查电话号码
登录 注册

比照造句

"比照"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • يتطلب الطفل الجريح إهتماماً أكثر من الميت
    照料受伤的小孩比照顾死了的要费很多力
  • غير أن العديد من الوفود اعترضت بوضوح على هذا الدمج().
    但一些代表团明确反对这种比照
  • وضع المعايير المرجعية لإصلاح القطاع الأمني، لم يُؤكّد المكان بعد
    安全部门改革比照评估,地点待定
  • إنها أروع من الصّورة.
    比照片上更酷
  • تعلمين، وجود اثنين أسهل من واحد، في الواقع. بكثير
    照顾两个孩子比照顾一个孩子要轻松 真的
  • ويمكن مقارنة البرنامجين الحاسوبيين والحصول على نتائج متماثلة ؛
    这两种模型可以比照,取得的结果相似;
  • وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    其服务条件应比照国际法院法官。
  • وتتبع السلطة، بحسب مقتضى الحال، إجراءات الاستقدام المتبعة في الأمم المتحدة.
    管理局比照适用联合国的征聘程序。
  • مستوى المنح المدفوعة مقارنة به في عام 2004 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    赠款实际拨付比照2004年的情况
  • التقدم المحرز مقارنة بالنقاط المرجعية التي حددتها العملية المختلطة
    六. 比照达尔富尔混合行动基准的进展情况
  • ومحاولة القيام بذلك تنال نفس العقوبة بوصفها جريمة مكتملة.
    任何未遂的行为可比照得逞的行为一样处理。
  • تطبق المحكمة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، إجراءات التعيين المتبعة في الأمم المتحدة.
    法庭比照适用联合国的征聘程序。
  • وتطبق المحكمة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، إجراءات التوظيف المتبعة في الأمم المتحدة.
    法庭比照适用联合国的征聘程序。
  • وتطبق المحكمة إجراءات التوظيف المتبعة في الأمم المتحدة مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    法庭比照适用联合国的征聘程序。
  • وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    其服务条件应比照国际法院法官。
  • مستوى التمويل المخصص مقارنة به في عام 2004 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    表4 资金分配水平比照2004年的情况
  • وسيستند الجدول إلى النموذج الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    比额表规模将比照联合国环境署采用的模式。
  • ويبدو أنه يمكن تطبيقها، مع مراعاة ما يقتضه اختلاف الحال، على صوغ الاعتراضات.
    这些规则似可比照适用于反对的提出。
  • هل ينبغي إعادة النظر فيها من ناحية معاملة البحث والتطويل.
    是否应比照研发开支的处理方法重新审查该问题
  • أصغر ب10 أو 15 عاماً عن ذلك الرجل الذى فى الصور
    我肯定他比较年轻 比照片中人年轻10至15年
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用比照造句,用比照造句,用比照造句和比照的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。