民防军造句
造句与例句
手机版
- ولم تعد الدورية إلى قاعدتها إلا بعد أن قامت قوات الدفاع الشعبية بتفتيش مركبات الأمم المتحدة وبدأت في استجواب موظفين وطنيين سودانيين في العملية المختلطة بطريقة عدوانية.
民防军搜查了联合国车辆,并开始放肆地向达尔富尔混合行动的苏丹本国工作人员提问,此后,巡逻队才返回基地。 - ولدى جهاز الشرطة الوطني وجهاز الحرس المدني قوانين تأديبية تهدف إلى المعاقبة بشدة على أي سلوك مُهين أو مُذلّ للأشخاص المحتجزين قد يسلكه أفراد الشرطة.
目前国家警察和民防军也有自己的纪律法律,旨在严厉惩处任何由警察对拘留人员实施的有辱人格和违背职业操守的行为。 - الإجراء المتَّخذ للسيطرة على الميليشيات ونزع سلاحها وللسيطرة على قوات الدفاع الشعبي وحرس المخابرات الحدودية وشرطة الاحتياطي المركزي والشرطة الشعبية أو شرطة الهجانة، وتخفيض حجمها.
已采取行动,管制民兵组织并解除其武装,同时管制并精简民防军、边防情报卫队、中央后备警察以及人民警察和游牧警察。 - وقد كانت العلاقات بين الدينكا والمسيرية مبنية عادة على التعايش السلمي، وكانت المشكلة الحقيقية هي قوات الدفاع الشعبي ونظرية أذاعها السياسيون ومؤداها أن حقوق الرعي تعادل حقوق ملكية الأراضي.
丁卡族和米塞里亚族之间有着传统的和平共存关系,真正的问题来自民防军以及政客们宣扬的放牧权等于土地权的理论。 - ويشيد المجلس بالتقدم الهام الذي أحرزته فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي وبلدانه المساهمة بقوات ويثني على قوات الدفاع الشعبية الأوغندية للدور الهام الذي قامت به في التصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
安理会赞扬特混部队及其部队派遣国取得重大进展,并赞扬乌干达民防军在应对上帝军威胁方面发挥重要作用。 - وفي المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة، عزيت عدة حوادث اغتصاب موثقة إلى قوات الحكومة، ومن بينها القوات المسلحة السودانية، والشرطة الاحتياطية المركزية، وقوات الدفاع الشعبي، وقوات الشرطة، وقوات مخابرات الحدود.
在政府控制地区,几起记录在案的强奸事件是政府部队所为,包括国家武装部队、中央后备警察、民防军、警察和边防情报卫队。 - وثمة آلاف من الحالات الموثقة لاختطاف النساء والأطفال لإكراههم على العمل أو الاتصال الجنسي من جانب قوة الدفاع الشعبية المشكَّلة من طوائف إثنية شمالية تعمل في جنوب السودان.
据记载,有数千起妇女和儿童被民防军民兵绑架事件,他们被迫从事劳役或性行为,这些民防军民兵来自北部族裔群体,在苏丹南部活动。 - وثمة آلاف من الحالات الموثقة لاختطاف النساء والأطفال لإكراههم على العمل أو الاتصال الجنسي من جانب قوة الدفاع الشعبية المشكَّلة من طوائف إثنية شمالية تعمل في جنوب السودان.
据记载,有数千起妇女和儿童被民防军民兵绑架事件,他们被迫从事劳役或性行为,这些民防军民兵来自北部族裔群体,在苏丹南部活动。 - وكل من الجنجويد وقوة الدفاع الشعبية في دارفور مشكل من طوائف عرقية قياداتها مقربة إلى الحكومة، وتربط الفقرة 315 من اتفاق دارفور للسلام بشكل صريح بين قوات الدفاع الشعبية والجنجويد.
金戈威德和民防军都来自其首领与政府关系密切的族裔群体,《达尔富尔和平协议》第315段将民防军与金戈威德明确地联系在一起。 - وكل من الجنجويد وقوة الدفاع الشعبية في دارفور مشكل من طوائف عرقية قياداتها مقربة إلى الحكومة، وتربط الفقرة 315 من اتفاق دارفور للسلام بشكل صريح بين قوات الدفاع الشعبية والجنجويد.
金戈威德和民防军都来自其首领与政府关系密切的族裔群体,《达尔富尔和平协议》第315段将民防军与金戈威德明确地联系在一起。 - فصيل ميني ميناوي في أبو دليق (على مسافة 45 كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من الفاشر بشمال دارفور).
