毕尔巴鄂造句
造句与例句
手机版
- وثمة مثال على الحالة الأولى هي حالة سائقي سيارات الأجرة في بيلباو، إسبانيا، حيث اتخذت إجراءات تنظيمية رداً على مقالات في وسائط الإعلام.
后者的例子见于西班牙毕尔巴鄂的出租车司机一案,在此案中,作为对媒体文章的回应,采取了监管行动。 - ونشب نزاع بخصوص المبالغ التي دفعتها شركة Industrial مقابل الخدمات المقدمة لما كانت باخرة Cargo Carriers راسية في مينا بيلباو .
对工业散装货物承运公司为货物承运公司的船只在毕尔巴鄂停泊期间提供服务所涉费用和支付款额,产生了纠纷。 - Centro UNESCO del País Vasco، بلباو، إسبانيا آلان ماكولي محاضر أقدم للتعليم، كلية المعلمين، جامعة أولستر ، أيرلندا
Mikel Mancisidor先生 联合国经济、社会和文化权利委员会成员,教科文组织Etxea主任,西班牙毕尔巴鄂 - 3- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
土著研究金方案与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学合作,也为来自拉丁美洲的五位土著问题研究员提供了培训。 - وعقدت حلقات العمل تلك في بيلباو ومدريد وإشبيلية (إسبانيــا)، وأصيلة (المغــرب)، وغواياكويل (إكــوادور)، خلال الفترة 2006-2008.
这些讲习班是2006至2008年期间在毕尔巴鄂(西班牙)、马德里、塞维利亚(西班牙)、亚斯拉(摩洛哥)和瓜亚基尔(厄瓜多尔)举办的。 - من ذلك على سبيل المثال، أن مصرف بانكوبيلباو فيزكايا يحوز أمواﻻ وممتلكات في اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وبنما وبوليفيا وبيرو وشيلي وفنزويﻻ وكولومبيا والمكسيك.
举例来说,毕尔巴鄂(比斯开银行现已在阿根廷、玻利维亚、巴西、智利、哥伦比亚、墨西哥、巴拿马、秘鲁、乌拉圭和委内瑞拉拥有财产。 - من ذلك على سبيل المثال، أن مصرف بانكوبيلباو فيزكايا يحوز أمواﻻ وممتلكات في اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وبنما وبوليفيا وبيرو وشيلي وفنزويﻻ وكولومبيا والمكسيك.
举例来说,毕尔巴鄂(比斯开银行现已在阿根廷、玻利维亚、巴西、智利、哥伦比亚、墨西哥、巴拿马、秘鲁、乌拉圭和委内瑞拉拥有财产。 - 4- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم أيضاً تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية باللغة الإسبانية.
土著研究金方案还与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学合作,为来自拉丁美洲的5位土著问题研究员提供了用西班牙语进行的培训。 - ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين عنصرا تدريبيا تكميليا للسكان الأصليين من أمريكا اللاتينية، نظم بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو بأسبانيا.
土著研究金方案还包括一个面向拉丁美洲土著人民的辅助培训组成部分,这是与位于西班牙毕尔巴鄂的德乌斯托大学人权研究所合作举办的。 - ويجري تنفيذ العناصر اللغوية الإسبانية والروسية من البرامج التدريبية بالمشاركة مع جامعة دوستو University of Deustoفي بيلباو، إسبانيا، وجامعة روسيا للصداقة بين الشعوب Peoples ' Friendship University of Russiaفي موسكو، الاتحاد الروسي
该培训方案(俄文和西班牙文)语言部分与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学及俄罗斯联邦莫斯科的俄罗斯人民友谊大学合作实施 - كان إقليم بزكاييا يمنح الوكالة الحصرية إلى شركة تقدم خدمات النقل على الطريق بين فكتوريا وبيلباو، وهو طريق أغلب مستخدميه من طلاب جامعة فكتوريا الذين يتلقون محاضرات في بيلباو.
比斯开省授权一家公司独家提供维多利亚和毕尔巴鄂之间的交通服务,使用这条线路的大多是前往毕尔巴鄂上课的维多利亚大学生。 - كان إقليم بزكاييا يمنح الوكالة الحصرية إلى شركة تقدم خدمات النقل على الطريق بين فكتوريا وبيلباو، وهو طريق أغلب مستخدميه من طلاب جامعة فكتوريا الذين يتلقون محاضرات في بيلباو.
