查电话号码
登录 注册

比价造句

"比价"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ' 4` النظر في تطبيق منهجيات الأسعار المشابهة في البلدان النامية الصغيرة، التي لا توجد فيها مقارنات مناسبة؛
    ㈣ 考虑在小型发展中国家应用可比价格方法,因为这些国家缺乏适当的参照;
  • وارتفعت قيمة الين في البداية مقارنة بدولار الولايات المتحدة خلال عام 1990 عندما كانت آمال الانتعاش في اليابان كبيرة.
    1999年初,对日本复苏的期望较高,因此,日元对美元的比价有所上升。
  • إلا أنه في ضوء انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، يقدر الآن مجموع التكلفة بنحو 18.5 مليون دولار.
    但是,随着美元对欧元的比价的下跌,总费用现估计为1 850万美元左右。
  • فغالبية الدول اﻷعضاء ﻻ تسلم بمفهوم التعادل في القوة الشرائية وينبغي تجنب استخدامه في منشورات البرنامج اﻹنمائي.
    绝大多数会员国都不承认购买力比价的观点。 在开发计划署的出版物中应避免使用。
  • وارتفعت أسعار عمﻻت هذه البلدان، هي وسعر الدوﻻر، بالقياس إلى الين الياباني وسائر عمﻻت آسيا وغرب أوروبا.
    海湾合作委员会货币随着美元对日元、大多数其他亚洲和西欧货币比价上升而升值。
  • بيد أن اﻻنخفاض في معدﻻت التبادل التجاري للمنطقة لم يتجاوز ٤ في المائة، ويعود الفضل في ذلك إلى اﻷسعار المنخفضة جدا للواردات.
    50. 然而,由于进口价格便宜得多,该区域的进出口比价只下价降4%。
  • ويحدد مبلغ الأقساط وفقا لنسبة مئوية محددة تستند إلى نفقات الأجور التي يدفعها رب العمل وخطورة العمل.
    以雇主的工资单费用和工作危险性为基础,按照固定的百分比价值确定保险费的数额。
  • حُسب الناتج المحلي الإجمالي ومعدلات نمو الإنفاق على الصحة بالاعتماد على قيمة عام 1978 الثابتة وهي 100.
    (2) GDP与卫生总费用各年增长速度均按可比价格计算(1978年=100)。
  • وقد أجرت المختبرات ٣,٣ مليون من الفحوصات في عام ١٩٩٨ بجزء من التكاليف المماثلة في اﻷسواق المحلية.
    1998年,这些化验室进行了330万次化验,其花费比当地市场可比价格要低得多。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، ظلت قيم عمﻻت اﻷردن والكويت ومصر على ما هي عليه تقريبا إزاء دوﻻر الوﻻيات المتحدة في عدة السنوات الماضية.
    此外,埃及、约旦和科威特的货币对美元的比价在过去几年中始终保持大致不变。
  • وهذه التحركات في موازين التجارة الاسمية ترجع جزئيا إلى التغيرات الملموسة التي طرأت على أسعار الصرف وعلى الأسعار النسبية للسلع المتبادلة في التجارة.
    引起名义贸易平衡的这种变化的原因是,汇率和外贸货物比价发生了明显变化。
  • واعتبر الصندوق أيضا أن هذا الإجراء سيقلل عبء عمل الوحدة، مما يؤدي في بعض الحالات إلى أسعار تتميز بسمة تنافسية أكبر.
    人口基金也认为这会减少采购股的工作量,在某些情况下,还会造成更有竞争的比价
  • وقد هبطت أسعار التصدير من هذه البلدان بمعدل أسرع هو 2.3 في المائة، مما أدى إلى خسارة في معدلات التبادل التجاري.
    这些国家的平均出口价格的下滑速度甚至更快,达2.3%,结果导致进出口比价下降。
  • (ه) مساعدة لدعم قيمة العملة (000 485 193 دولار) قُدمت في شكل قرض للإبقاء على تعادل سعر صرف العملة الوطنية.
    货币援助(193,485,000美元)为维持国家货币的比价以信贷形式提供的援助。
  • وقد زادت اﻷخيرة بنسبة تزيد قليﻻ على ٣ في المائة للمنطقة ككل. ويرجع ذلك إلى مزيج من ضعف النمو في أحجام الصادرات وتدهور معدﻻت التبادل التجاري.
    由于出口量增长疲软加上进出口比价恶化,整个区域出口品购买力只扩大了3%强。
  • وبصفة عامة، ظلت عمﻻت البلدان ذات اﻻقتصادات اﻷكثر تنوعا مستقرة بالنسبة لدوﻻر الوﻻيات المتحدة، باستثناء الجمهورية العربية السورية والعراق.
    经济较为多样化的国家货币,不包括伊拉克和阿拉伯叙利亚共和国,对美元的比价基本上保持稳定。
  • أما قيمة العملة الوطنية لدولة متعاقدة ليست عضوا في صندوق النقد الدولي، مقابل حقوق السحب الخاصة، فتحسب بطريقة تقررها تلك الدولة.
    非国际货币基金成员国的一缔约国的本国货币,对特别提款权 的比价将按照该国确定的方式计算。
  • وتمثلت العناصر الرئيسية التي أبلغ عنها الصندوق لتعليل هذه الزيادة في ارتفاع عدد المشتركين وتغير قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الأخرى.
    据基金报告,出现这种增长的主要因素是基金参与人数增加以及美元对其它货币的比价出现变动。
  • وقد شهدت بلدان القارة تدهورا خطيرا في معدﻻت التبادل التجاري وهي ﻻ تحصل إﻻ على قدر محدود للغاية من اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.
    这块大陆上的国家一直饱受着进出口比价严重恶化的损害,而且它们获得外国投资的可能性极其有限。
  • واختار عدد متزايد من البلدان النامية اتباع سياسات لتجنب المغالاة في تقييم العملة بالتدخل في أسواق الصرف وتكوين مبالغ كبيرة من الاحتياطيات الدولية.
    越来越多的发展中国家选择了用干预外汇市场和积累大量国际储备的办法避免货币比价过高的政策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用比价造句,用比价造句,用比價造句和比价的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。