每日生活津贴率造句
造句与例句
手机版
- أن يجري مكتب إدارة الموارد البشرية تحليلا مقارنا لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات ومعدلات بدل الإقامة اليومي على أساس شهري.
人力资源管理厅应每月对特派任务生活津贴和每日生活津贴率进行比较分析。 - كما تشكل معدلات بدل الإقامة اليومي أساس المدفوعات التي تدفع لتغطية نفقات السفر والإقامة عند بداية التعيين، وتغيير مركز العمل، وانتهاء الخدمة.
每日生活津贴率还用来计算联合国支付的与初次任用、变换工作地点和离职有关的旅行和生活费用。 - لا تحتاج بعض مراكز العمل الميدانية إلى تغيير في أسعار بدلات الإقامة اليومية أو لا تتلقى شكاوى عن عدم كفاية أسعار بدلات الإقامة اليومية من المسافرين.
一些外地地点不需要改变每日生活津贴率,或没有收到旅行者有关每日生活津贴率不足的投诉。 - لا تحتاج بعض مراكز العمل الميدانية إلى تغيير في أسعار بدلات الإقامة اليومية أو لا تتلقى شكاوى عن عدم كفاية أسعار بدلات الإقامة اليومية من المسافرين.
一些外地地点不需要改变每日生活津贴率,或没有收到旅行者有关每日生活津贴率不足的投诉。 - وسيخفَّض بدل الإقامة المقرر للبعثة بما يتماشى مع متوسط دورات التناوب الفعلي في البعثة لنحو 45 مراقبا عسكريا ومع معدلات بدل الإقامة اليومي المنطبق.
将根据约45名军事观察员的实际平均轮换周期和适用的每日生活津贴率,减少特派任务生活津贴。 - ويكفل ذلك ألا يزيد عمر معدلات بدل الإقامة اليومي عن عام واحد وبالتالي تكون كافية للتعويض عن نفقات الإقامة اليومية التي يتكبدها موظفو الأمم المتحدة المسافرون.
这能确保每日生活津贴率的使用时间不超过一年,从而足以补偿在外旅行的联合国工作人员的每日生活费。 - وفي إحدى البعثات، وهي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، يبدو المعدل منخفضا أكثر مما يلزم مقارنة بمعدل بدل الإقامة اليومي الساري في مركز العمل نفسه.
有一个特派团,即波黑特派团,其特派任务生活津贴率与同一服务地点现行的每日生活津贴率相比似乎过低。 - وهذه الملاحظة نفسها يمكن أن تنطبق أيضاً على قاعدة بيانات معدلات بدل الإقامة اليومي التي يرجح أن يكون مستخدموها في الغالب من الشركات المتعددة الجنسيات العاملة في شتى أنحاء العالم.
同样的意见也可以适用于每日生活津贴率数据库,其用户可能大多数是在世界各地经营的跨国公司。 - وخلال مناقشات مستفيضة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أعرب مكتب إدارة الموارد البشرية عن معارضته الشديدة للتخفيض التلقائي لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات عند انخفاض معدلات بدل الإقامة اليومي.
人力厅在与监督厅进行深入讨论时,表示强烈反对在降低每日生活津贴率的同时自动调低特派任务生活津贴率。 - وتمثّل التقديرات المبيّنة في الجدول 1 الوارد في مرفق هذه الوثيقة تعديلا آخر يراعي تطورات أحدث عهدا، بما في ذلك نفقات السفر، ومعدلات بدل الإقامة اليومي، والمتطلبات من الموظفين، وغيرها.
本文件附件表一中所载的估计数为进一步修订数,已顾及旅费、每日生活津贴率、所需员额等方面的最新情况。 - وقالت إنه يأمل أيضا في أن يساعد المكتب الإدارة على رصد معدلات بدل الإقامة في البعثات لكفالة تغطية النفقات المعيشية الأساسية لموظفي البعثات بشكل كاف.
