查电话号码
登录 注册

残疾人国际协会造句

"残疾人国际协会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتفيد المنظمة الدولية للمعوقين بأنه تم في عام 2000 تسجيل عدد من ضحايا الألغام البرية والذخائر التي لم تتفجر فيما لا يقل عن 77 بلداً.
    根据残疾人国际协会的资料,在2000年地雷和未引爆炸药至少在77个国家造成受害者。
  • وتعمل الحكومة أيضا مع القطاع الخاص لتشجيـع تشغيل الأشخـاص ذوي الإعاقة، واستضافت مؤخرا الجمعية العالمية الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة سنة 2007.
    韩国政府还与私营部门合作,促进残疾人就业,并于近期主办了2007年残疾人国际协会世界会议。
  • تعتقد الهيئة الدولية للمعوقين، بوصفها منظمة شعبية، أنه ينبغي للأشخاص ذوي الإعاقة المشاركة بصورة مباشرة في الحوار وفي عمليات صنع القرار التي تؤثر على حياتهم.
    作为一个基层组织,残疾人国际协会认为,残疾人应直接参与影响其生活的对话和决策过程。
  • ومن الأمثلة على ذلك، كانت أغلبية المنتخبين لعضوية المجلس التنفيذي للمنظمة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة (جمهورية كوريا، 2007)، من بلدان نامية؛
    一个典型的例子是,大多数在2007年大韩民国残疾人国际协会执行局当选的成员都来自发展中国家;
  • وأعلن ممثل الهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة أن هنالك نقصا شديدا في البيانات الدقيقة عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية.
    残疾人国际协会的代表指出,有关残疾问题和残疾人在社会和发展中境况方面严重缺乏准确数据。
  • بيان مقدم من الهيئة الدولية للمعوقين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织 " 残疾人国际协会 " 提交的声明
  • وإذ ترحب بالمبادرات المتخذة لعقد مؤتمرات دولية متعلقة بالمعوقين، بما في ذلك عقد الجمعية العالمية السادسة للمنظمة الدولية للمعوقين في اليابان في عام 2002،
    欢迎举行关于残疾人问题国际会议的倡议,包括于2002年在日本举行残疾人国际协会第六次世界大会,
  • وترى المنظمة الدولية للمعوقين أن الاتجاهات التي جرى تحديدها في الهند وكينيا تشبه كثيراً تجارب النساء المعوقات في بلدان أخرى تعمل فيها.
    残疾人国际协会发现在印度和肯尼亚所了解的趋势与残疾人国际协会在其他国家了解到的残疾妇女的体验十分类似。
  • وترى المنظمة الدولية للمعوقين أن الاتجاهات التي جرى تحديدها في الهند وكينيا تشبه كثيراً تجارب النساء المعوقات في بلدان أخرى تعمل فيها.
    残疾人国际协会发现在印度和肯尼亚所了解的趋势与残疾人国际协会在其他国家了解到的残疾妇女的体验十分类似。
  • وقد استفدت أيضا من الدعوات التي تلقيتها من المنظمات الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة من قبيل المنظمة الدولية للمعوقين والهيئة الدولية للتأهيل لكي أتناول بعض الشواغل الملحة التي تندرج ضمن ولايتي.
    我还利用国际残疾人组织如残疾人国际协会和国际康复会发出的邀请来处理任务规定中的紧迫问题。
  • تَوَصَّلَت المنظمة الدولية للمعوقين إلى أن إعلان ومنهاج عمل بيجين قد أسفرا عن تحسُّن طفيف جداً في حياة النساء المعوقات في أنحاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية.
    残疾人国际协会发现《北京宣言和行动纲要》并没有给世界各地,尤其是发展中国家的残疾妇女的生活带来多大的改善。
  • في عام 1998، حضرت أعمال المؤتمر الخامس للمنظمة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة في المكسيك وتحدثت في فريق المناقشة حول موضوع حقوق الإنسان والمرأة.
    1998年,出席墨西哥残疾人国际协会第五届大会,在 " 人权与妇女 " 专题小组上发言。
  • وفي إيطاليا، عملت بعض منظمات المجتمع المدني مثل جمعية أصدقاء راوول فوليريو الإيطالية والمنظمة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة على الترويج لإدراج مسألة الأشخاص ذوي الإعاقة في برنامج دراسات الماجستير في التنمية.
    在意大利,民间社会组织,如意大利麻风病防治协会和残疾人国际协会倡议将重视残疾人纳入发展专业硕士课程中。
  • وبالتعاون مع الهيئة الدولية للمعوقين، قامت هذه المبادرة العالمية بوضع مؤشر تيسير سبل الانتفاع بالوسائل الرقمية والإدماج، الذي يقيس مدى تحقيق البلدان لمستلزمات الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يتماشى مع الاتفاقية.
    G3ict与残疾人国际协会合作,制定数码无障碍和包容指数,衡量在何种程度上各国与公约一致,符合无障碍使用信息和通信技术的要求。
  • وألقى رئيس المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة كلمة في نهاية الجزء الافتتاحي باسم المجتمع المدني الأوسع نطاقا والهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة والجمعية الدولية لإعادة التأهيل والتحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة.
    在开幕式结束时,欧洲残疾人论坛主席兼国际残疾人联盟主席代表广大民间社会、残疾人国际协会、国际康复会和国际残疾人联盟发言。
  • ونفذت المنظمتان مشروع بحثي يقيم آثار عشر سنوات من تطبيق برنامجين من برامج إعادة التأهيل المجتمعية في مقاطعة مانديا بالهند شملا أكثر من 000 22 شخص من ذوي الإعاقة.
    印度曼迪亚县的两个社区康复方案10年来惠及22,000多残疾人, 意大利麻风病防治协会和残疾人国际协会开展研究项目,评估了该方案的影响。
  • السيد إستاي (رئيس المنظمة الدولية للمعاقين، كندا) قال إن المشاركة في الحياة السياسية والمدنية قد تم تحديدها في كندا على أنها جوهرية من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي تحميها الاتفاقية.
    Estey先生(残疾人国际协会主席,加拿大)说,在加拿大人们认为参与政治和公民生活对于增进《公约》所保护的残疾人权利来说至关重要。
  • بيان مقدَّم من حلف الشعوب الأصلية في آسيا، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، والمنظمة الدولية للمعوقين، ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织亚洲原住民组织、亚太妇女、法律和发展论坛、残疾人国际协会和公谊会世界协商委员会提交的声明
  • ويتحكم الأشخاص ذوو الإعاقة والمجموعات المحلية في الأولويات في مجال البحوث ويتخذون قرارات بشأنها ويقيّمون وقع إعادة التأهيل المجتمعي من وجهة نظرهم الخاصة بدعم تقني من المنظمة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة والأكاديميين الجامعيين ذوي الإعاقة.
    残疾人和地方社团掌控并决定研究的优先次序,并依靠残疾人国际协会和残疾人大学学者提供的技术支持,以其自身的观点评估社区康复的影响。
  • 45- وبدعم من الهيئة الدولية للمعوقين ومكتب باورز بايلز أند فيرفيل بي. سي. الأمريكي للمحاماة، وضع مؤشر تيسير سبل الانتفاع بالوسائل الرقمية والإدماج للأشخاص ذوي الإعاقة().
    残疾人国际协会和美国律师事务所Powers Pyles Sutter & Verville PC的支持下制定了残疾人数码无障碍和包容指数。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用残疾人国际协会造句,用残疾人国际协会造句,用殘疾人國際協會造句和残疾人国际协会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。