比奥科岛造句
造句与例句
手机版
- (ج) في عام 2006، أُجريت في جزيرة بيوكو دراسة وطنية عن حماية الأطفال أدرجت نتائجها في فقرات ترد فيما يلي بشأن التوصية العامة رقم 19.
c) 2006年,在比奥科岛完成了一项关于保护儿童的全国调查,调查结果已写入本次报告中,列入了与第19号一般性建议有关的章节中。 - ومنذ اللحظات اﻷولى من وقوع اﻷحداث، أعلنت الحكومة أن المهاجمين ينتمون إلى " حركة تقرير المصير في جزيرة بيوكو " ، دون أن يتسنى للمقرر الخاص أن يتحقق من هذا اﻻنتماء الذي أنكره قادة الحركة المذكورة.
政府最初说攻击者属于比奥科岛自决运动,尽管特别报告员无法核实这一种说法,比奥科岛自决运动领导人对此予以否认。 - ومنذ اللحظات اﻷولى من وقوع اﻷحداث، أعلنت الحكومة أن المهاجمين ينتمون إلى " حركة تقرير المصير في جزيرة بيوكو " ، دون أن يتسنى للمقرر الخاص أن يتحقق من هذا اﻻنتماء الذي أنكره قادة الحركة المذكورة.
政府最初说攻击者属于比奥科岛自决运动,尽管特别报告员无法核实这一种说法,比奥科岛自决运动领导人对此予以否认。 - ولا زالت حركة تقرير المصير في جزيرة بيوكو، والتي تدعي أنها تمثل مصالح مجموعة البوبي العرقية، تفتقد الصفة القانونية، وغير موجودة في نظر الحكومة، على أساس أن القانون الانتخابي يمنع الأحزاب السياسية ذات الطابع العرقي.
比奥科岛自决运动声称代表Bubi族的利益,但该运动仍然被政府认为非法和不存在,理由是选举法禁止民族性质的政党参加。 - وفي مالابو، تستخدم أيضاً اللغة الإنكليزية المحرّفة (pidgin) وهي لغة مشتقة من الإنكليزية وكان أول من استخدمها هم الكريول والجالية النيجيرية، وقد أصبحت الآن واحدة من أكثر اللغات شيوعاً في جزيرة بيوكو.
在马拉博也讲混杂英语;这种语言由英语繁衍形成,最初为克里奥尔族人和尼日利亚族人使用,现已成为比奥科岛最广泛使用的语言之一。 - ٩٥- ويﻻحظ المقرر الخاص أن ضحايا التجاوزات المذكورة جميعهم من جماعة بوبي اﻹثنية، وأنهم، صدقاً أو ادعاءً، من المنضمين إلى حركة تقرير مصير جزيرة بيوكو أو مجرد متعاطفين معها.
特别报告员指出,上述侵权行为的受害者都是布比少数民族群体的成员,他们是比奥科岛自治运动的实际成员或指称的成员,或只是同情这一运动。 - 25- وتعتبر أيضاً غير مشروعة أنشطة المنظمة التي تدَّعى تمثيل مصالح مجموعة بوبي الإثنية وحركة تقرير المصير لجزيرة مبيوكو، لأن القانون الانتخابي يحظر الأحزاب السياسية ذات الطابع الإثني.
还有一个组织的活动也被认为是非法的,该组织是比奥科岛自决运动(MAIB),声称代表Bubi族的利益,但选举法禁止带有种族性质的政党。 - ومع ذلك، تمكن المقرر الخاص من التأكد من أن الحواجز القائمة على الطرق في ريبوﻻ وباساكاتو في جزيرة بيوكو كانت ﻻ تزال قائمة رغم عدم وجود عناصر فيها إﻻ بعد الساعة السادسة مساء.
但是,特别报告员也能证实说,在比奥科岛的Rebola和Basacato两地,路边关卡仍然存在,但是只有傍晚6点之后才有人看守。 - وبعد قضاء فترة أسبوع أولية في العاصمة، مالابو (جزيرة بيوكو)، ذهبوا إلى منطقة ريو موني بالإقليم القاري حيث قضوا خمسة أيام ثم أنهوا البعثة بعد ذلك بثلاثة أيام في مالابو.
他们先在首都马拉博(在比奥科岛上)停留了一个星期,然后前往大陆的Río Muni区,在那里呆了五天,之后又回到马拉博停留了三天,结束行程。 - 39- لاحظ الممثل الخاص، في كل من جزيرة بيوكو ومنطقة ريو موني بالإقليم القاري، وجود متاريس عسكرية تحد بقدر كبير من الحقوق المعترف بها في المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
特别代表在比奥科岛和大陆的Río Muni地区都看到了军队设置的路卡,极大地限制了《公民权利和政治权利国际公约》第12条承认的权利。 - ويتألف إقليمها من منطقةٍ قارية تُدعى نهر ميني، وأخرى جَزرية تتألف من جزر بيوكو، وأنّوبون، وكوريسكو، وإلوبيّ غرانديه، وإلوبيّ تشيكو، ومبانييه كوكوتيروس، وكونغا، والجزر الصغيرة المجاورة.
其领土由被称为木尼河区的大陆地区和群岛地区构成,岛屿区域包括比奥科岛、安诺本岛、科里斯科岛、大爱洛贝岛、小爱洛贝岛、姆巴涅岛、椰树岛、康茄岛和其他一些小岛。 - وقد تلقى المقرر الخاص معلومات تفيد بأن هذه الحواجز ما زالت تسبب حوادث مع أعضاء أحزاب المعارضة على نحو منتظم، وذلك في كل من البر الرئيسي من ريو موني وفي جزيرة بيوكو، وتحتج الحكومة بأن هذه الحواجز ضرورية لحماية الأمن القومي.
