查电话号码
登录 注册

毒资造句

"毒资"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبلداننا ليست المتلقين الرئيسيين للتدفق المستمر لأموال المخدرات بعد غسلها، والتي هي نتاج للتقاعس عن فرض ضوابط أكثر صرامة.
    洗净后的贩毒资金 -- -- 更严格控制措施失败后的产物 -- -- 并没有源源不断地大量流入我们各国。
  • بل ازداد إنتاج المخدرات والاتجار غير المشروع بها في الواقع، ولم يُضبط من أموالها سوى 1 في المائة، بينما يتزايد العنف المتصل بها.
    事实上,毒品生产和贩运有所增加,而且仅缴获了1%的毒资,而毒品相关暴力活动正在增加。
  • 0.1 في المائة تقريبا من تمويله لفيروس نقص المناعة البشرية في ذلك العام.
    例如,全球基金在2012年为安全套只拨供了1 400万美元 -- -- 约为该年提供给防治艾滋病毒资金的0.1%。
  • ولأموال المخدرات، التي تواصل تمهيد طريقها للوصول إلى جهاز الدولة، تأثير مدمر على القاعدة الرئيسية للمؤسسات القانونية، بما في ذلك مسؤولي الجمارك والمسؤولين القضائيين، وكذلك الشرطة الوطنية الهايتية.
    毒资金继续向国家机构渗透,对法治机构包括海关和司法官员以及海地国家警察产生了腐蚀作用。
  • وقد تكون هناك أيضا أسباب وجيهة لعدم رغبة المحققين في استهداف الفئات المهمشة، مثل الشعوب الأصلية، لجمع بيانات محددة عن الفيروس.
    调查人员不愿意以诸如土著民族等处于社会边缘地位的群体作为收集具体艾滋病毒资料的对象,他们这样做是很有理由的。
  • وفي حالة جمع أي معلومات أثناء التحقيق في عمليات الاتجار غير المشروع بالمخدرات تشير إلى تمويل الإرهاب من خلال تجارة المخدرات، توجد ترتيبات مؤسسية لتبادل تلك المعلومات والعمل على أساسها.
    如果调查贩毒时得到的情报表明通过贩毒资助恐怖主义,由现成的体制安排交流情报,并采取相应行动。
  • تشجع المجتمع الدولي على توجيه مزيد من الأموال المخصصة لمكافحة المخدرات عن طريق الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات التابع لحكومة أفغانستان، وتحث على إيصال المعونة المقدمة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب؛
    鼓励国际社会更多地通过阿富汗政府的禁毒信托基金提供禁毒资金,敦促有效及时地交送所提供的援助;
  • كانت الأسواق الناشئة الأوروبية في بادئ الأمر في وقاء من الموجة الأولى لزوال الاستقرار المالي، حيث كانت أنشطتها المصرفية تعتمد على نماذج الإقراض التقليدية بلا أي تعرض للأصول السمّية.
    由于欧洲新兴市场的银行活动是依据传统的贷款模式,没有有毒资产的风险,初期避免了第一波金融不稳定的影响。
  • (ح) ينبغي للجهات المانحة أن تتخذ التدابير الكفيلة بأن تخفض إلى أدنى حد ممكن التكاليف العامة اللازمة للمساعدة في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، والحيلولة دون سوء استخدام التمويل المحدود المقدم لجهود مكافحة الفيروس؛
    (h) 捐助国应该采取步骤,尽可能减少提供防治艾滋病毒援助的间接费用,防止滥用有限的艾滋病毒资金;
  • يولِّد الاتجار غير المشروع بالمخدرات ما بين 150 بليون دولار و 250 بليون دولار في السنة، يجري إما غسلها أو استخدامها لتمويل المزيد من الأنشطة غير المشروعة والصراع المسلح.
    非法贩运毒品一年创收1500亿至2500亿美元。 这笔毒资或者被清洗,或被用来资助其他更多的非法活动和武装冲突。
  • ثم اشتد أزرها بعد عام ٧٨٩١ بتدفق أموال اﻻتجار بالمخدرات، الذي كان نتيجة لقيام تحالف مع المتاجرين بالكوكايين من وادي آلتو هواﻻجا )الواقع في اﻷدغال البيروفية(.
    1987年以后,由于贩毒资金的流入而得到加强,这是与来自(座落在秘鲁丛林中的)上瓦利亚加山谷的可卡因贩毒者结盟的结果。
  • وفي تايلاند، استكمل الصندوق، من جملة مسائل أخرى، المعلومات المتعلقة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وبالفيروس في مجالات الاشتغال بالجنس، وأجرى دراسات استقصائية عن الصحة الجنسية والإنجابية والمشتغلين بالجنس.
