查电话号码
登录 注册

武官造句

"武官"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكان والده قائداً في دوائر المخابرات ونائب مدير إدارة الاستخبارات والأمن، وكذلك ملحقاً عسكرياً سابقاً بسفارة الجزائر في دمشق.
    他的父亲是情报安全局副局长,情报部门的一名指挥官,曾在驻大马士革使馆担任武官
  • فقد طلب الملحق العسكري معلومات عن إمكانية تصليح طائرتي هليكوبتر مسلحتين من طراز Mi-24 بمنشأة تصليح طائرات الهليكوبتر في سلوفاكيا.
    武官首先询问是否可能在斯洛伐克直升飞机修理厂修理两架Mi-24式武装直升飞机。
  • وقد أُدرجت المسائل المتصلة بذلك القانون في الدورات العسكرية العامة والمتخصصة في مؤسسات التعليم العالي التابعة لوزارة الدفاع.
    该中心设有一个文件和信息中心,供实地官员和专家来访使用,并为派驻古巴的武官组织会议。
  • ويدخل أيضا في عداد تلك المنظمات والوكالات إدارة شؤون ضابطات الشرطة التابعة لوزارة الأمن العام وإدارة ضابطات الجيش التابعة لوزارة الدفاع.
    除了这些组织和机构,还包括公共安全部下属的女警察事务部和国防部下属的女武官部。
  • وينبغي ألا تدرج أسماء الموظفين المعاونين والمترجمين الشفويين والأطباء وموظفي الإعلام والأمن المرافقين لرئيس الدولة أو رئيس الحكومة في قائمة الوفد الرسمية.
    国家元首、政府首脑随行侍从武官、翻译、医生、媒体和警卫人员不列入代表团正式名单。
  • وفي حالة عدم وجود ملحق عسكري في إطار الولاية الإقليمية، يقوم بهذه الأعمال موظف معتمد لدى السلك الخارجي " .
    如果在使馆区内没有武官,则由阿根廷外交部门派驻该地的官员进行核查 " 。
  • وينبغي ألا تُدرج أسماء المعاونين والمترجمين الشفويين والأطباء والعاملين في أوساط الإعلام وعناصر الأمن المرافقين لرئيس الدولة أو الحكومة في قائمة الوفد الرسمية.
    国家元首、政府首脑随行侍从武官、翻译、医生、媒体和警卫人员不列入代表团正式名单。
  • وعندما علم بمفاوضات جارية لترحيله إلى رواندا بين الملحق العسكري الرواندي ودوائر الأمن الكينية، فر إلى السويد حيث طلب اللجوء.
    当他得知卢旺达使馆武官和肯尼亚安全机构正在谈判将他驱逐回卢旺达时,就逃到了瑞典,要求避难。
  • وأوضحت دولتان طرفان أنَّ بعض سفاراتها تضم مُلحقين شُرَطيين يقومون بأنشطتهم تحت إشراف قوات الشرطة، وإن كانوا يتمتعون بصفة دبلوماسية.
    两个缔约国解释称在其一些驻外使馆派驻了警察武官。 这些武官拥有外交身份,在警察局监督下开展活动。
  • وأوضحت دولتان طرفان أنَّ بعض سفاراتها تضم مُلحقين شُرَطيين يقومون بأنشطتهم تحت إشراف قوات الشرطة، وإن كانوا يتمتعون بصفة دبلوماسية.
    两个缔约国解释称在其一些驻外使馆派驻了警察武官。 这些武官拥有外交身份,在警察局监督下开展活动。
  • وشملت إحدى هذه الزيارات فريقا يتألف من 15 ملحقا عسكريا من البلدان المساهمة بقوات في البعثة وأعضاء من مجلس الأمن نُظمت بمبادرة من وزارة الدفاع الكرواتية.
    联普观察团部队派遣国和安全理事会成员国的15名武官在克罗地亚国防部的倡议下组织了一次访问。
  • 49- ورتبت اللجنة لزيارات مراقبة قام بها سفراء وملحقون عسكريون وممثلون مقيمون لوكالات الأمم المتحدة، بلغ عددها عشر زيارات إلى مراكز التجنيد العسكري ومعسكرات التدريب العسكري.
