查电话号码
登录 注册

没完没了造句

"没完没了"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولا يمكن لعملية المفاوضات أن تكون مفتوحة دون أفق، كما لا يسعنا أن نقبل بأن تستمر، المحادثات، إلى ما لا نهاية، محادثات من أجل المحادثات.
    谈判不能没完没了,我们也无法接受为进行谈判而进行无休止的谈判。
  • ولا يزال التقرير يقدم مجموعة بسيطة من الأفكار والمقترحات المتعارضة التي دأبنا على النظر فيها بلا نهاية على مدى 10 سنوات حتى الآن.
    该报告依然仅仅是汇集了十年来我们一直在没完没了的审议的对立想法和建议。
  • أما فيما يتعلق بالحالة في العراق، فأعتقد أن العنف الحالي المتواصل هناك لم يُهيئ جوا مساعدا على المصالحة الوطنية والسلام.
    关于伊拉克局势,我认为目前没完没了的暴力没有产生有利于民族和解与和平的环境。
  • وأضاف أن رأيه الخاص هو أن المناقشة التي لن تنتهي حول ما يشكل صراعاً مسلحاً لن تساعد بأي حال من الأحوال الأطفال الذين يعانون على أرض الواقع.
    他认为没完没了地讨论什么是武装冲突对当地受害儿童没有任何帮助。
  • وفي ظل انتقال السيطرة على الأراضي من جهة إلى أخرى، تعين الدخول باستمرار في مفاوضات جديدة من أجل توفير اللوازم الإنسانية بالغة الأهمية.
    对领域发控制不断易手,让提供重要人道主义援助不得不没完没了地一再应付。
  • فإذا بنا نشاهد اجتماعات لا تنتهي، لمناقشة ما ينبغي أن تكون عليه أعمال المؤتمر، بدلاً من مناقشة تفاصيل المعاهدات المتفاوض بشأنها.
    我们看到的是裁谈会应做什么努力的没完没了的会议,而不是讨论谈判中的条约细节。
  • فأحد الجانبين يقوم بعمل ما، فيقوم الجانب الآخر برد فعل، ثم يعقبه رد فعل، ومزيد من العنف، وهكذا دواليك.
    一方采取行动,另一方就采取反应行动,随后又出现更多的反应行动、更多的暴力,没完没了
  • وليس لنا لﻷسف أن ننغمس في ترف إجراء المداوﻻت وتحديد البنود، مهما كانت الموازنة بينها أمرا معقداً سياسيا.
    众多审议和项目,无论达到了怎样精细的政治平衡,遗憾的是,我们都不能没完没了地沉溺于其中。
  • بل على العكس من ذلك يخشى أن تثير تلك اﻵلية جدﻻ علنيا دائما بشأن من يحترم القانون الدولي العام ومن ﻻ يحترمه.
    恐怕这一方法反而可能导致一场没完没了的公开辩论,纠缠谁遵守或未遵守国际公法的问题。
  • وأعرب عن رأي يقول إن الجزاءات ينبغي ألا تُفرض إلى الأبد، إذ أن الجزاءات المطلقة غير المحددة الأجل تحمل في طياتها بذور فقدان مصداقيتها وفعاليتها.
    有人认为,实施制裁不可以没完没了,因为无限期、无限制的制裁可能失去其信誉及效果。
  • والتحدي الحقيقي في إصﻻح اﻷمم المتحدة يكمن في اﻻنتقال من المناقشة المتكررة إلى تطبيق العلم والتكنولوجيا على التنمية المستدامة.
    联合国改革面临的真正挑战,就是不再没完没了的辩论,而是将注意力转向将科学与技术用于可持续发展。
  • فهذا لن يكفل المساواة والديمقراطية والعدل في النظام فحسب بل ويزيل دفعة واحدة ضرورة قدوم مواكبنا التي لا تنتهي إلى البهو الإندونيسي ومغادرتها له.
    这不仅保证系统的公正、民主和公平,而且能彻底消除人们没完没了地进出印尼休息厅的必要。
  • كما أن استمرار تفشي التمييز والعنف ضد النساء والفتيات يساعد أيضا على إطالة استمرار أجل حلقة الفقر واعتلال الصحة التي لا نهاية لها.
    针对妇女和女孩的普遍歧视和暴力持续存在,这也导致贫穷和健康状况不佳的恶性循环没完没了
  • ومعارضة هذه الحركة، وهي منظمة إرهابية، للأخذ بحل الدولتين قد أدت إلى تحويل نزاع وطني قابل للفض إلى صراع إيديولوجي لا نهاية لـه.
    事实上哈马斯恐怖组织反对两国解决方案,把本可以解决的国内冲突转变成没完没了的意识形态斗争。
  • وكانت بالنسبة لآخرين لا حصر لهم المصدر الوحيد لرزقهم وبقائهم على قيد الحياة خلال فترات لا نهاية لها من عدم الاستقرار والأزمات وعدم اليقين.
    对于无数其他人来说,这种援助是在没完没了的不稳定、危机和不确定时期幸存和维生的唯一生活来源。
  • لقد جاءت أزمة إنسانية أخرى الآن لتضيف فصلاً مأساوياً جديداً إلى رواية لم تنته بعد عنوانها الحرمان من حقوق الإنسان في الصومال على مدى العقدين الماضيين.
    索马里过去二十年里没完没了的剥夺人权状况的悲剧现在又由于新的一场人道主义危机而更加恶化。
  • بيد أننا لا نستطيع الاستمرار في ذلك إلى ما لا نهاية له، فنعيد ذكر مواقفنا المعلن عنها جيدا في ممارسة باتت نتيجتها معروفة سلفا.
    但是我们不能没完没了地继续下去,像在礼仪活动中那样反复陈述众所周知的立场,结论也是预先知晓的。
  • وبالتالي، فإننا، إذ نضع في الاعتبار أن الأمن الدولي يتطلب اهتماما فوريا، ينبغي أن نتجنب التورط في سلسلة لا تنتهي من المناقشات المتعلقة بالإجراءات.
    因此,由于铭记国际安全要求立即予以重视,我们应该避免陷入一系列没完没了的有关程序问题的讨论的困境。
  • وهناك حروب أخرى طال اﻷمد على احتدامها وخاصة تلك التي تشهدها جمهورية الكونغو الديمقراطية، دون أن تلقى اهتماما كبيرا من جانب وسائل اﻹعﻻم العالمية.
    其他旷日持久的战争,特别是刚果民主共和国境内的战事,还是没完没了,但大体上没有得到全球新闻媒介的报道。
  • وهناك حروب أخرى طال اﻷمد على احتدامها وخاصة تلك التي تشهدها جمهورية الكونغو الديمقراطية، دون أن تلقى اهتماما كبيرا من جانب وسائل اﻹعﻻم العالمية.
    其他旷日持久的战争,特别是刚果民主共和国境内的战事,还是没完没了,但大体上没有得到全球新闻媒介的报道。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用没完没了造句,用没完没了造句,用沒完沒了造句和没完没了的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。