查电话号码
登录 注册

水源保护造句

"水源保护"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويُلزم الالتزام بالتعزيز الدولة الطرف باتخاذ خطوات لضمان وجود تثقيف مناسب يتعلق بالاستخدام الصحي للماء وحماية الموارد المائية وطرائق للتقليل إلى أقصى حد من تبذير المياه.
    促进的义务要求缔约国采取措施,确保对人民进行适当的教育,使他们了解水的卫生使用、水源保护和将废水减少到最低限度的方法。
  • والالتزام بالتعزيز يتطلب من الدولة الطرف اتخاذ خطوات لضمان وجود تثقيف مناسب يتعلق بالاستخدام الصحي للماء وحماية الموارد المائية وطرائق للتقليل إلى أقصى حد من تبذير المياه.
    促进的义务要求缔约国采取措施,确保对人民进行适当的教育,使他们了解水的卫生使用、水源保护和将废水减少到最低限度的方法。
  • وتشمل المبادرات المحددة تقييم العناصر الزراعية التي تسفر عن زيادة الفعالية في استخدام المياه، ومنهجيات حفظ المياه، واستصلاح التربة المالحة، واستدامة الري بالنفايات السائلة.
    具体的主动行动包括评估可提高用水效率的农学因素、水源保护方法、盐碱土壤的改良和排放灌溉的可持续性。 iv. 其他准备系统和干旱对策
  • الاقتصادية. نظام المعلومات الجغرافية، تونس؛ الاستشعار عن بُعد؛ المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية؛ حفظ التُربة؛ حفظ المياه.
    SAGATELLE 第二阶段 " 借助生物物理和社会经济指标筹划CES管理的帮助系统 突尼斯地理资料系统;遥感;经济和社会指标;土壤保墒;水源保护
  • وفي مجال موارد المياه، سيواصل البرنامج الفرعي التركيز على بناء القدرات في مجال التخطيط الاستراتيجي لتشجيع الإدارة المتكاملة لموارد المياه، وزيادة إمكانيات الحصول على مياه شرب مأمونة، وحفظ المياه.
    在水资源领域,本次级方案将继续集中力量进行战略规划方面的能力建设,以促进水资源综合管理,使更多人能获得安全饮用水,并加强水源保护
  • ويمكن أن يشجع تحسين ضمان الحيازة المزارعين على الاستثمار في حفظ التربة والمياه في مجال الزراعة، أما إقامة الشراكات على مختلف المستويات فإنها قد تساعد على تحقيق ما تمس الحاجة إليه من نقل التكنولوجيا وبناء القدرات لحماية سلامة النظم البيئية.
    加强土地保有权保障制度可鼓励农民投资于土壤和农业水源保护,而在各级建立伙伴关系或可促成保护生态系统完整亟需的技术转让和能力建设。
  • وتشمل هذه التدابير الإدارة المتكاملة للموارد المائية وتشييد البنية الأساسية لتخزين المياه السطحية والمياه الجوفية، وتنمية مستجمعات المياه، وتجميع مياه الأمطار وحفظ الموارد المائية وتطبيق المبادرات المجتمعية التي تكفل تكامل إدارة الأراضي بما فيها أراضي المراعي، وإدارة الموارد المائية.
    这些措施包括水资源综合管理、兴建储存地表水和地下水的基础设施、流域开发、雨水收集、水源保护,以及立足社区,将包括草地在内的土地与水管理结合起来的举措。
  • وفي ظل هذه الأوضاع يتعين وضع السياسات المتعلقة بالزراعة والري ضمن إطار أوسع للتنمية المستدامة للتشديد على الاستدامة الطويلة الأجل لنظم إنتاج الغذاء ولا سيما فيما يتعلق بالمحافظة على التربة والمياه ودور الممارسات الزراعية التقليدية.
    在这些情况下,各项农业和灌溉政策必须置于可持续发展的大框架之内,强调粮食生产体系的长期可持续能力,特别是与土壤保持和水源保护之间的关系,并强调传统农业耕作方式的作用。
  • ونُفِّذت مشاريع في مجالات الطاقة البديلة والحد من تغير المناخ والغابات وحفظ الغابات والزراعة والتصحر وحفظ المياه في كل من المكسيك وكوستاريكا وإكوادور ونيكاراغوا وفنزويلا وغرينادا وجامايكا والهند وإندونيسيا والكاميرون.
    在墨西哥、哥斯达黎加、厄瓜多尔、尼加拉瓜、委内瑞拉、格林纳达、牙买加、印度、印度尼西亚和喀麦隆进行了与替代能源、减少气候变化、林业、森林养护、农业、荒漠化及水源保护有关的项目。
  • ومن ثم فان مبادرة التبصر التكنولوجي الاقليمية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وفي الدول المستقلة حديثا تهدف الى معالجة قضايا مشتركة تتعلق بالتنمية الاقليمية مع التركيز بصفة خاصة على التكنولوجيا الأحيائية (التطبيقات في مجالي الأغذية والأدوية) وتكنولوجيات البيئة لوقاية المياه.