特别报告员获悉,在大陆地区的里奥木尼和比奥科岛上这种路障继续经常给反对党成员带来麻烦;政府的理由是,这些路障对维护国家安全是必要的。 - ١٠١- ويوصي، في السياق ذاته، برفع حواجز الشرطة أو الحواجز العسكرية للمراقبة المقامة في أراضي غينيا اﻻستوائية، سواء في جزيرة بيوكو أو في منطقة ريو موني القارية، ما دامت التجربة قد بينت بشكل وافر أن هذه الحواجز هي التي تعوق حرية التنقل والسفر.
同样他建议拆除比奥科岛上和木尼河大陆地区赤道几内亚全国各地的警察和军事检查站,因为经验充分表明,这些检查站妨碍了迁徙自由和旅行自由。 - ويماثل حجم تلك الانخفاضات ما توصلت إليه دراسة أُجريت مؤخرا في جزيرة بيوكو، غينيا الاستوائية، التي انخفضت فيها وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى نسبة السكان بنسبة 66 في المائة بحلول العام الرابع من بدء الأنشطة المكثفة لمكافحة الملاريا.
这样的减幅意义重大,正如最近在赤道几内亚比奥科岛所作的研究显示的,在开展密集疟疾防控活动后的第四年,总人口内里的5岁以下幼儿死亡率减少了66%。 - وتمارس هيئة تلفزيون غينيا الاستوائية المملوكة للدولة نشاطها منذ الاستقلال في 1968 وتغطي محطتها في مالابو كل جزيرة بيوكو وجزءاً من منطقة البر الرئيسي، وهناك محطة أخرى في باتا، ولكنها لا تغطي منقطة البر الرئيسي بأكملها.
自1968年独立以来就建立的国营赤道几内亚电视公司在马拉博设有电视台,广播覆盖整个比奥科岛和部份大陆区,在巴塔另设一个电视台,然而该台不覆盖整个大陆区。 - ٩- وتأثرت زيارة المقرر الخاص لجزيرة بيوكو بضيق الوقت وبضرورة مﻻحظة أداء اﻹدارة المركزية للدولة وأيضا أداء بلدية ماﻻبو، عاصمة غينيا اﻻستوائية، التي ترأسها قوى المعارضة السياسية بموجب نتائج اﻻنتخابات المحلية لعام ٥٩٩١.
由于时间限制而且必须观察国家中央政府的运转以及在1995年市镇选举以后由反对派力量领导的赤道几内亚首府马拉博市政厅的运转,特别报告员对比奥科岛的访问受到了影响。 - واعترف المتهمون في المحكمة أنه ينتمون إلى تلك الحركة قائلين إنهم يواصلون، عقد اﻻجتماعات حتى بدون إذن من الحكومة، ليروا ما إذا كان بإمكانهم الحصول على قرار من الحكومة سواء أكان قراراً مؤاتياً أم غير مؤات في شأن الترخيص الذي طلبوه فعﻻً.
在法庭上,被告承认他们是比奥科岛自治运动的成员,并说,即使没有政府的允许,他们也会继续开会,看是否能从政府那儿就他们已要求的批准得到是或否的决定。 - وتجاور منطقة الجزر التي تشمل جزيرتي بيوكو وأنوبون (مساحتهما 017 2 و17 كيلومتراً مربعاً على التوالي)، نيجيريا شمالاً وجمهورية الكاميرون الواقعة على بُعد يناهز 30 كيلومتراً شرقاً، وتبعد بيوكو عن ريو موني بمسافة تناهز 250 كيلومتراً شمالاً.
岛屿区包括比奥科岛和安诺本岛(分别为2,017和17平方公里),北面与尼日利亚接壤,东边与约30公里之外的喀麦隆共和国接壤;科里斯科岛位于木尼河区以北约250公里之处。 - ويتألف إقليم غينيا الاستوائية من بر رئيسي هو منطقة ريو موني، إلى جانب جزر كوريسكو وإيلوبي غراندي وإيلوبي شيكو ومباني وكوكوتيروس وكونغا وجزيرات تقع بالقرب منها، ومن منطقة جزرية تضم جزيرتي بيوكو وأنابون.
赤道几内亚共和国的领土分为两部分,一部分由位于非洲大陆的木尼河地区与科里斯科岛、大埃洛贝岛、小埃洛贝岛、姆巴涅岛、可可特罗岛、康加岛以及临近小岛组成;另一部分为岛屿地区,由比奥科岛和安诺本岛组成。 - 30- عبّر الممثل الخاص في تقريره السابق، كما فعل الممثلون الخاصون الموقرون الذين سبقوه، عن انشغاله، بخصوص التمييز الذي تمارسه مجموعة الفانغ، التي تشكل أكبر مجموعة عرقية في البلاد، ضد البوبي الذي يشكلون أكبر مجموعة عرقية في جزيرة بيوكو (حيث تقع العاصمة) لكنهم يشكلون أقلية في باقي البلاد.
如其杰出的前任所做一样,特别代表在先前的报告中对该国主要族群对Bubi族的歧视表示了关注,Bubi族在比奥科岛(首都所在地)为主要族群,尽管其在该国领土其他各地为少数民族。
如何用比奥科岛造句,用比奥科岛造句,用比奧科島造句和比奥科岛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
