水鸟造句
造句与例句
手机版
- (ﻫ) وضع شبكة لمواقع الأراضي الرطبة ومسارات هجرة الطيور لصيانة الكيركي السيبيري وغيره من الطيور المائية المهاجرة في آسيا؛
(e) 为保护亚洲的白鹤和其它候鸟水鸟设立一个湿地和迁徙路线网络; - الأوروبية - الآسيوية المهاجرة
环境署《养护野生动物移栖物种公约》、养护欧洲蝙蝠、养护波罗的海和北海小型鲸类、非洲-欧亚水鸟协定秘书处 - ينبغي بذل الجهود لإشراك الفلسطينيين والإسرائيليين في الاتفاقيات الإقليمية ذات الصلة مثل الاتفاقية الأفريقية الأوروبية الآسيوية لطيور الماء المهاجرة.
应努力使巴勒斯坦和以色列参与有关的区域协定,如《非洲 -- 欧亚移栖水鸟协定》。 - ويساهم تنوعها البيولوجي الغني، خاصة من الطيور المائية، مساهمة كبيرة في قيمتها الترفيهية، ويشجع السياحة البيئية.
它们富有生物多样性,尤其是水鸟类的多样性,这大大提高了湿地在娱乐方面的价值,推动生态旅游。 - وأبلغت بضعة بلدان عن وجود برامج أو مشاريع محددة لحفظ اﻷنواع المعرضة للخطر، مثل السﻻحف البحرية، وخراف البحر، والحيتان، والدﻻفين، والطيور المائية.
少数几个国家报告说有具体的保护濒危物种如海龟、海牛、鲸和海豚及水鸟生命的方案或项目。 - وتم تحديد نزعات زمنية ومكانية وفيما بين الأنواع في الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في أنواع طيور بحرية ومياه عذبة من إقليم كولومبيا البريطانية بكندا.
测定了加拿大不列颠哥伦比亚省海水和淡水鸟类卵中多溴二苯醚的时间、空间和种间趋势。 - وتتضمن الأراضي الرطبة موئل الطيور المائية (وكذلك نباتات وحيوانات أخرى بأنواعها المختلفة)، وكانت حماية هذه الطيور الدافع الأولي لوضع اتفاقية رامسار.
湿地包括水鸟(以及其他动植物及其多样性)的生境,因此,《拉姆萨尔公约》的最初动机是保护水鸟。 - وتتضمن الأراضي الرطبة موئل الطيور المائية (وكذلك نباتات وحيوانات أخرى بأنواعها المختلفة)، وكانت حماية هذه الطيور الدافع الأولي لوضع اتفاقية رامسار.
湿地包括水鸟(以及其他动植物及其多样性)的生境,因此,《拉姆萨尔公约》的最初动机是保护水鸟。 - وفي عام 1971، أكسب اعتماد اتفاقية رامسار الانشغال الدولي الناجم عن استفحال فقدان موائل الطيور المائية المهاجرة في الأراضي الرطبة وتدهورها طابعاً قانونياً.
1971年,《拉姆萨尔公约》的通过使国际社会对于移栖水鸟湿地生境日益丧失和退化的关切法制化。 - 654- ويقول العراق إنه على الرغم من إمكان وجود بعض الخسائر الثابتة التي لحقت بالطيور البحرية والطيور الساحلية وربما الثدييات البحرية، فإن نطاق الخسارة غير مؤكد.
伊拉克说,尽管海鸟、水鸟也许还有海洋哺乳动物可能遭到一些永久性损失,但损失的程度并不确定。 - ويشير العراق إلى أن خفض أعداد الطيور الساحلية لا يشير بالضرورة إلى أن الطيور قد هلكت، وإنما قد يكون ذلك عائداً إلى هجرة الطيور إلى مناطق يتوفر فيها الغذاء.
伊拉克指出,水鸟数目的减少并不一定表示这些水鸟已经死亡,而可能是由于鸟类迁往了另一个觅食场。 - ويشير العراق إلى أن خفض أعداد الطيور الساحلية لا يشير بالضرورة إلى أن الطيور قد هلكت، وإنما قد يكون ذلك عائداً إلى هجرة الطيور إلى مناطق يتوفر فيها الغذاء.
