查电话号码
登录 注册

水媒疾病造句

"水媒疾病"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • دعم إعداد وتنفيذ خطط مستندة إلى المجتمعات المحلية لتحقيق تحسين النظافة الصحية وإمدادات المياه الآمنة، بحيث تؤدي إلى خفض معدلات إصابة الأطفال بالإسهال والأمراض الأخرى المتصلة بالمياه
    支助制定和执行社区性提高个人卫生和饮水安全的计划,以降低童年腹泻和其他水媒疾病
  • وما زالت اﻷمراض المعدية والطفيلية والمنقولة بالمياه، مثل السل والمﻻريا ومرض البلهارسيا، تتسبب فى الوفيات واعتﻻل الصحة بين الراشدين واﻷطفال.
    传染病、寄生虫病和水媒疾病(如结核病、疟疾和血吸虫病)继续造成偏高的成人和儿童死亡率和发病率。
  • وعلاوة على هذا، فإن الأمطار تتسبب عادة في حدوث فيضانات محلية، وتزيد من مخاطر تفشي الأمراض المنقولة عن طريق المياه، وتخلق صعوبات تحول دون الوصول إلى المناطق المحتاجة.
    此外,降雨通常会导致局部洪水、增加水媒疾病的危险并导致进入一些有需求地区的困难。
  • وينبغي معالجة عدم كفاية المياه الصالحة للشرب، والصرف الصحي، والتخلص من الفضلات في المناطق الريفية حيث السكان أكثر عرضة للأمراض الناشئة عن المياه وغيرها من الأمراض البيئية.
    应解决最易受水媒疾病和其他环境疾病之害的农村地区饮用水不足、卫生以及废物处置等问题。
  • وتترتب آثار خطيرة على مسائل ندرة المياه وتلوث المياه والأمراض التي تسببها المياه - وهي مسائل برزت بشكل صارخ في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大的问题,带来重大后果。
  • وما زالت معدﻻت الوفيات واﻻعتﻻل بين الراشدين واﻷطفال تزهق أرواح المصابين باﻷمراض المعدية التي تسببها الطفيليات المنقولة بالمياه، مثل السل والمﻻريا ومرض البلهارسيا.
    传染病、寄生物病和水媒疾病如肺结核、疟疾和血吸虫病引起成人和儿童死亡率和发病率,并继续造成死亡。
  • فمسؤوليات الإناث عن جمع المياه والوقت الذي يقضونه في رعاية أقربائهن المصابين بأمراض ذات صلة بالمياه تقلل من فرصة مشاركتهن في الأنشطة الإنتاجية (الهدف 3)()؛
    妇女承当取水责任并花时间照料患有水媒疾病的家属,这减少了她们参与生产性活动的机会(目标3);
  • وثمة حاجة ماسة إلى التزام الحكومات أساسا بمعالجة مشاكل التخلص من النفايات السائلة والصلبة، إلى جانب المشاكل المرتبطة بالأوبئة المنقولة عن طريق المياه.
    86. 目前迫切需要由各国政府作出重大承诺,以解决处置液体和固体废物的问题以及同水媒疾病相当的问题。
  • ومن الحري بأعمال اللجنة في هذا المضمار أن تستهدف تدوين القواعد الدولية والمساهمة في تخفيف معاناة ملايين الأشخاص الذين يقاسون من الأمراض المنقولة عن طريق المياه في البلدان النامية.
    委员会的该专题工作将既编纂国际规则,又有助于减轻发展中国家中数百万名水媒疾病患者的痛苦。
  • واستمر تدهور نوعية المياه بسبب قيام المستوطنين الإسرائيليين بصرف نفايات المياه غير المعالجة في الوديان والأماكن المفتوحة، مما يؤدي إلى تلوث البيئة وانتشار الأمراض المنقولة بالمياه في الضفة الغربية.
    由于以色列定居者将未经处理的污水排放到河谷和空地,水质量继续恶化,导致西岸环境污染,水媒疾病蔓延。
  • وبالنظر الى الظروف المؤلمة التي يعاني منها المشردون الضعفاء جسديا وحقيقة ان عليهم ان يعيشوا على الحسنات فان من المحتمل ان يقعوا ضحايا الامراض التي تسببها الحشرات الناقلة للجراثيم وتنقلها المياه.