    在泰国,人口基金开展多项工作,包括更新性工作场所性传播疾病和艾滋病毒资讯,并开展性健康和生殖健康与性工作者的调查。
  • وفي الواقع، فقد دعم التمويل المقدم لمكافحة الفيروس إنشاء مؤسسات مجتمع مدني قوية في المجتمعات المحلية، في جميع أنحاء العالم، ونماذج للشراكة المؤسسية، من قبيل آليات التنسيق القطرية التابعة للصندوق العالمي.
    事实上,防治艾滋病毒资金已在全世界各个社区推动建立强有力的民间社会机构以及支持全球基金国家协调机制这种机构伙伴关系模式。
  • وعرضت حكومة السويد مركز المعلومات لديها المتخصص في الفيروس والمعني بالأطفال والمراهقين، الذي يعمل على نشر المعلومات عن الخدمات الموجهة للشباب، وينفذ برامج تدريبية، ويصدر توجيهات للمدرسين والآباء والشباب.
    瑞典政府介绍了它的特设儿童和青少年艾滋病毒资源中心 -- 为青年人分发关于服务的资料、开展培训方案以及为教师、父母和青年人提供指导。
  • ومضى يقول إن حكومته ما فتئت تعزز تعاونها مع وكالات إنفاذ القانون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، واضعة في اعتبارها أن المنظمات الإجرامية عبر الوطنية تحاول غسل الأموال المتأتية من المخدرات في جمهورية كوريا، وتوظف مواطنيها في نقل المخدرات.
    韩国政府一直在加强与亚太区域执法机构的合作,意识到跨国犯罪组织试图在大韩民国洗净贩毒资金并雇用其国民藏带毒品。
  • وفيما يتعلق بغسل العائدات، ينبغي الإشارة إلى أن تشريعاتنا لا تزال ناقصة فيما يتصل بتجريم هذه الجريمة، رغم أنه تجدر الإشارة إلى وجود جريمة غسل أموال المخدرات وهي واردة في قانون المخدرات ويجري الآن إعداد قانون موحد بشأن غسل رؤوس الأموال.
    应指出,我国法律在对洗钱进行刑事定罪方面存在缺陷,虽然反毒品法载有关于清洗贩毒资金的罪行;目前正在起草统一的洗钱法。
  • 4- وجاء تجريم غسل أموال المخدرات في اتفاقية سنة 1988 وكذلك زيادة اهتمام السلطات الوطنية بتلك الظاهرة في وقت كان هناك فيه إدراك عام لم يسبق له مثيل لأخطار الجريمة المنظمة والفساد.
    《1988年公约》将清洗毒资定为刑事犯罪,各国当局也加大了对这个问题的重视力度,这些均发生在对有组织犯罪和腐败的危险有了前所未有的认识之时。
  • وفي مجال الحوكمة، قدم الفريق المشترك المساعدة إلى الحكومة في إصلاح آلية التنسيق القطرية الهايتية التابعة للصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والسل والملاريا، مما أسفر عن استمرار منحة تمويلية قدرها 34 مليون دولار للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    在治理领域,联合小组协助政府改革海地的全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金国家协调机制,从而继续获得3 400万美元的预防艾滋病毒资金。
  • وهذا أمر مثير للدهشة لأن الاتحاد الروسي لم يكن يملك إلا القليل من الأصول السمّية التي هي محور الأزمة، وكان لديه فائض كبير في الحساب الجاري واحتياطيات دولية ضخمة وقدر ضئيل من الديون الحكومية وفائض كبير في المالية العامة.
    这点相当惊人,因为俄罗斯联邦拥有很少成为危机核心的有毒资产,经常账户出现庞大盈余和具有规模相当大的国际储备,很少政府债务和巨额财政盈余。
  • فمن دولة فاشلة شوهت فيها ديمقراطيتنا جماعات العنف، التي تمولها تجارة المخدرات، ها نحن ننظر اليوم إلى العالم من خلال ديمقراطية مزدهرة بدأت تتحول إلى رخاء ديمقراطي يعم الجميع.
    我们曾经是一个陷于崩溃的国家,靠贩毒资金资助的暴力行为者在那里扭曲了我们的民主,而如今,我们已是一个由兴旺昌盛的民主升华为全民民主繁荣的国家,在注视这个世界。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用毒资造句,用毒资造句,用毒資造句和毒资的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。