沉痛造句
造句与例句
手机版
- وقدمنا تحية إجلال رسمية لملايين من الضحايا الأبرياء لذلك العمل الوحشي الذي يعجز عنه الوصف.
我们沉痛怀念这一难以形容的暴行造成的数百万无辜受害者。 - وقد أشار الكرسي الرسولي، ببالغ الأسى، في مناسبات عديدة إلى آلام اليهود خلال الجريمة التي تعرف الآن باسم كارثة المحرقة.
教廷多次沉痛回忆犹太人在纳粹浩劫中承受的灾难。 - وتتقدم جزر البهاما بتعازيها الحارة إلى شعب هايتي على الخسائر الفادحة والمحزنة في الأرواح.
巴哈马向海地人民遭受严重、悲惨的生命损失,表示最沉痛的哀悼。 - ويعرب لكافة أعضاء حكومة بوروندي عن خالص تعازيه في هذه الظروف الصعبة بالنسبة لحياة البلد.
他希望向处于该国历史上困难时期的布隆迪政府成员表示沉痛哀悼。 - ونحن نعرب عن أعمق تعازينا لحكومة وشعب الجمهورية العربية السورية على هذه الخسارة الكبيرة.
我们就这一悲痛损失向阿拉伯叙利亚共和国政府和人民表示最沉痛的哀悼。 - ونود أن نتوقف لكي نتذكر الأسر والأصدقاء في بلدان من جميع أنحاء العالم ممن فقدوا أحبتهم نتيجة لتلك الهجمات.
我们沉痛纪念世界各国在这些袭击中失去亲人的家庭和朋友们。 - كثيرا ما أهمل شأن الأطفال في عمليات صنع السلام، وما برح ثمن هذا الإهمال فادحا بصورة جلية.
在缔造和平的进程中儿童常被忽视,这一疏忽的代价已日益沉痛而明显。 - ونود أن نعبر عن خالص تعازينا لشعب النمسا الصديق ولحكومته ولأسرة السيد كليستيل.
我们向友好的奥地利人民,向奥地利政府和克莱斯蒂尔先生家属表示最沉痛的哀悼。 - ولكن، في وسط وشرق أوروبا، كانت نهاية الحرب العالمية الثانية علامة على بداية فصل مؤلم في التاريخ.
然而,在中欧和东欧,第二次世界大战的结束标志着历史上沉痛篇章的开始。 - ننعى بمزيد من الحزن وفاة فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا الرئيس الراحل لجمهورية زامبيا.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。 - فهذا هو السبيل الوحيد الذي يجب سلوكه لتوقيع عقاب عادل على مرتكبي الأخطاء التي تسببت في هذا الحادث الأليم.
只有这样才能保证伸张正义,对造成这一沉痛事件的玩忽职守行为进行惩罚。 - ولذلك، فقد كان من دواعي حزننا البالغ، ولكن مع امتناننا الهائل في الوقت نفسه لأعماله، أن علم أبناء شعب موناكو برحيل أميرهم.
因此,摩纳哥人民极为沉痛地获悉亲王逝世,对他的努力充满了感激。 - ومما يحزن المقررة الخاصة أن أغلبية ضحايا المنازعات الدائرة اليوم هم من المدنيين، بما في ذلك أعداد كبيرة من النساء والأطفال.
她感到沉痛的是,当前冲突的多数受害者是平民,其中包括很多妇女和儿童。 - وباسم الحكومة الصينية، أدين بشدة، مرة أخرى، ذلك العنف الإرهابي الوحشي وأتقدم بخالص تعازينا لأسر الضحايا.
我代表中国政府再次强烈谴责这一惨无人道的恐怖暴力行径,向遇难者表示沉痛的哀悼。 - والدولة المحتلة لا يبدو أنها تريد أن تعي حقيقة هذه المأساة، بالرغم من سقوط بعض مواطنيها ضحايا لهذا العنف.
每天都会在我们面前重复着沉痛的悲惨事件,而占领国却不愿正视这种悲惨的现实。 - وبقيامهن بذلك، فإنهن كن مشاعل للأمل في مستقبل أفضل. واليوم، نتذكر أيضا بقلوب ملتاعة من ضحوا التضحية العظمى ونحني رؤوسنا إجلالا لذكراهم.
今天,我们也怀着沉痛的心情缅怀那些英勇献身的人,我们向他们鞠躬致敬。 - ماري تيباو والدور التاريخي الذي اضطلع به لﻻعتراف بهوية الكاناك والتوفيق بين الطوائف.
我沉痛地悼念让-马里·蒂吉包,他在承认卡纳克人的特性和促进各族群和解方面起了历史性作用。 - وفي هذا الصدد، يشير الممثل مع الأسى إلى وفاة ثلاثة من موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قُتلوا على أيدي رجال الميلشيات في تيمور الشرقية.
在这方面,代表沉痛忆及三名难民署工作人员在东帝汶被民兵杀害事件。 - والبلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز تندب رحيله قبل الأوان بألم كبير وحزن عميق مع أشقائنا وشقيقاتنا الفلسطينيين.
不结盟运动成员国同巴勒斯坦的兄弟姐妹们一道,极为悲伤和沉痛地哀悼他的突然去世。 - وفي هذا الوقت، وقت الحزن على فقدان قائد الشعب الفلسطيني، دعنا نأمل في تحقيق السلام في فلسطين وفي المنطقة.
在此沉痛悼念巴勒斯坦人民领袖逝世之际,让我们期盼巴勒斯坦和该区域实现和平吧。
如何用沉痛造句,用沉痛造句,用沉痛造句和沉痛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