伊拉克指出,水鸟数目的减少并不一定表示这些水鸟已经死亡,而可能是由于鸟类迁往了另一个觅食场。 - ولوحظ أن صيد السمك المسنن غير القانوني ﻻ يهدد هذا النوع فحسب، بل يهدد أيضا أنواع أخرى معتمدة عليه أو ذات صلة به، وخاصة الطيور البحرية التي تهلك بصورة عرضية)٧٢(.
决议指出,非法捕捞齿鱼不但威胁着齿鱼,而且还威胁着其他从属的和相关的物种,特别是意外致死水鸟。 - وتقدم المجتمعات المحلية الدعم لهذين المشروعين وقد لاحظت زيادة في التنوع البيولوجي (القريدس وسرطانات البحر والطيور المخوصة) الأمر الذي يعزز بالتالي دعامة سبل رزقها.
地方社区对这个项目非常支持,并且已经看到生物多样化(虾、螃蟹和涉水鸟)有所增加,从而增进了他们的生计基础。 - وتبين في العديد من دراسات الرصد أن الطيور المائية التي تقتات على الأسماك لديها بعضا من أعلى تركيزات السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الكبد ومصل الدم بالمقارنة مع الأنواع الأخرى (Newsted et al.، 2005).
多项检测研究显示,与其他物种相比,食鱼水鸟肝脏和血清中全氟辛烷磺酸浓度最高(Newsted 等人,2005年)。 - وعقدت حلقة عمل تدريبية في إطار الاتفاق الخاص بصون الطيور المائية المهاجرة الأفريقية والأوروآسيوية لبناء وتعزير قدرات مفاوضي الاتفاق من أفريقيا الناطقة بالإنجليزية بشأن قضايا الصون ذات الأهمية لبلدانهم.
举办《养护非洲-欧亚移徙水鸟协定》培训研讨会,建设并加强来自讲英语的非洲协定谈判人员关于其国家特别关注的保护问题的能力。 - وتوجد مادة DBDPE في أجسام أنواع الطيور الجارحة مثل الصقور وبيضها Guerra وآخرون 2007. وفي طيور الماء الآكلة للأسماك Luo وآخرون 2009.
在猎鹰等捕食型禽鸟类动物体内及其卵中发现了十溴二苯乙烷(Guerra等人,2012年),食鱼水鸟体内也发现了该物质(Luo等人,2009年)。 - وفي دراسة ميدانية على طيور الماء تم بوضوح تحديد الارتباطات بين التأثيرات السلوكية وتأدية وظيفة التناسل بنجاح وبين تركيزات ثنائيات الفينيل متعددة البروم في الجسم (EHS 152 (IPCS، 1994)).
在对水鸟的野外研究中,行为影响和成功生殖之间的联系没有明确说明与体内六溴联苯负荷的关系(环境健康标准152(国际化学品安全方案,1994年))。 - وهناك عدة مسارات طيران رئيسية للطيور المائية المهاجرة وغيرها من الطيور، تعبر الأراضي الجافة، وتمثل الأراضي الرطبة التي تجدها الطيور على طريقها مناطق هجوع، إما قبل عبور الأراضي الجافة الشديدة القحولة (مثل الصحراء الكبرى) أو أثناء أو بعد عبورها.
迁徙水鸟和其他鸟类飞过旱地的若干主要路线及其途经的湿地,在飞过极旱旱地(如撒哈拉沙漠)之前、期间或之后,都是这种鸟类的栖息地。 - 58- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بحفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، والاتفاق المتعلق بحفظ الطيور المائية الأفريقية الأوروبية الآسيوية المهاجرة، إلى الإدلاء ببيانات.
在第2次会议上,主席请环境署代表、《生物多样性公约》秘书处代表、环境署《养护野生动物中移栖物种公约》以及《养护非洲-欧亚移徙水鸟协定》的代表发言。
如何用水鸟造句,用水鸟造句,用水鳥造句和水鸟的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
