毛利文造句
造句与例句
手机版
- إلا أن المحاكم لم تنفذ مضمون نسخة أمة ماوري للمعاهدة، فهي لم تكفل مثلاً لأمة ماوري حقها في تقرير المصير (رانغاتيراتانغا).
然而,法院还没有宣布该条约的毛利文本生效,如没有表示保障毛利人自决权。 - وأنشأت لجنة للتنسيق بين منظمات الماووريين في عام ١٩٩٦ في الوقت الذي تترجم فيه الصكوك الدولية الرئيسية بشأن حقوق اﻹنسان إلى اللغة الماوورية.
毛利人组织协调委员会已于1996年成立,主要国际人权文书也被译成毛利文。 - وعﻻوة على ذلك، ستوفر معلومات أساسية ستكون مفيدة في تقدير حجم الجهد الذي يبذله جميع النيوزيلنديين للحفاظ على ثقافة الماوري.
此外,调查还将提出基准资料,帮助人们衡量所有新西兰人为保持毛利文化作出了多少努力。 - ونشرت بيانات عن مناهج الدراسة الوطنية باللغة الماورية بشأن الرياضيات والعلوم والتكنولوجيا، ووزعت على المدارس التي يدرس فيها الطلبة باللغة الماورية.
公布了毛利文、数学、科学和技术等科目的国家教学课程纲要,并发至以毛利语教学的学校。 - وذهبت أيضاً أن استخدام مصائد الأسماك والسيطرة عليها يشكل جزءاً هاماً من ثقافة الماوري ويندرج في نطاق المادة 27.
委员会还认为,渔业资源的使用和控制是毛利文化的一个重要部分,因此属于第二十七条的范围之内。 - ففي أوتيروا، نيوزيلندا، على سبيل المثال، أصبحت التقاليد الثقافية الماورية شائعة في المجتمع برمته، بل وتجاوزته إلى المجتمعات والأسواق الدولية.
例如,在新西兰Aotearoa,毛利文化传统在社会上越来越受欢迎,甚至进入国际社区和市场。 - غير أن الدراسة ما زالت في حاجة إلى صياغة نهائية شرط الموافقة على مشروع لبيان حكومي بشأن دور الحكومة في النهوض بثقافة وتراث الماوري.
这项审查尚待最后完成,然后再批准一项关于政府在毛利文化和遗产方面作用的政策声明草案。 - وقد وضع الإطار البيانات بالانكليزية لكفالة التعليم الأوّلي، وكذلك بلغة الماوري للطلبة الذين يتعلمون بهذه اللغة.
教学大纲文件和国家教学课程纲要分别使用两种文字,主流教育采用英文,参加毛利文渗透式教育的学生使用毛利文。 - وقد وضع الإطار البيانات بالانكليزية لكفالة التعليم الأوّلي، وكذلك بلغة الماوري للطلبة الذين يتعلمون بهذه اللغة.
教学大纲文件和国家教学课程纲要分别使用两种文字,主流教育采用英文,参加毛利文渗透式教育的学生使用毛利文。 - (ج) إعداد خيارات تستهدف تقديم خدمات وإسداء مشورة سياسية أفضل تنسيقاً وأكثر استجابة لشعب الماوري بغية حماية وتطوير ثقافة وتراث الماوري.
拟定各种备选方法,为保护和发展毛利文化和遗产而向毛利人提供更加协调和更加具有针对性的政策咨询和服务。 - 364- وتصدر شركة الإسكان النيوزيلندية المحدودة ملصقات وكتيبات تشرح فيها برامح السكن باللغات الأم لشعوب الماوري وساموا وتونغا وتوكيلاو ونيوي وجزر كوك، وكذلك باللغة الانكليزية.
新西兰住房公司用毛利、萨摩亚、汤加、托克劳、纽埃和库克岛的毛利文印发介绍上述方案的招贴广告和小册子。 - وثمة مجموعة موازية من المجلدات صدرت بلغة الماوري، وتضمنت ترجمات باللغة الماورية لسيرة شخصيات ماورية في كل من المجلدات الصادرة بالانكليزية.