    委员会安排驻缅外国大使、军事武官和联合国机构的常驻代表视察征兵中心和军事训练营达10次之多。
  • 69- يرى الفريق، تطبيقاً للمبادئ الواردة في الفقرة 31 أعلاه، أن المطالبة الخاصة بالإيجار المدفوع مسبقاً عن منزل الملحق العسكري المصري في بغداد غير قابلة للتعويض.
    依照上面第31段中所述原则,小组决定,就埃及驻巴格达军事武官的住所预付房租提出的索赔,不予赔偿。
  • " وعمل بوسادا من جديد لحساب الحكومة اﻷمريكية في عملية سرية تتصل هذه المرة بوكالة المخابرات المركزية والملحق العسكري المحلي، ولكنها كانت تدار من البيت اﻷبيض " .
    " 波萨达再次为美国政府工作。 这次是进行与中央情报局和当地武官有关的秘密行动,不过是由白宫指挥。
  • ولدينا الآن نساء في مناصب الجنرالات، والقواد، والطيارين، والمهندسين، وتتولى النساء الآن من جميع الأجناس قيادة الكتائب، وتشغل نساء أخريات مناصب في الخارج كملحقات عسكريات.
    我们现在有女将军、女指挥员、女飞行员和女工程师,而且现在各个种族都有妇女成长为营级指挥官,还有妇女担任武官等驻外职位。
  • واكتشف الفريق فيما بعد أن الملحق العسكري لقيرغيزستان، الميجور جنرال أورازماتوف، هو الذي نظم الصفقة مع منشأة التصليح السلوفاكية، بدون معرفة وزارة الدفاع في قيرغيزستان.
    其后,小组发现些吉尔吉斯斯坦军事武官Urazmatov少将在吉尔吉斯斯坦国防部不知情的情况下与斯洛伐克修理厂安排这项交易。
  • ويمكن الاتصال معها عن طريق الممثلين الخارجيين في جاكرتا، وبالمثل، يمكن للوكالة أن تتصل بنظرائها بشأن بعض المسائل المحددة عن طريق الملحقين العسكريين الإندونيسيين في الخارج.
    可通过驻雅加达的外国代表与BAIS-TNI进行联系。 同样,BAIS-TNI可通过印度尼西亚驻外武官就某些具体问题与其对应机构联系。
  • وحسب ما أورد شيكرون فإن وزارة الدفاع، ممثلة بملحقها لشؤون الدفاع في تل أبيب، رفضت هذا الاقتراح لأنها تخشى أن تعيد وزارة المالية تخصيص هذه الأموال لأغراض غير عسكرية.
    据Chekroun说,国防部通过其驻特拉维夫国防武官拒绝了这项建议,因为他们担心财政部会重新分配这笔款项将其作为非军事用途。
  • استفاد رؤساء هيئة الأركان المشتركة للجيش الأردني من سياسة الانفتاح التي تتبعها الأردن في تعاونها مع قيادة القوات المسلحة للبلدان المتحالفة والصديقة ومع الملحقين العسكريين المعتمدين لدى الأردن لتشجيع تلك الدول على توقيع المعاهدة وتصديقها
    约旦军方参谋长联席会议利用约旦的开放政策,与盟国和友好国家武装部队的领导层及其派驻约旦的武官合作,鼓励这些国家签署和批准《条约》
  • وبناء على ذلك، قرر اﻻتحاد رفع جميع الجزاءات المتعلقة بالقيود المفروضة على تأشيرات السفر، والزيارات الرفيعة المستوى )التي تشترك فيها السلطات المدنية والعسكرية( واﻻتصاﻻت في مجال الرياضة، فضﻻ عن الجزاءات المتصلة باستدعاء الملحقين العسكريين اﻷوروبيين المعينين للعمل في نيجيريا.
    为此,欧洲联盟已决定取消下述方面的所有制裁:签证限制、高级官员访问(包括文职和军方当局)体育交流以及招回欧洲各国派驻尼日利亚的武官
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用武官造句,用武官造句,用武官造句和武官的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。