母权造句
造句与例句
手机版
- والهدف الثاني يرمي إلى التوفيق بين العمالة والوالدية.
第二个目的是,协调就业和父母权利之间的关系: - وفاة أحد الوالدين، وفي هذه الحالة تؤول السلطة الى الوالد اﻵخر؛
父母一方死亡,父母权利授予父母的另一方; - وينص قانون اﻷسرة على تقييد حقوق الوالدين أو إلغائها.
《家庭法》规定对父母权利或减损这些权利的限制。 - لم يحدث تغيير ما لنظم الحقوق الوالدية منذ التقرير السابق.
自上次报告以来,父母权利的法规没有发生变化。 - وينظم القانون المعدل أيضا ممارسة حقوق الأبوين ونفقة الأطفال.
该修正案也规范了父母权利的行使和儿童抚养问题。 - ويتضمن القانون الجنائي الجديد أحكاما بشأن حماية الأمومة والأبوة.
新《乌克兰刑法典》也包含了保障父母权利的条款。 - وللوالدين حقوق ومسؤوليات متساوية حيال أطفالهم (حقوق الوالدين).
父母双方对子女具有同等的权利和责任(父母权利)。 - 249- فيما يتعلق بالسلطة الأبوية، تنص التشريعات على المساواة الكاملة بين الرجل والمرأة.
在父母权利方面,法律规定两性之间完全平等。 - والقانون يجرِّم عدم الالتزام بقرار اتخذته المحكمة بشأن ممارسة الحقوق الوالدية.
不履行法庭关于行使父母权利的判决属于刑事犯罪。 - 548- ولا ينعكس زواج المرأة بآخر على حقوق الوالدين وفقاً للتشريع القائم.
现行立法规定,妇女是否结婚都不影响其父母权。 - ٣٨٣- وهناك حاﻻت خاصة ﻻ تؤول السلطة اﻷبوية الى أي من الوالدين.
如果父母双方都无权行使父母权利,情况就特殊了。 - ويجري النص كذلك على المساواة في الحقوق بين اﻷب واﻷم فيما يتعلق بجنسية أطفالهم.
此外,在对子女的国籍问题上,父母权利平等。 - 2- تمارس سلطة الوالدين لمصلحة الطفل " .
父母权力的行使应是为了子女的利益。 " - 32- وقد كان للتشديد على حقوق الوالدين آثار واضحة على الأطفال الذين ترعاهم الدولة.
侧重父母权利对由国家照料的儿童有着明显影响。 - ويجب أن لا تؤثر الحالة الزوجية للأبوين في طرائق ممارسة السلطة الأبوية.
父母的婚姻状况不应该对行使父母权力的方式产生影响。 - وتحدد أحكام القانون المدني العام الإطار لمجالات تدخل الدولة في ما يتصل بحقوق الوالدين.
《普通民法》条款确定了国家干预父母权利的框架。 - ويتمتع كلا الأبوين بحقوق وواجبات متساوية في ما يتعلق بأطفالهما (حق الأبوة).
父母双方对他们的子女拥有平等的权利和义务(父母权)。 - إلا أنهما لم يتمكنا من القيام بذلك لأنهما كانا قد فقدا بحلول ذلك الوقت حقوقهما كوالدين للطفل.
然而,当时父母两人已丧失了照管X的父母权。 - وحلت سلطة الوالدين محل السلطة الأبوية، فصارت المسؤولية عن الأطفال على عاتق الزوجين معا.
父母权取代了父权,赋予了配偶双方对子女的共同责任。 - وتقييد حقوق الأبوة لا يعفي الأبوين من مسؤولياتهما عن إعالة الطفل (المادة 72).
限制行使父母权利不应解除父母抚养子女的责任(第72条)。
如何用母权造句,用母权造句,用母權造句和母权的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