南非代表团还希望,监督厅将协助维和行动部监督特派团每日生活津贴率,确保特派团工作人员的基本生活开支都充分支付。 - وتعتزم أمانة اللجنة إبقاء المسألة قيد الاستعراض الدقيق وبذل كل ما في وسعها لضمان تنقيح معدلات بدل الإقامة اليومي في الوقت المناسب.
公务员制度委员会秘书处打算密切注视这一事项,并在其能控制的范围内尽一切努力及时修订每日生活津贴率。 22. 舞弊和推定舞弊 - ولاحظ المجلس مع ذلك، أن من بين 188 1 موقعا نشرت معدلات بدلات الإقامة اليومية المتعلقة بها تجاوز عمر البيانات الخاصة بـ 560 موقعا 12 شهرا.
尽管如此,审计委员会也指出对于已经发布每日生活津贴率的1 188个地点,其中562个地点的资料12个月前采集的。 - إذ تطبق في حالة الحكومات ووكالات الأمم المتحدة معدلات حسم لرسوم الاشتراك في مجموعة المعاهدات وفي قاعدة بيانات معدلات بدل الإقامة اليومي، ولكن إمكانية الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية تتاح مجاناً لهاتين الفئتين من المستخدمين.
条约汇编和每日生活津贴率对各国政府和联合国机构实行折扣,但是正式文件系统对上述两类用户都免费使用。 - كما تعتبر جنيف أيضا هي الخيار الأكثر كلفة من حيث تكاليف المعيشة لموظفي الآلية العالمية، بما في ذلك معدلات بدل الإقامة اليومي، وتسويات مقر العمل، وأسعار البيع بالتجزئة.
就全球机制工作人员生活成本方面而言,包括每日生活津贴率、工作地点差价调整数以及零售价,日内瓦还是成本最高的方案。 - بالإضافة إلى ذلك، تقل تكاليف المعيشة لموظفي الآلية العالمية، من حيث معدلات بدل الإقامة اليومي، وتسويات مقر العمل، وأسعار التجزئة، بنسبة 25 في المائة تقريبًا في بون، بالمقارنة مع روما.
此外,与在罗马相比,全球机制工作人员在波恩每日生活津贴率、工作地点差价调整数以及零售价方面的生活成本降低了约25%。 - أكدت اللجنة أن الاستفسارات يجب أن تجرى سنويا، ولكن يمكن أن يحدث تأخير في استكمال أسعار بدل الإقامة اليومية، بسبب عدم وجود أنشطة دائمة للأمم المتحدة في بعض المواقع، على سبيل المثال.
公务员制度委员会确认,调查应每年进行,但在更新每日生活津贴率方面可能由于某些地点缺乏联合国长期活动等原因发生延误。 - وبالإضافة إلى ذلك، ارتفع معدل بدل الإقامة اليومي ليبلغ متوسطه 170 دولارا للفرد في اليوم، مقارنة بمتوسطه المدرج في الميزانية والبالغ 160 دولارا للفرد في اليوم بالنسبة للمواقع الموجودة في منطقة البعثة.
此外,每日生活津贴率增加至平均每人每天170美元,而预算编列的特派团任务区工作地点的平均数额为每人每天160美元。 - واستنادا إلى هذا المعدل الجديد لبدل الإقامة اليومي، سيتطلب الأمر تخصيص اعتماد إضافي يصل إلى 800 108 يورو لتغطية بدلات إقامة أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار والقضاة المخصصين خلال الفترة المالية 2005-2006.
根据这新的每日生活津贴率,将需要增加批款108 800欧元,以支付2005-2006财政期间法庭法官和专案法官的生活津贴。 - ومع ذلك، فإنه استجابة للتوصية 3، يجري مكتب إدارة الموارد البشرية، لأغراض الرصد، مقارنات شهرية بين معدلي بدل الإقامة المقرر للبعثات وبدل الإقامة اليومي في المواقع التي توجد فيها بعثات خاصة لحفظ السلام.
但是,为回应建议3,人力资源管理厅为了监测目的,正在每月对设有维持和平特派团的地方的特派任务生活津贴率和每日生活津贴率进行比较。
如何用每日生活津贴率造句,用每日生活津贴率造句,用每日生活津貼率造句和每日生活津贴率的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
