比利时外交造句
造句与例句
手机版
- ومن مصلحة المشاركين المعنيين التماس المعلومات المتعلقة بمتطلبات الحصول على تأشيرة التي تنطبق على حالتهم من البعثات الدبلوماسية والقنصلية البلجيكية المعتمدة لدى بلدانهم.
有关与会者务必向驻其本国的比利时外交使团和领事馆了解对他们适用的要求。 - وفي هذا الصدد، فإننا نعلن تأييدنا لبيان التضامن والدعم الذي أدلى به أمس وزير خارجية بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
在这方面,我们赞同比利时外交大臣昨天以欧洲联盟的名义发出的表示声援和支持的信息。 - شارك وزير خارجية بلجيكا، في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأدلى ببيان أيد فيه بدء نفاذ المعاهدة
比利时外交部长出席促进全面禁止核试验条约生效会议,并作了支持《条约》生效的发言 - وقد حضر المؤتمر العديد من الشخصيات الرفيعة المستوى، بمن فيهم إيريك ديريك، وزير الشؤون الخارجية في بلجيكا، الذي افتتح المؤتمر وألقى كلمة باسم البلد المضيف.
很多高级别人士出席了会议,包括比利时外交部长埃里克·德里克,他主持了开幕式,并代表东道国发言。 - وأشار إلى حضور وزير خارجية بلجيكا، ستيفن فاناكير، أثناء انعقاد جلسة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، مما يدل على التزام بلجيكا بحقوق الإنسان وعلى الأهمية التي توليها للاستعراض الدوري الشامل.
他提及比利时外交大臣出席了工作组会议,这显示了比利时对人权的承诺和对普遍定期审议的重视。 - وفي عام 2012، بلغت هذه النسب على التوالي 15.6 في المائة، و35.9 في المائة و19.1 في المائة، مما يشير إلى تعزيز كبير لوجود المرأة في الدبلوماسية البلجيكية.
2012年,该比例分别为15.6%、35.9%和19.1%,这表明妇女对比利时外交的参与显著提高。 - شارك وزير خارجية بلجيكا في الاجتماع الوزاري الخامس لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وعرض بيان الاتحاد الأوروبي المؤيد لبدء نفاذ المعاهدة
2010年9月 比利时外交部长参加了支持全面禁止核试验条约第五次部长级会议,并代表欧洲联盟发言,支持促使《条约》生效 - باسكال لابيي، لتشجيع تقديم المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
我的特使还与比利时外交大臣迪迪埃·雷恩代尔及发展与合作大臣让-巴斯卡尔·拉比耶举行磋商,以鼓励比利时为刚果民主共和国提供多边和双边援助。 - وأدلى ببيانين خلال الإحاطة أتوكي إليكا، ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن ضمن أعضاء المجلس، وزير الشؤون الخارجية في بلجيكا الذي حث المجلس على الانخراط بشكل كامل في حل الأزمة.
在情况通报会上,刚果民主共和国代表阿托基·伊莱卡发了言,安理会成员比利时外交部长敦促安理会全力处理这场危机。 - وعلى هامش مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، المعقود في بروكسل، عقد وفد اللجنة اجتماعا مع السفير يان كرولز، الأمين العام لوزارة خارجية بلجيكا.
在布鲁塞尔举行的联合国民间社会支持以色列-巴勒斯坦和平国际会议期间,委员会代表团会晤了比利时外交部大臣让·格罗尔。 - ومن بين هذه الشخصيات نائب رئيس البنك الدولي ووفد للاتحاد الأوروبي برئاسة السيد لوي ميشيل وزير خارجية بلجيكا الذي حث المجموعات المسلحة على المشاركة في عملية التفاوض.
这些访问者为世界银行的副行长和由比利时外交部长Louis Michel先生带队的欧洲联盟代表团;他呼吁武装集团参与谈判过程。 - وأدلى ببيانات كل من معالي السيد يان كوبيتش، وزير خارجية سلوفاكيا، ومعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا، ومعالي السيد فيتوريو كراكسي، وكيل وزارة الخارجية في إيطاليا.
斯洛伐克外交部长扬·库比什先生阁下、比利时外交大臣卡洛·德古赫特先生和意大利外交部副部长维托里奥·克拉克西先生阁下发言。 - وبدأ حياته الوظيفية في وزارة خارجية بلجيكا (1984-1997)، حيث عمل رئيسا لشعبة المعاهدات (1995-1997) ورئيساً لمكتب قانون البحار (1991-1995).
他最初在比利时外交部工作(1984年-1997年),曾担任条约司司长(1995年-1997年)和海洋法事务处处长(1991年-1995年)。 - وعقب التصويت، أدلى ببيان معالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا، وممثلو كل من فرنسا، وكوستاريكا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، وإيطاليا، وجنوب أفريقيا، والصين، وبوركينا فاسو.
表决后,比利时外交部长卡洛·德古赫特先生阁下、以及法国、哥斯达黎加、联合王国、美国、意大利、南非、中国和布基纳法索代表发言。 - وبدأ حياته الوظيفية في وزارة خارجية بلجيكا (1984-1997)، حيث عمل رئيسا لشعبة المعاهدات (1995-1997) ورئيساً لمكتب قانون البحار (1991-1995).
戈蒂埃先生最初在比利时外交部工作(1984-1997年),先后担任条约司司长(1995-1997年)和海洋法厅厅长(1991-1995年)。 - وقد بدأ نشاطه المهني في وزارة خارجية بلجيكا (1984-1997) حيث كان رئيسا لشعبة المعاهدات (1995-1997) ورئيسا لمكتب قانون البحار (1991-1995).
他原先在比利时外交部工作(1984年-1997年),曾担任条约司司长(1995年-1997年)和海洋法事务处处长(1991年-1995年)。 - رأس حلقة العمل ألف، فرناندو أرياس (إسبانيا) نائب رئيس المجلس، وأدارها بيتر مورس، المدير العام للتعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية والتعاون الإنمائي في بلجيكا.
讲习班A由理事会副主席费尔南多·阿里亚斯(西班牙)负责,由比利时外交、对外贸易和发展合作部发展合作司长Peter Moors主持。 - وحدث أمر مماثل في زيارته لبلجيكا، إذ استقبله وزير خارجية بلجيكا، مما أضفى على هذه الزيارة طابع اعتراف فعلي، وهو ما لم تؤكده أو تنفه بروكسيل().
同样,当该巴解组织官员访问比利时时,他受到比利时外交大臣的接见,使访问成为事实上的承认,虽然这样的解释并没有获得布鲁塞尔的确认或否认。 - ومن بين الوفود قد يكون بغيضاً أن أُبرز أفراداً بعينهم، لكنني أشعر بأنني يجب أن أسجل تقديري للسيد لويس ميتشيل وزير خارجية بلجيكا الذي مضى إلى الأمام قُدماً بهذا المؤتمر.
在各国代表团中,点名感谢某些个人可能会引起不满,但是我认为,我必须向比利时外交部长路易·米歇尔表示感谢,他为本会议作出了极大的努力。 - وأعرب الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، عن خشيته من أن تكون بيلاروس قد حاولت من خلال فرض هذه العقوبة القاسية أن تجعل من السيد كازولين عبرة لمن اعتبر.
欧安组织轮值主席、比利时外交部长Karel De Gucht 对此表示深切关注,认为白俄罗斯对Kazulin先生如此重判,是企图拿他作个典型。
如何用比利时外交造句,用比利时外交造句,用比利時外交造句和比利时外交的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
