残疾抚恤金造句
造句与例句
手机版
- وحصل انخفاض في البطالة بالنسبة للعمال فوق 60 عاما، وذلك بسبب زيادة استخدام التقاعد المبكر والمعاشات التقاعدية في حالات الإعاقة.
由于更多地实行提前退休和残疾抚恤金,60岁以上男子的失业率降低。 - 216- يغطي صندوق التأمينات الاجتماعية تكاليف خدمات التأمين الصحي ومعاشات الإعاقة وفئات معينة من معاشات الإعاقة المرتبطة بحادث.
健康保险服务、残疾抚恤金和与事故相关的残疾抚恤金由社会保险基金提供资金。 - 216- يغطي صندوق التأمينات الاجتماعية تكاليف خدمات التأمين الصحي ومعاشات الإعاقة وفئات معينة من معاشات الإعاقة المرتبطة بحادث.
健康保险服务、残疾抚恤金和与事故相关的残疾抚恤金由社会保险基金提供资金。 - 231- يُعتبر تأمين المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز من حقوق الرعاية الاجتماعية الأساسية والضمان الاجتماعي الأساسي، التي يجري التمتع بها على أساس العمل.
残疾抚恤金保险是根据工作获得的基本社会福利和基本社会保障权之一。 - ويحدد معاش العجز على أساس مبلغ المعاش ذاته، المستحق للشخص المستحق للمعاش عند بلوغ 40 عاما من العمر (للرجال) و 35عاما(للنساء).
残疾抚恤金的数额与男子工龄40年,妇女35年时所确定的退休金数额相同。 - وقد ألغي هذا القانون، إلا أن الحكومة تدفع معاشاً للأشخاص الذين ما زالوا يتمتعون بالحق في الحصول على استحقاق العجز.
目前,该法律已被废除。 不过,政府向仍有资格领取残疾抚恤金的人发放抚恤金。 - وعلاوة على ما تقدم، تحتوي لائحة المعاشات التقاعدية على أحكام بشأن معاش الإعاقة التقاعدي الذي يدفع لمن يصبح غير لائق للعمل بسبب العجز.
另外,抚恤金条例中还包括关于给予因残疾不适于工作的人残疾抚恤金的规定。 - والى جانب حقوق المعاش حسب العمر، ينص قانون جمهورية مقدونيا على الحق في المعاش بسبب العجز وفقا لشروط محددة.
除了养老金的权利,马其顿共和国的法律还规定在限定的条件下领取残疾抚恤金的权利。 - 37- ترحب المقررة الخاصة بجهود إكوادور في مجال تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وهي الجهود التي شملت تقديم معاش العجز على نطاق البلد.
特别报告员欣见厄瓜多尔努力促进残疾人权利,包括提供全国性的残疾抚恤金。 - وفضلا عن ذلك، للشخص الذي يعاني من ضعف البصر ويبلغ أربعة عشر عاما على الأقل ويثبت أنه ضعيف البصر الحق في الحصول على معاش ضعيفي البصر.
年龄在14岁以上、持有视力严重受损证明的视力残疾人有资格享受视力残疾抚恤金。 - 222- ويتطلب الحصول على معاش الإعاقة المشاركة المسبقة في برنامج واحد لإعادة التأهيل على الأقل، ويمكن للشباب المشاركة في برامج إضافية لإعادة التأهيل تباعاً.
残疾抚恤金的发放条件是之前至少参加过一项康复计划,青少年可连续参加额外的康复计划。 - وتعتبر شهادة اﻹصابة بمرض مهني فضﻻً عن الحوادث الواقعة أثناء العمل من اﻷسباب التي تقضي بأن يدفع رب العمل مبلغاً تعويضياً واحداً للعامل وأن يدفع له معاشاً تقاعدياً أعلى ﻹصابته بعجز.
如属职业病和工伤事故,雇主必须向工人提供赔偿金和较高数额的残疾抚恤金。 - وللمرأة المؤمن عليها الحق، بناء على طلبها، في الحصول على معاش بسبب العجز بنفس الطريقة والشروط التي يحدد بها نفس مبلغ المعاش للرجل المؤمن عليه.
女性保险持有人,在她提出申请后,有权领取残疾抚恤金,其方式、条件和数额与男子相同。 - وهنالك شروط عدّة لنيل الحق في المعاش التقاعدي المرتبط بالعجز، يتمثل أحدها في الاعتلال الصحي بنسبة أعلى من 50 في المائة (الجانب الطبي).
获得领取残疾抚恤金的权利有几个条件。 条件之一是遭受了50%以上的健康损害(医疗方面)。 - ويحق للمرأة التي تعاني من عجز جزئي دائم نتيجة تعرضها لحادث عمل الحصول على معاش عجز إذا بلغت درجة عجزها 15 في المائة على الأقل.
工伤受害女性如造成永久性的部分残疾,而且残疾程度至少达到15%,则可以领取残疾抚恤金。 - وفي الممارسة، يتجلى أثر هذه المساعدة من خلال منح بعض التدابير التعويضية كإعادة التأهيل أومنح معاشات العجز أو التعويضات المالية أو نحو ذلك.
实际上,这种援助的影响导致采取若干赔偿办法,例如恢复权利、发给残疾抚恤金或给予金钱上的赔偿。 - ومع ذلك، من الممكن التقدّم بطلب الحصول على المعاش التقاعدي الذي يرتبط بحالة العجز أو الإعاقة الناجمة عن حادث وذلك قبل أن يبلغ الشخص السن التي يحقّ له فيها التمتع بالمعاش التقاعدي.
然而,在达到有权领取老年养老金年龄之前,可申请残疾或与事故有关的残疾抚恤金。 - فعلى سبيل المثال، لن يكون بوسع الأشخاص تحت سن 40 عاماً بشكل عام الحصول على معاش الإعاقة ما لم يتبين أنهم لن يكونوا قادرين على العمل مرة أخرى.
例如,一般来说,对40岁以下的人不再发放残疾抚恤金,除非他们显然无法再从事任何工作。 - `5 ' التوصية بحالات استحقاقات العجز التي يتم تقاضيها من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعقد المجلس الطبي في حالات النزاع بشأن الاستنتاجات الطبية؛
㈤ 提议从联合国合办工作人员养恤基金领取残疾抚恤金的个案,在诊断有争议时召开医务委员会会议; - ويحق للمرأة، في حالة العجز الكلي الدائم والمؤكد على النحو الواجب، الحصول على معاش عجز يعادل 85 في المائة من متوسط الأجر الشهري.
在被依法认定为永久性全身残疾后,女性受害人可以领取一份全身残疾抚恤金,金额相当于平均月工资的85%。
如何用残疾抚恤金造句,用残疾抚恤金造句,用殘疾撫恤金造句和残疾抚恤金的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
