比加造句
造句与例句
手机版
- وبعد ذلك انضمت كل من تشاد ورواندا وسان تومي وبرينسيبي والكاميرون إلى مقدمي مشروع القرار.
后来又有喀麦隆、乍得、卢旺达和圣多美和普林西比加入为决议草案提案国。 - ليشتي إنها تعتبر تنفيذ الصكوك المصادق عليها أكثر أهمية من الانضمام إلى اتفاقيات جديدة.
东帝汶声称,东帝汶认为按照已经批准的各项文书实施这些公约比加入新的公约更为重要。 - (أ) إذا أضيفت هذه النسب تجاوزت نسبة الـ 100 في المائة لأن معظم المشاريع الممولة تقدم عدة أنواع من المساعدات.
a 这些百分比加起来超过100%,因为多数供资的项目提供几个类别的援助。 表7 - بل إن الشركات التي ترأسها نساء باتت الآن تخلق مزيدا من فرص العمل بأكثر مما تقدمه أكبر 100 شركة في كندا مجتمعة.
以妇女为首的企业目前创造的工作岗位比加拿大前100家大公司加起来还多。 - إﻻ أن إجراء الترجيح التسلسلي ﻻ يخلو من قيود وعيوب. فاﻷسعار الجارية ﻻ تتاح بيسر، وهي عرضة للتنقيح.
但环比加权程序也不是没有局限和缺点,因为当前价格并不是现成的,而且也会不断修订。 - تنوه بالجهود المبذولة حاليا في إطار مبادرة ذوي الخوذ البيض من أجل تعزيز الاتفاقات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
确认白盔计划致力于在拉丁美洲和加勒比加强国家、次区域和区域各级协定; - فليس لمعاهدتين من المعاهدات أية إجراءات للشكاوى()، وانضم إلى إجراءات الشكاوى القائمة عدد أقل بكثير من الدول التي انضمت إلى المعاهدات نفسها().
有两项条约没有申诉程序, 加入现有申诉程序的国家比加入条约本身的国家少得多。 - ويوضح هذا التقرير التقدم المحرز في المشروع قياسا على الاستراتيجية الرابعة المعجلة، والتكلفة الكلية للمشروع وهى 876.7 1 مليون دولار.
本报告对比加速战略四和金额为18.767亿美元的项目总费用解释项目的进展情况。 - وأضاف أنه سيلاحظ أن الاقتراح أوسع نطاقاً من الاقتراح الكندي، الذي يسعى فقط إلى تحديد الأولويات.
" 将可看出,这项提议的范围要比加拿大的提议来得大,后者仅仅试图确定优先权。 - وبناء عليه، تجري تسوية الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين الثلاثة المعنيين في الوقت نفسه، وبنفس النسبة التي تستخدم لتسوية تعويضاتهم السنوية.
因此,三名官员的应计养恤金薪酬也应同时并以用来调整其年度薪酬同样的百分比加以调整。 - وإذ تسلم بالجهود التي تبذلها حاليا مبادرة ذوي الخوذ البيض من أجل تعزيز الاتفاقات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
确认白盔计划为在拉丁美洲和加勒比加强国家、次区域和区域各级协定而正在做出的努力, - ١٥٦١- كان متوسط دخل العائلة في يوكون، في عام ٢٩٩١، يبلغ ٨٢٩ ٣٦ دوﻻراً، وهو متوسط أعلى من المتوسط الكندي بنسبة ٩١ في المائة.
1992年育空地区家庭平均收入是63,928加元,这比加拿大平均收入水平高19%。 - وبناء عليه، تجري تسوية الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين الثلاثة المعنيين في الوقت نفسه وبنفس النسبة المئوية التي تستخدم لتسوية تعويضاتهم السنوية.
因此,三名官员的应计养恤金薪酬也应同时并以用来调整其年度薪酬同样的百分比加以调整。 - وبالمقارنة مع معدﻻت الدولة اﻷكثر رعاية، يرتفع تواتر انعدام الرسوم الجمركية بمعدل النصف في كندا والثلثين في اﻻتحاد اﻷوروبي واليابان ويتضاعف في الوﻻيات المتحدة.
与最惠国的税率相比,加拿大的免税频率增加了一半,欧盟和日本为三分之二、美国增长了一倍。 - )أ( يمكن أن يشمل مؤشر للضعف اﻻقتصادي قدرا ما من تركيز الصادرات، مع إمكان ترجيحه بنصيب التجارة في الناتج المحلي اﻹجمالي.
(a) 经济脆弱程度的指数可以包括出口集中程度的一定比例,可以按照贸易占国内总产值的百分比加权。 - ودعم البرنامج الجماعة الكاريبية لاتخاذ مبادرة لتعجيل فرص الحصول على الرعاية والعلاج، استنادا إلى معايير وطنية ونُهج طليعية إقليمية.
根据国家基准和区域防治艾滋病毒的开拓性办法,艾滋病方案支持加勒比共同体关于加勒比加速入门倡议的谈判。 - من نظام الصندوق, ومنذ ذلك الحين، تجري تسوية الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين الثلاثة المعنيين في الوقت نفسه، وبنفس النسبة التي تستخدم لتسوية تعويضاتهم السنوية.
从那时起,所述三名官员的应计养恤金薪酬也同时并按照调整年度薪酬时所用的百分比加以调整。 - ويبلغ الفرق في العمر المأمول بين سكان الإنويت والسكان الكنديين زهاء 13 سنة ويفوق معدل الانتحار لدى سكان الإنويت المعدل الإجمالي المسجل لدى السكان الكنديين بأحد عشر ضعفاً(122).
因纽特居民的预期寿命比加拿大人短13年,且因纽特人的自杀率是加拿大总自杀率的11倍。 - " أتذكر بدقة خمس مقابر جماعية اثنتان منها في المناطق المحيطة بمطار كادوتو والثﻻثة اﻷخرى في حديقة كاهوزي بييغا.
" 我记得很清楚有五个公共墓穴,其中两个在卡杜图机场附件,另外三个在卡胡兹-比加公园内。 - ويتيح إجراء الترجيح التسلسلي، بنقل فترة اﻷساس إلى اﻷمام بصفة مستمرة بدﻻ من استخدام سنة بعيدة كسنة أساس، تفادي المشاكل الناشئة عن طريقة سنة اﻷساس الثابتة.
如将基期前移、而不是用某个久远的年份作基期,环比加权程序可消除与固定基年计算方法有关的问题。
如何用比加造句,用比加造句,用比加造句和比加的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
