查电话号码
登录 注册

汇点造句

"汇点"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والغرض من هذا الفصل هو إبراز بعض النقاط الرئيسية، في الجزء ألف، للتداخل بين قانون الإعسار وقانون المعاملات المضمونة.
    本章A节的目的是强调破产法与担保交易法的一些关键交汇点
  • وستسعى الاستراتيجية إلى زيادة نقاط التلاقي بين نموذجي التنمية البشرية وحقوق الإنسان إلى أقصى حد ممكن.
    该项战略将力求最大限度地增加各种人类发展与人权形式之间的交汇点
  • وقامت اليونسكو أيضا بتأسيس موقع لثقافة السلام ليكون بمثابة نقطة تجمع لأنشطة العِـقد ومركز للموارد.
    教科文组织还设立了一个和平文化网站,作为该十年活动的聚汇点和资源中心。
  • والتقارب الديمقراطي، وهو تحالف لأحزاب سياسية، هو الجهة الفاعلة الأساسية في المعارضة.
    政党联盟 " 民主汇点 " 是反对派的主要行动方。
  • بعد خمس سنوات من القتال المتواصل، تجد الكونغو نفسها في مفترق السلم والحرب.
    经过将近五年持续不断的战斗后,刚果民主共和国正处于一个和平与战争的交汇点上。
  • ويقف الحق في التنمية على مفترق الطرق بين حقوق الإنسان والتنمية ويمكن أن يشكل منطلقاً للدفع قدماً بأهداف التنمية.
    发展权是人权与发展之间的交汇点,可以作为推进发展目标的一个平台。
  • فأفغانستان واقعة منذ عهود سحيقة في ملتقى طرق الثقافات وكانت إحدى المحطات المهمة على طريق الحرير القديم.
    从远古以来阿富汗就是处于不同文化的交汇点,也是古代丝路的一个重要枢纽。
  • إن جغرافية بنما قد أتاحت لبلدي أن يكون جسرا ونقطة التقاء لأكثر الثقافات والحضارات تنوعا.
    巴拿马的地理位置,使我国能够作为各种大不相同的文化和文明之间的桥梁和交汇点
  • وسوف ينشئ هذا أيضا نقطة التقاء بين هذا المجال من مجالات الأولوية لدى المؤتمر والأولوية الأخرى، أي المساعدة التقنية.
    这样做也能够在公约的这一优先领域与另一优先事项即技术援助之间建立交汇点
  • 38- تمثل ما تسمى محاضن الأعمال التجارية نقطة التقاء عملية مهمة للتثقيف والمشاريع، ويمكن إقامتها في المؤسسات الأكاديمية.
    教育与企业的一个重要实际交汇点是所谓的企业孵化器,可设于一个学术机构之中。
  • ' 3` مشاركة غينيا الاستوائية في الاجتماعات المشتركة بشأن نقطة الحدود البحرية الثلاثية بين الكاميرون ونيجيريا وغينيا الاستوائية
    ㈢ 赤道几内亚参加关于喀麦隆、赤道几内亚和尼日利亚三国海上边界交汇点的联合会议
  • ولهذه الأسباب، فإن نيويورك تظل مركز العمل السياسي المشترك بين الوكالات وصلة الوصل الرئيسية لآليات تنسيق هذا العمل.
    由于这些原因,纽约始终是机构间政治工作的中心,也是各种协调机制的主要交汇点
  • ومن مصلحة الجميع أن تصبح هذه المنطقة الاستراتيجية، ملتقى الحضارات، أكثر استقرارا وازدهارا وانفتاحا.
    让这一战略性区域、这一不同文明的交汇点变得更加稳定、繁荣和开放,这符合所有人的利益。
  • ويعد " التطبيق المؤقت للمعاهدات " من المواضيع الأخرى التي قد يكون لها صلة بالموضوع.
    另一个可能有交汇点的专题是 " 条约的临时适用 " 。
  • السودان، بموقعه الجغرافي المميز، ومكوناته الاثنية المختلفة، هو المركز التي يلتقي عنده العالمان العربي والافريقي.
    由于苏丹所处的特殊地理位置和所拥有的种族成分,它已成为阿拉伯世界与非洲世界的交汇点
  • يجب أن يفهم تعبير الصحة العامة على أنه نقطة التقاء تصل عندها علوم الحياة والعلوم الاجتماعية والسلوكية داخل مجتمعات سكانية محددة.
    应当这样理解,在某些人口中,公共卫生是生命科学、社会和行为科学的交汇点
  • ولا شك أن استخدام الرياضة بمثابة همزة وصل عالمية لأغراض التفاعل سيؤتي ثماره في تعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام.
    无疑,把体育作为全球互动的一个交汇点将在促进教育、卫生、发展及和平方面结出硕果。
  • ولئن كان ينبغي التأكيد على أن هذه العمليات متوازية، فلا بد أيضا من الاعتراف بأن هناك نقاط التقاء موضوعية.
    应强调的是这些都是并行进程,与此同时,同样至关重要的是要承认存在实质性的交汇点
  • وهذا التقاطع ناشئ عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان كما أنه مقنن في معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية المعتمدة منذ الستينات.
    这个交汇点来源于《世界人权宣言》,已经被编入1960年代以来通过的主要人权条约中。
  • وتتحمل اللجنة الأولى مسؤولية هائلة عن السعي للتوصل إلى اتفاق الآراء والنهج فيما يتعلق بالمسائل الرئيسية المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي.
    第一委员会肩负着在有关关键裁军与国际安全问题的看法和方法上寻求交汇点的重大责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用汇点造句,用汇点造句,用匯點造句和汇点的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。