还同时出版了几卷毛利文版本系列,其中载有每一卷英文版本翻译成毛利文的关于毛利族主题的传记,现已出版了共四卷。 - وثمة مجموعة موازية من المجلدات صدرت بلغة الماوري، وتضمنت ترجمات باللغة الماورية لسيرة شخصيات ماورية في كل من المجلدات الصادرة بالانكليزية.
还同时出版了几卷毛利文版本系列,其中载有每一卷英文版本翻译成毛利文的关于毛利族主题的传记,现已出版了共四卷。 - وتعد المعاهدة نقطة انطﻻق ﻹقامة عﻻقة تعايش بين التاج والماوري وغيرهم من النيوزيلنديين، بما يتضمن اﻻحترام المتبادل والمساواة في الحقوق والرعاية النشطة لثقافة الماوري.
该条约为新西兰、毛利人和其他新西兰人发展共处关系提供了起点,这种关系包括互相尊重、权利平等以及积极促进毛利文化。 - وقد تُرجم إلى اللغة الماورية كل من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (وبروتوكوله الاختياري الأول) واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (وبروتوكولها الاختياري) واتفاقية حقوق الطفل.
《公民权利和政治权利国际公约》(及其第一号任择议定书)、《消除对妇女一切形式歧视公约》和《儿童权利公约》都译成毛利文。 - وأشارت النساء الماوريات إلى أمثلة لتفاعلات غير مرضية مع موظفي نظام العدالة، نتجت عن الافتقار إلى الاعتراف بثقافة وقيم الماوريين.
毛利妇女列举了一些事例来说明与司法制度工作人员的对话是不能令人满意的,造成这种状况的原因是这些工作人员对毛利文化和价值缺乏一个正确的态度。 - 64- ويكفل قانون شرعة الحقوق النيوزيلندي (1990) للجناة الحق في الحصول على ترجمة فورية إذا اقتضى الأمر ذلك، وعلى معونة قانونية، قد تشمل إصدار وتقديم الوثائق بلغة الماوري.
《新西兰权利法案》(1990年)保证罪犯在需要时有权得到翻译,也有权获得法律援助,这种援助可包括以毛利文提供和将文件存档。 - ومبادرات تعليم مبادئ ومفاهيم الماوريين، من قبيل التعليم قبل الابتدائي للغة الماورية والمدرسة الابتدائية للغة الماورية، كلها انبثقت عن مبادرة الماوريين لدعم اللغة والثقافة الماوريتين ضمن بيئة تعليمية للعائلة الكبرى.
毛利人采取措施在家庭中创造学习气氛,以维持毛利语和毛利文化,由此产生了如毛利语学龄前学校和毛利语小学等毛利学校教育行动。 - وفي عام 1988، ادعى تقرير صادر عن لجنة ملكية أن نظام التعليم قد أخذ عن عمد بسياسات تذويبية شكلت اضطهاداً للثقافة واللغة الماوريتين، ودعا إلى الأخذ بنظام تعليمي للماوريين يكون مناسباً من الناحية الثقافية وثنائي اللغة().
1988年,皇家委员会的一份报告声称教育制度故意采用压制毛利文化和语言的同化政策,并要求对毛利人实施文化适切的双语教育。 - وقد سُمح باستعمال بعض التقاليد الثقافية الماورية من جانب أطراف ثالثة، على أساس الموافقة المستنيرة والمشاركة الماورية المباشرة والاستعمال الثقافي اللائق والاتفاق على ألا تسعى الأطراف الثالثة إلى الحصول على حقوق ملكية حصرية.
某些毛利文化传统允许第三方使用,但前提是毛利人了解地同意、毛利人直接参与、文化上合理使用和达成第三方不得寻求专有知识产权的协议。
如何用毛利文造句,用毛利文造句,用毛利文造句和毛利文的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
