,原为邪教组织全范围教派的主要成员,1956年因犯强奸罪被判四年徒刑。
  • `1` في الصين، حسَّن ممثّلو خمس كليات وطنية لتخريج أعضاء النيابة العامة (في مقاطعات هنان وشاندونغ وهايلونغجيانغ وغويزو ومدينة تشونغتشينغ) معارفهم ومهاراتهم فيما يتعلق بحقوق الإنسان ومنهجيات تعليم حقوق الإنسان.
    在中国,(河南省、山东省、黑龙江省、贵州省和重庆市的)五个国家检察官学院代表加强了自身在人权方面的知识和技能以及人权教学方法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用河南造句,用河南造句,用河南造句和河南的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。