    因此,在中欧和东欧以及网络信息服务国家进行的区域预见活动的目的是解决与区域发展有关的共同问题,特别重点是利用生物技术(食品和药品应用)和环境技术促进水源保护
  • وسلم التقييم النهائي للبرنامج الجديد بأن المحاولات التي بذلت مؤخرا لتحسين المحافظة على المياه وإعادة غرس الغابات قد أتت بنتائج محدودة، ومرد ذلك إلى الفقر، والضغوط على الصادرات، والافتقار إلى المعرفة، والخبرة والموارد من أجل تنفيذ السياسات، ولكن تلك القضايا لم تكن مشمولة في البرنامج الجديد.
    对《议程》的最后评价确认,最近为改进水源保护和重新造林所作的努力成果有限,其原因是贫穷、出口压力及缺乏执行政策的知识、经验和资源,但这些问题都未列入《议程》。
  • وإلى جانب تطوير مصادر المياه الإضافية، ستركز العملية المختلطة على تنفيذ تدابير حفظ المياه والاكتفاء الذاتي، بما في ذلك بناء هياكل لاحتجاز المياه المنسابة على السطح (مثل السدود الترابية وبِرك المياه)، ومشاريع لتجميع مياه الأمطار وإعادة تدوير المياه المستعملة، لا سيما في المناطق غير المشمولة خلال السنة السابقة.
    在开发额外水源的同时,混合行动将重点执行水源保护和维持措施,包括建造地表径流保留结构(如土坝和水塘),实施雨水收集和废水回收利用项目,特别是在上一年未涉及的地区。
  • ويمكن لإجراءات التكيُّف القائم على النظم الإيكولوجية أن تشمل الكثير من النهج المستدامة لتعزيز الأمن الغذائي، مثل مصدات الحماية، وحفظ المياه في الموقع، واستخدام الأنواع الأصلية، والتغيرات في نظم المحاصيل، وإدارة نطاق البيئة الطبيعية، وحماية الموارد المائية، وإدماج المعارف المحلية في نظم الإنتاج الزراعي الإيكولوجي.
    基于生态系统的适应行动包括许多加强粮食安全的可持续办法,如缓冲带、实地水源保护、利用当地物种、改变耕作制度、景观尺度管理、保护水资源以及把地方知识纳入农业生态生产系统。
  • وفي فترة السنتين 2000-2001، قامت الجامعة، من خلال شبكة عالمية من مراكز البحث والتدريب، بتنسيق 30 مشروعا بشأن البيئة تشمل العمل المتصل بتغير المناخ وإدارة البيئة العالمية وتنمية الأراضي والموارد الطبيعية وحفظ المياه فضلا عن التنمية الحضرية والصناعية المستدامة.
    在2000-2002两年期,联合国大学通过全球研究和培训中心网协调了近30个与环境有关的项目,包括以下方面工作:气候变化和全球环境治理、土地和自然资源开发及水源保护以及可持续的城市和工业发展。
  • وقد سُّن مؤخرا " قانون المهاتما غاندي للضمانات الوطنية لفرص العمل في الريف " الذي نص في عام 2006 على الضمانات الوطنية لفرص العمل في الريف الرامية إلى إيجاد فرص عمل للسكان غير الميسورين. وقد هيأ ذلك قوى عاملة للغابات في مجالات مثل حفظ المياه وتجميعها، وتنمية الأراضي، والسيطرة على الفيضانات والوقاية منها.
    最近,《圣雄甘地全国农村就业保障法》于2006年设立了全国农村就业保障方案,为较贫困的人口提供就业,在水源保护、采伐、土地开发、洪水控制和预防等领域提供了林业劳动力。
  • وتفضي الجهود المشتركة التي تبذل لمكافحة تدهور حالة الأرض في المرتفعات في إطار الاتفاقيات التي أبرمت في أعقاب مؤتمر ريو، وضرورة المحافظة على المرتفعات في سبيل الحفاظ على الموارد المائية، إلى توليد مشاريع وبرامج للمحافظة على المرتفعات الأفريقية وإدارتها، من قبيل ما يجري في مناطق دراكينسبرغ وروينزوري وفوتادجالون.
    在里约会议后各项公约的框架内采取联合行动以应付高地土壤退化的问题,必须为水源保护高地,制定了一些项目和方案以养护和管理非洲高地,例如在德雷肯斯堡、Rwenzori和Fouta Djallon。
  • وفي ضوء الهدف المتمثل في تحقيق الإنجازات المستهدفة بالنسبة للمياه على النحو الـــوارد في إعـــلان الألفيـــة وخطـــة تنفيذ جوهانسبرغ والحد من الفقر، ركز المشتركون في المنتدى على الإدارة المستدامة لموارد المياه، بما في ذلك تعزيز شراكات المياه، واستحداث آليات اقتصادية لاســـتخدام المياه واختيار تكنولوجيات مُثلى لحفظ المياه.
    论坛的宗旨是实现《千年宣言》和《约翰内斯堡执行计划》的水目标及减少贫穷。 与会者发言的重点是可持续的水资源管理,其中包括加强水伙伴关系,建立有利于用水的经济机制,并选择有利于水源保护的最佳技术。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用水源保护造句,用水源保护造句,用水源保護造句和水源保护的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。