正规化造句
造句与例句
手机版
- وقد اتخذت المفوضية خطوات لتسوية وضع هؤلاء الموظفين.
难民署已采取措施使这一类别的人员正规化。 - ويسري عرض تسوية الأوضاع أيضاً على أفراد أُسرهم.
正规化的提议也适用于这些移民的家庭成员。 - 17- الرئيس قال إنه لا يرى ضرورة لإضفاء الطابع الرسمي على الاجتماع.
主席认为,会议的结构不必正规化。 - (ج) القيام بتسوية الأوضاع الوظيفية لموظفي الموئل؛
(c) 开展旨在使其工作人员聘用正规化的活动; - تستخدم الاتفاقات الثنائية لإضفاء الطابع الرسمي على الترتيبات التعاونية المتعلقة بالهجرة.
采用双边协定以把移徙合作安排正规化。 - ويرتبط أيضا إضفاء السمة غير الرسمية بشكل وثيق بإضفاء الطابع العرضي على العمل.
非正规化也同劳工临时化密切相关。 - وأعربت أيضا عن ترحيبها بتنظيم اجتماعات تشكيلة بوروندي.
她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。 - (ز) إضفاء الطابع الرسمي على عملية التخطيط لتعاقب الموظفين (الفقرة 77)؛
(g) 继任规划程序正规化(第77段); - وأُحرِز تقدم في تنظيم رواتب الموظفين المدنيين والموظفين العامين.
在公务员和公职人员薪金正规化方面取得进展。 - العمل خارج القطاع الرسمي والبحث عن الأمن في عالم متغير
工作、非正规化和在不断变动的世界寻求安全 - وإذ يساوره القلق لأن بعض الدول قد جعلت البغاء مشروعاً ونظامياً،
关注有些国家已经将卖淫合法化或将其正规化, - وشجعت اللجنة إكوادور على وضع سياسة شاملة لتسوية أوضاع المهاجرين(132).
委员会鼓励厄瓜多尔制定综合的移民正规化政策。 - ويجري السعي حالياً إلى تثبيت هذا الترتيب من خلال إعادة انتداب الوظيفة.
目前,正通过改派该职位使这项安排正规化。 - وهناك ضرورة للمزيد من العمل مستقبلا لتوسيع نطاق تلك التجارب وإضفاء الصفة الرسمية عليها.
结合需要设法推广这些经验并使之正规化。 - وتلاحظ الأمانة أن السياسات المطبّقة داخليا تحتاج إلى اعتماد رسمي.
秘书处注意到,需要使一些内部适用的政策正规化。 - ويمكن للتعاونيات أن تساعد أيضا في إضفاء الطابع الرسمي على الأنشطة الاقتصادية غير الرسمية.
合作社还可以帮助非正规经济活动正规化。 - وبالتالي، فمن اللازم أن توازن السياسات العامة بين الآراء المؤيدة والمعارضة لإضفاء الطابع النظامي().
所以,决策时必须考虑到正规化的利与弊。 - وضع السياسات والتدريب بشأن مدونة قواعد الأخلاق لدى البرنامج الإنمائي في صيغة رسمية.
开发署道德守则政策和培训正在走向正规化。 - وإلى هنا أيضاً ينبغي أن تصل المعلومات عن إجراءات إضفاء الطابع الرسمي.
有关正规化程序的资料正应该向这些地方宣传。 - ولتيسير اندماج الجاليات المهاجرة، شجعت الحكومة المهاجرين على تسوية أوضاعهم.
政府为促进移民族群的融入,鼓励推行正规化进程。
如何用正规化造句,用正规化造句,用正規化造句和正规化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
