查电话号码
登录 注册

武警造句

"武警"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ووفقا للشرطة النيبالية، قام أفراد الفرقة، بقيادة أحد المفتشين، بإطلاق النار على مجموعة القرويين.
    据尼泊尔警方说,武警小队在一名视察员的指挥下,向村民人群开了枪。
  • وتتولى وزارة الدفاع الوطني وقيادة القوات المسلحة وشرطة مكافحة التهريب المراقبة الصارمة والنشطة للأسلحة المأذون بها وتسجيلها.
    国防部、武装警卫队指挥官和武警负责严格控制和登记核准的武器。
  • أما شرطة الحدود، فهي الجناح العسكري للشرطة الإسرائيلية، وهي تضم وحدات مقاتلة ووحدات لمكافحة الإرهاب ووحدات لمكافحة الشغب.
    边防武警是以色列警方的军事部门,设有作战、反恐和防暴单位。
  • وبعد أربعة أو خمسة أيام أجرت قوات الشرطة المسلحة() تفتيشاً لمنزله وطرحت عليه أسئلة عن أخيه.
    四、五天后,武警部队 搜查了提交人的家并询问他关于他兄弟的情况。
  • وتستهدف المبادئ التوجيهية كبار مسؤولي المقاطعات والمسؤولين عن السجون وموظفي الهجرة والمسؤولين في الشرطة والجيش.
    该指南面向县长、狱政官员、移民官员以及尼泊尔警察署和武警部队官员。
  • وبعد أربعة أو خمسة أيام أجرت قوات الشرطة المسلحة() تفتيشاً لمنزله وطرحت عليه أسئلة عن أخيه.
    四、五天后,武警部队 搜查了提交人的住宅并询问他关于他兄弟的情况。
  • وقدم ممثلون للإنتربول، وللشرطة الإيطالية عرضا يوضح تفاصيل عملهم في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    国际刑警和意大利武警代表发了言,详述他们打击非法贩运文物的工作。
  • وقيل إن المسؤولين عن حالات الاختفاء هم أفراد الجيش والقوات الجوية ورجال الدرك، وأشخاص يتصرفون بعلم السلطات وقبولها الضمني.
    这些失踪事件是陆军、空军、武警和在当局默许下行动的人员所为。
  • وتنفذ شرطة شيلي مثلا خطة تدريب سنوية في هذه المناطق للموظفين الذين يقومون بأعمال المراقبة الحدودية المساعدة.
    例如,智利武警执行年度计划,向边界管制的辅助人员提供这方面的培训。
  • وعلاوةً على ذلك، يشارك جهاز الكارابينيروس في أنشطة وقائية مع مؤسسات أخرى مثل وزارة الشؤون العمومية ودائرة الجمارك والمصارف.
    另外,武警也与公共事务部、海关和银行等其他机构一道开展预防活动。
  • 20- وتواصل المفوضية رصد قدرة الشرطة النيبالية والشرطة المسلحة على مكافحة الشغب مع الاحترام التام لحقوق الإنسان.
    人权高专办继续监测尼泊尔警方和武警以完全尊重人权的方式控制群众的能力。
  • وأوضحت منظمة " الكرامة " أن دائرة المخابرات العامة والدرك مسؤولان عن الاستخدام المفرط للقوة ضد المحتجين(52).
    阿尔卡拉马人权社指出,情报局和武警须为对抗议者过度使用武力的行为负责。
  • وتحول بعض المظاهرات إلى مظاهرات عنيفة، وفي عدد من الحالات، ردت الشرطة النيبالية وقوة الشرطة المسلحة باستعمال مفرط للقوة.
    一些示威演变成暴力,而尼泊尔警察和武警部队的回应有时也过分依赖武力。
  • وقيل إن المسؤولين عن حالات الاختفاء هذه هم من أفراد الجيش والقوات الجوية ورجال الدرك، وأشخاص تغض السلطات الطرف عن تصرفاتهم.
    据称应为失踪事件负责的是陆军、空军、武警和在当局默许下行动的人员。
  • ويجوز للمدير العام أيضا أن يوصي بتعيين سلطات في الجيش أو الشرطة بشيلي على الصعيد المحلي تحقيقا لهذا الغرض.
    全国动员局局长还可为此目的在地方一级向其它军事当局或武警当局提出建议。
  • وقد نُسبت حالات الاختفاء إلى الجيش أو قوات الأمن أو قوات الدرك أو الشرطة أو قوات الدفاع المدني أو إلى الميليشيات.
    据称,军队、保安机构、武警、警察、民防队或民兵造成了这些人的失踪。
  • وفي معظم الحالات، كان الجاني المزعوم فرداً من أفراد الشرطة باستثناء حالتين تورط فيهما أفراد من قوات الشرطة المسلحة.
    在大多数情况下,所指称的行为人都是警方人员,但有两例涉及武警部队成员。
  • 19- المختص بالأمن في المناطق الحضرية هو الشرطة، بينما الدرك هو المختص بالمناطق غير الحضرية، التي تمثل 92 في المائة من البلد.
    警察主管城市地区的治安,而武警主管约占该国面积92%的非城市地区。
  • ويتم الاضطلاع بهذه المهمة على المستوى الوطني من خلال سلطات التفتيش التي تنشئها قيادات القوات المسلحة وشرطة شيلي.
    在国家一级这项任务由武装部队的驻军指挥官和智利武警当局构成的检查当局履行。
  • ولكل من شرطة نيبال وقوة الشرطة المسلحة وحدة مركزية لحقوق الإنسان وخلايا حقوق الإنسان في مكاتبها الإقليمية والمحلية.
    尼泊尔警察和武警部队均设有中央人权科,在其区域和地方一级办事处设有人权股。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用武警造句,用武警造句,用武警造句和武警的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。