查电话号码
登录 注册

民族团体造句

"民族团体"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ب) " تعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الأمم والجماعات العرقية أو الاثنية " ؛
    " 增进国家间及种族或民族团体间的谅解、容忍和友谊;
  • (ب) " تعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الأمم والجماعات العرقية أو الإثنية " ؛
    " 增进国家间及种族或民族团体间的谅解、容忍和友谊;
  • " )ب( تعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين اﻷمم والجماعات العرقية أو اﻹثنية " ؛
    `增进国家间及种族或民族团体间的谅解、容忍和友谊 ' ;
  • وتعرّض أعضاء من مختلف المجموعات العرقية ومجموعات الأقليات للمضايقات والعنف، وفي بعض الحالات، للاضطهاد.
    各民族和少数民族团体的成员遇到骚扰和暴力行为,在某些情况下还遭到迫害。
  • وخلال السنوات القليلة الماضية، حدثت تنمية شاملة للمراكز الثقافية القومية للطوائف العرقية التي تعيش في أوزبكستان.
    近年来,生活在乌兹别克斯坦的少数民族团体的民族文化中心普遍发展壮大。
  • غير أن العملية تتطلب وقتاً طويلاً بسبب وجود الكثير من الديانات المختلفة والمجموعات العرقية المراد التشاور معها.
    但是,过程冗长的部分原因在于需要征求大量不同宗教和民族团体的意见。
  • والواقع أن التوتسي والهوتو لا يشكلون للوهلة الأولى جماعتين متميزتين إثنيا وعرقيا ودينيا ووطنيا.
    事实是,乍一看来,图西族和胡图族并不构成独特的族裔、种族、宗教或民族团体
  • وتواجه النرويج أيضاً تحديات فيما يتصل بجريمة الكراهية وبالتعبيرات المتسمة بالكراهية التي تستهدف جماعات أقلية معينة في النرويج.
    挪威还面临有关针对挪威特定少数民族团体的仇恨犯罪和仇恨言论的挑战。
  • وعلى نفس المنوال، ينبغي عدم ربط الإرهاب بأي دين أو عرق أو ثقافة أو مجموعة عرقية أو قومية.
    同理,不应将恐怖主义与任何宗教、种族、文化、民族团体或国籍相联系。
  • وشدد على ضرورة تجنب أي محاولة لربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    应避免任何将恐怖主义与任何宗教、国籍、文明或少数民族团体挂钩的企图。
  • وأشير أيضا إلى تزايد المشاركة السياسية لجماعات اﻷقليات في رومانيا على الصعيدين الوطني والمحلي.
    委员会注意到少数民族团体在国家和地方一级越来越多地参与了罗马尼亚的政治活动。
  • والتقى المبعوث الخاص أيضا مع قادة مختلف المجموعات العرقية وقادة الأحزاب السياسية، بمن فيهم داو آونغ سان سوكي.
    特使还会见了各少数民族团体领导人和包括昂山素季在内的各个政党领导人。
  • وهكذا، فإن الأمين العام يُشجع سلطات ميانمار على استئناف الحوار مع ممثلي كافة المجموعات القومية العرقية والقادة السياسيين.
    秘书长因此鼓励缅甸当局恢复同所有少数民族团体代表和政治领导人的对话。
  • والمهرجان يوم غني بالترفيه الثقافي والعروض العرقية ووليمة لتذوق اﻷكﻻت الخاصة تقديرا لجميع الفئات الثقافية والعرقية.
    这一天有文化娱乐、民族展览和品尝宴会活动,以使人们认识所有文化和民族团体
  • وينبغي تجنب أي محاولة للربط الخاطئ بين الإرهاب وأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    应避免任何不公正地将恐怖主义与宗教、国籍、文明或少数民族团体相联系的企图。
  • وأصبح لدى الكثير من اﻷقاليم والمقاطعات في المناطق النائية والجبلية مدارس داخلية لﻷطفال المنتمين للجماعات اﻹثنية ولﻷسرة المحدودة الدخل.
    边远地区和山区的许多省县为少数民族团体和低收入家庭的儿童开办了寄宿学校。
  • ومن بينهم ممثلو الجماعات النسائية والأقليات الإثنية، وممثلو القطاعات، والعاملون في الخدمات الاجتماعية، والمعلمون وأصحاب المهن الأخرى.
    成员包括妇女代表和少数民族团体代表、地区代表、社会工作者、教师和其他专业人员。
  • ويوجد 420 رابطة ثقافية فنية تعمل في مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي، منها 236 لرابطات الأقليات القومية.
    有420个文化艺术团体活跃在伏伊伏丁那自治省,其中236个团体是少数民族团体
  • ولا يبدو كذلك أن المحكمة متشددة حيال الفارق بين الجماعة القومية والجماعات الأخرى (الجماعات الإثنية والدينية أساساً).
    该法庭似乎并不坚持在民族团体和其他团体之间(主要为人种和宗教团体)正式划分界限。
  • وحث بقوة حكومة ميانمار على الدخول في حوارٍ سياسي مع الزعماء السياسيين، بمن فيهم أونغ سانغ سو كي وممثلو الفئات العرقية.
    挪威坚持地要求缅甸政府与政治领导人,包括 昂山苏姬和民族团体代表 进行政治对话。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用民族团体造句,用民族团体造句,用民族團體造句和民族团体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。