2月28日,比尔吉德部落和扎格哈瓦部落分别在民防军和苏丹解放军-明尼·米纳维派的支持下,再次发生冲突,地点在Abu Delek(北达尔富尔州法希尔东南方向45公里处)。 - وأبلغت حكومة السودان فرقة العمل القطرية أن وزارة الدفاع أعطت موافقتها على وضع خطة عمل لإنهاء تجنيد واستخدام الأطفال وأن هذا سينطبق أيضا على الجماعات الأخرى التابعة للقوات المسلحة، بما فيها قوات الدفاع الشعبي.
苏丹政府告知国家任务组,国防部已批准制定一项制止征募和使用儿童兵的行动计划,该计划也适用于其他与国家武装部队有关联的团体,包括民防军。 - 48- تشكل إدارة التفتيش المعنية بالموظفين والخدمات الأمنية الهيئة المنوط بها إجراء عمليات التفتيش والتحقق والتقييم المتعلقة بتنفيذ الخدمات التي تقدمها الإدارة العامة للشرطة والإدارة العامة للحرس المدني وبعمل المراكز والوحدات المركزية والخارجية التابعة لهما، وكذلك بأعمال أعضاء هذين الجهازين أثناء أداء مهامهم.
安全人员和服务检查处是负责对警察局和民防军的中心和外围的各个站点以及两支队伍成员履行职责的情况进行检查、测试和评估的机构。 - تبيّن بعض الأدلة التي حصل عليها الفريق أنه من المرجح جدا أن بعض قوات الأمن التي تدعمها الحكومة مباشرة ( قوات الدفاع الشعبية، والشرطة الاحتياطية المركزية، وحرس الحدود) تعمل على تحقيق بعض الأهداف القبلية.
部落军事化 212. 专家小组取得的证据表明,一些得到直接支持的政府安全部队(民防军、中央后备警察和边防卫队)的行动很有可能是为支持某些部落目标。 - 54- وفي يارا، بجنوب دارفور، أدى الاقتتال بين القوات شبه العسكرية التابعة للحكومة، وهي قوات الدفاع الشعبي وحرس المخابرات الحدودية، إلى التشريد القسري لعدد من المدنيين وإلى انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، شملت أعمال قتل.
在南达尔富尔的Yarra, 民防军和边境情报卫队这两个政府的准军事集团之间发生了冲突,造成一些平民流离失所和严重的侵犯人权行为,还有人员遭杀害的报告。 - وتيسيراً لإمكانية الاتصال بجهاز الشرطة الوطني، فُعّل البريد الإلكتروني " [email protected] " ، كما فُعلّ القسم المعنون " Colaboración ciudadana " (التعاون مع المواطنين) في الصفحة الرسمية لجهاز الحرس المدني على شبكة الإنترنت.
为了便于民众与国家警察机关取得联系,特别设立了电子邮箱trata@ policia.es,在民防军的官方主页上,也设立了 " 市民合作 " 栏目。 - ولم تقدم أية معلومات عن تمحيص السجلات الشخصية لأفراد قوات الأمن، مثل قوات الدفاع الشعبي أو حرس الاستخبارات الحدودية أو الشرطة الاحتياطية المركزية، أو الشرطة الشعبية أو شرطة الهجانة، من أجل إقصاء الأعضاء الذين ارتكبوا انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان وإحالتهم إلى القضاء (التوصية 1-1-2).
政府没有提供信息,说明如何审查安全部队,例如民防军、边防情报卫队、中央后备警察以及人民警察和巡游警察等,以清除那些犯下严重侵犯人权行为的成员,并将他们绳之以法(建议1.1.2)。 - 29- وحدثت عمليات نهب وحرق للممتلكات واسعة النطاق أثناء الهجوم على أبيي، وقد طالت تلك العمليات ممتلكات خاصة بالوكالات الإنسانية، وثمة تقارير عن انتهاكات واسعة النطاق لحقوق الإنسان ارتكبها أفراد قبيلة المسيرية وقوات الدفاع الشعبي التابعة للحكومة شملت القتل والاغتصاب وغير ذلك من ضروب المعاملة القاسية واللاإنسانية.
伴随对阿卜耶伊的攻击,是大规模的掳掠和焚烧财产,包括人道主义机构的资产,还有报告称,米斯里亚人和政府的民防军广泛侵犯人权,包括杀戮、强奸和其他形式的不人道和有辱人格的待遇。
- 更多造句: 1 2
如何用民防军造句,用民防军造句,用民防軍造句和民防军的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