比斯开省授权一家公司独家提供维多利亚和毕尔巴鄂之间的交通服务,使用这条线路的大多是前往毕尔巴鄂上课的维多利亚大学生。 - ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية عنصرا تدريبيا تكميليا للأشخاص من الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية، نظم بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو بإسبانيا.
土著研究金方案还包括一个面向拉丁美洲土著人民的辅助培训组成部分,这是与位于西班牙毕尔巴鄂的德乌斯托大学人权研究所合作举办的。 - وفي ذلك اليوم أفرج عنه وعند وصوله إلى بيلباو ذهب إلى المستشفى حيث لوحظت حالته العصبية مرة أخرى وكان التشخيص هو " وعكة عامة " .
当天他被释放,在回到毕尔巴鄂之后就进了医院,检查再次认为他是心情紧张,诊断结果是 " 一般不适 " 。 - ويشارك هذا الفريق في إعداد خطة مالي للاشتراك في كل من مؤتمر القمة العالمي للمدن والسلطات المحلية بشأن مجتمع المعلومات (بلباو، إسبانيا) والمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (تونس).
这一工作组参与了筹备马里参加信息社会城市和地方当局世界首脑会议(西班牙毕尔巴鄂)和第二阶段信息社会首脑会议(突尼斯)的工作。 - وكمثال على الحكم المحلي الإلكتروني، شارك اليونيتار حكومة الباسك الإقليمية في عام 2005 في عقد مؤتمر القمة العالمي الثاني للمدن والسلطات المحلية المعني بمجتمع المعلومات في بلباو بإسبانيا.
地方电子治理是一个例子 -- -- 2005年,训研所和巴斯克地区政府共同在西班牙毕尔巴鄂举办了第二届世界城市和地方当局信息社会问题首脑会议。 - ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين عنصر تدريبي تكميلي للسكان الأصليين من أمريكا اللاتينية غير الناطقين بالانكليزية، نظم بالتعاون مع معهد بيدرو اروبي لحقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو باسبانيا.
土著研究金方案还包括一个辅助培训组成部分,通过与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学佩德罗·阿鲁皮人权研究所合作,培训拉丁美洲不讲英文的土著人民。 - وشارك أربعة من الحاصلين على زمالات من الشعوب الأصلية الناطقة باللغة الإسبانية، من كولومبيا والأرجنتين والبرازيل والمكسيك، في برنامج اشترك في تنظيمه مفوضية حقوق الإنسان ومعهد حقوق الإنسان بجامعة دوستو بلباو، بأسبانيا.
来自哥伦比亚、阿根廷、巴西和墨西哥的四位讲西班牙语的研究员参加了由人权高专办和西班牙毕尔巴鄂的德乌斯托大学人权研究所合作举办的方案。 - فمدن الإسكندرية، وبرشلونة، وبلباو، وشيغندو، ودبي، ودربن، ومالمو، ومومباي، وسنغافورة، وسيدني جميعها استخدمت الخطط الاستراتيجية والمشاريع لإعادة تجديد المدينة وإنعاش التنمية الاقتصادية المحلية، والاستثمار الأجنبي والسياحة.
亚历山大、巴塞罗那、毕尔巴鄂、成都、迪拜、德班、玛尔摩、孟买、新加坡和悉尼均使用了战略性规划和项目来彻底改造城市并促进地方经济发展、外商投资和旅游业。 - ونُقل بعد ذلك بخمسة أيام، في ظل أوضاع مماثلة، إلى سجن كاثيريس في إكستريمادورا، على بعد 300 كيلومتر من مدريد وأكثر من 600 كيلومتر من بلباو حيث تقيم زوجته.
五天后,在同样的条件下,他又被送到了位于埃斯特雷马杜拉的Cáceres监狱,与马德里距离300公里,与当事人妻子居住的毕尔巴鄂远距600多公里。
如何用毕尔巴鄂造句,用毕尔巴鄂造句,用畢爾巴鄂造句和毕尔巴鄂的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