    身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到病媒传染疾病和水媒疾病的传染。
  • وستؤدي حالات النقص في مياه الشرب الناجمة عن الزيادة في الفيضانات وارتفاع معدلات الأمراض المنقولة عن طريق المياه والإسهال الحاد إلى زيادة تفاقم الاضطرابات الاجتماعية والحد من الاستقرار الاجتماعي.
    水灾的增加造成饮用水的缺乏,水媒疾病和急性腹泻的发病率提高,将进一步加剧社会的紧张并降低社会的稳定性。
  • ونظرا لأن النساء هن المدبرات الأساسيات للمياه على الصعيد المحلي، فهن أكثر عرضة للأمراض المنقولة عن طريق المياه، وخاصة عندما يكون مستوي الوعي لديهن بشأن تلوث المياه محدودا.
    由于妇女是地方一级主要的水资源管理者,她们更有可能感染水媒疾病,如果妇女对污染水的意识不高,就更容易感染。
  • ومكّن الصندوق اليونيسيف من الحيلولة دون تفشي الأمراض المنقولة عن طريق المياه بتمويل تشييد 20 مرحاضا عموميا على الفور في المخيمات خلال الأيام العشرة الأولى من تلك الحالة الطارئة.
    基金向儿童基金会提供资金,使其在紧急情况发生的头十天内立即在营地内建造20个厕所,防止了水媒疾病的爆发。
  • وبالنسبة للمجتمعات المحلية التي تعتمد على مصادر غير محسنة للمياه والصرف الصحي على وجه الخصوص، يؤدي تغير المناخ إلى تلوث المياه الذي كثيرا ما يؤدي إلى انتشار الأمراض ذات الصلة بالمياه، مثل الأمراض المتصلة بالإسهال.
    特别是对于水资源和卫生资源未改善的社区来说,气候变化导致水体污染,常常引致腹泻类水媒疾病的传播。
  • فسكان الريف في البلدان النامية طالما عانوا من أنواع متفرقة من الأمراض التي تنتقل عن طريق المياه والحشرات والتي حدّت من قدرتهم على العمل المنتج، وقلّصت بالتالي من فرصهم في الإفلات من الفقر.
    发展中国家农村人口长期受害于各种水媒疾病和虫媒疾病,削弱了从事生产性工作的能力,从而减少了脱贫的机会。
  • كما أن إدماج تدابير طارئة تتعلق بالمرافق الصحية في سياسات وخطط التأهب للكوارث وتخفيف آثارها قد يساعد في اتقاء الأوبئة من الأمراض التي تنقلها المياه عندما تُشرد أعداد غفيرة من السكان بسبب الكوارث أو الصراعات.
    当大批人因灾害或冲突而流离失所时,将紧急环卫措施纳入备灾和减灾政策与计划可有助于避免水媒疾病蔓延。
  • وترجع الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى حالات الطوارئ الجديدة في مجال التغذية؛ وارتفاع أسعار الطعام والنقل؛ وتفشي الكوليرا والأمراض التي تنقلها المياه بشكل أكبر من المتوقع.
    所需资金增加主要是由于以下因素造成的:新出现营养紧急情况;粮食和运输价格上涨;霍乱和水媒疾病爆发的范围比预期的广。
  • يدعو الجهات المانحة إلى مواءمة جهودها مع خطة القضاء على الكوليرا في هايتي، وأيضا مع الأنشطة الوطنية الأخرى الهادفة إلى منع انتشار الأمراض المنقولة بالمياه، وإلى توفير الموارد المالية الضرورية لتنفيذها؛
    邀请捐助者根据海地制止霍乱计划以及其他预防水媒疾病的全国活动而采取行动,并为实施这些活动提供必要的财政资源;
  • وتسهم مرافق المياه النقية والمأمونة ومرافق الصرف الصحي التي أقامتها الجمعية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من مخاطر الإصابة بالأمراض المنقولة بالماء، وكذلك في تحسين الأحوال المعيشة وبيئة العمل.
    本组织的清洁和安全用水和卫生设施有助于实现千年发展目标和降低感染水媒疾病的风险,并有助于创造更好的生活和工作环境。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用水媒疾病造句,用水媒疾病造句,用水媒疾病造句和水媒疾病的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。