民用的造句
造句与例句
手机版
- ومن ناحية أخرى، فإنه لا يتعين على بلد ذي نفقات دفاعية ضئيلة أن يرسمل المعدات العسكرية التي يمكن استخدامها لأغراض مدنية.
相反,对国防支出小的国家而言,可转为民用的军事设备不必资本化。 - وتعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية عل دعم الجهود الدولية الرامية إلى التقليل من الاستخدام المدني لليورانيوم العالي التخصيب ووقفه في نهاية المطاف.
原子能机构正在支持尽量减少并最终消除高浓缩铀民用的国际努力。 - وتمت الإشادة بالجهود الجارية للدول الحائزة للأسلحة النووية لتحويل فائض اليورانيوم العالي التخصيب للاستعمال المدني وتشجيع هذه الجهود.
缔约国对核武器国家当前将过剩的高浓缩铀转向民用的努力予以赞赏和鼓励。 - كما أن احتمال إعادة موقع التجارب النووية في سيميبالاتينسك إلى النشاط الاقتصادي مسألة لم يوجد لها حل بعد.
关于将塞米巴拉金斯克核试验场的土地转交民用的可能性问题仍未得到答复。 - إن التطوير المتسم بالمسؤولية للطاقة النووية للأغراض السلمية يجب أن يحدث في ظل أفضل ظروف السلامة والأمن وعدم الانتشار الممكنة.
负责任地开发用于民用的核能必须在最可行的安全、安保和不扩散条件下进行。 - وأورد على سبيل المثال أن مجلس الأمن يمكن أن يرفض تصدير منتج معين من دولة ثالثة بزعم أنه يمكن استخدامه في الأغراض العسكرية.
例如,制裁委员会可以以军用和民用的双重用途为由禁止第三国的产品出口。 - وتتمسك اسبانيا بالمادة الرابعة من المعاهدة التي تعترف بحق أي دولة في وضع برامج للطاقة النووية للأغراض السلمية المدنية.
西班牙确认《条约》第四条的规定,其中认识到任何国家有权为和平民用的目的发展核能。 - " ٥- وتباينت تقديرات نفقات العملة اﻷجنبية في اﻻقتصاد العراقي لﻷغراض المدنية الصِرف في الثمانينات.
" 5. 关于1980年代期间严格用于民用的伊拉克经济外汇开支估计数字各异。 - ومن المرافق المذكورة في هذا الصدد مرافق للتخصيب وإعادة المعالجة التي تنتج مواد لأغراض صنع الأسلحة، كما ذُكرت أيضاً مرافق تحويل المواد.
这方面被提及的设施有生产武器用材料的浓缩设施和后处理设施,还有人提到转为民用的设施。 - وللحيلولة دون استخدام بلوتونيوم يحتوي على نسبة أقل من 90 في المائة من نظير البلوتونيوم-239 لصنع الأسلحة، ينبغي إدراجه في البلوتونيوم المعلن عن استخدامه للأغراض المدنية.
为了防止将钚239含量低于90%的钚用于武器,应将其归入宣布为民用的钚的储存。 - فمن المحتمل جدا أن أنابيب الصلب المتاحة تجاريا للاستخدام المدني أساسا استُخدمت لتصنيع الجسم الرئيسي، لأن ذلك يساعد بشكل كبير في تبسيط مسألتي الإمداد والتصنيع.
极有可能主要是民用的市售钢管被用于制造炸弹主体,因为这将极大简化供应和制造问题。 - كما أن الوﻻيات المتحدة استخدمت صورا حصلت عليها من الساتل ﻻندسات للوﻻيات المتحدة والساتل الفرنسي المستخدم لﻻستشعار من بُعد وذلك لتحديث خرائط منطقة النزاع)١٧(.
16 美国还把从美国民用的陆地卫星和法国SPOT遥感卫星所获得的图象用于更新冲突地区的地图。 17 - أم هل ينبغي للمعاهدة أن تسمح أيضاً بتحويل معامل التصنيع العسكرية بصورة دائمة إلى مرافق مدنية خالصة، مع وضع ضمانات لمنع إعادة تحويلها إلى الاستخدامات العسكرية مستقبلاً؟
是否也应允许军用生产设施永久转变为仅供民用的设施,同时规定适当保障措施,以防将来又秘密转为军用? - وفي ضوء المناقشات السابقة بشأن تخصيص الاستخدام للأغراض المدنية، يخلص الفريق إلى أن هذه الرحلة بالذات للطائرة TU-VHI يشكل إخلالا بما قصدت إليه اللجنة نصا وروحا.
鉴于此前关于指定为民用的讨论,专家组断定TU-VHI号直升机的此次特定飞行违反了委员会的精神和意图。 - ولقد لقيت إمكانية خفض الموارد المخصصة للقطاع العسكري وإعادة تخصيص جزء منها للأغراض المدنية، وكذلك مسألة التكاليف الاقتصادية لنزع السلاح، اهتماما مجددا من جانب المجتمع الدولي في أعقاب نهاية الحرب الباردة.
冷战结束后,国际社会重新关注减少用于军事部门的资源并将其转为民用的可能性及裁军的经济费用问题。 - يساهم برنامج خفض خطر المواد النووية على الصعيد العالمي في إزالة المواد النووية الضعيفة والحد من اليورانيوم العالي الإغناء والقضاء عليه بقدر الإمكان في التطبيقات المدنية على النطاق العالمي.
♦ 《全球减少核材料威胁方案》旨在拆除脆弱的核材料;减少并且尽可能在全世界消灭高浓缩铀用于民用的情况。 - سواء في المجال المدني أو العسكري - تحظى بأهمية كبيرة.
就可核查的裂变材料禁产条约进行无条件的谈判是非常恰当的,其注意的重点是现有库存和未来生产的可用于武器的材料 -- -- 不管是民用的还是军用的。 - لاحظ الفريق، أثناء فترة ولايته الحالية، طائرة أنطونوف - 74 (ST-BDT)، مسجلة كطائرة مدنية، يتم تشغيلها في دارفور ويتولى أفراد من القوات المسلحة السودانية تفريغها.
在本任务期内,专家小组观察到注册为民用的安-74(ST-BDT)在达尔富尔开展行动,由苏丹武装部队人员卸货。 - ويجب وضع إجراءات إضافية لحماية المرافق المعلن عنها، لأن المرافق التي يتم تحويلها من الإنتاج العسكري إلى الإنتاج المدني سوف تطرح تحديات خاصة فيما يتعلق بالتحقق.
必须制定额外程序,以便对已宣布的设施提供保障监督,因为从军用转为民用的生产设施在核查方面带来的挑战尤为艰巨。 - مثلما حدث في الولايات السابقة، واصل الفريق التحقق من معدات الملاحة الجوية للسلاح الجوي الإيفواري، وبوجه خاص الطائرات المخصصة للاستعمال المدني.
七. 航空 41. 如同在以前的任期内一样,专家组继续对科特迪瓦空军的航空装备进行了普遍核查,尤其是对那些被指定为民用的飞机。
如何用民用的造句,用民用的造句,用民用的造句和民用的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
