查电话号码
登录 注册

正常退休年龄造句

"正常退休年龄"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • يُنهى استخدام أي فرد إذا بلغ سن التقاعد المحدد عادة للمستخدمين العاملين في مواقع مماثلة للموقع الذي يشغله هذا الفرد؛
    某一个人被解聘,因为此人达到为在与此人职位相类似工作的雇员规定的正常退休年龄
  • وتنص التوصية المحددة على زيادة سن استحقاق التقاعد المبكر إلى 58 عاما للمشتركين الذين تبلغ سن تقاعدهم العادية 65 عاما؛
    具体建议是,将正常退休年龄为65岁的参与人获得提前退休福利资格的年龄提高至58岁;
  • 107- وإذا توقف آخر الأطفال عن تلقي علاوة اليتيم لدى بلوغ الأرملة سن التقاعد العادي، يُدفع لها معاش الأرملة مدى الحياة.
    如果在最后一个子女不再领取孤儿津贴时遗孀已届正常退休年龄,该遗孀可终身领取养恤金。
  • `1 ' إذا كان معدل الاستحقاق عند السن العادية للتقاعد هو 300 دولار أو أكثر، ويكون المبلغ الإجمالي معادلا للاشتراكات التي سددها المشترك؛ أو
    ㈠ 倘正常退休年龄之退休金年率在300美元以上,得折成与其本人缴款相等之数额,或
  • (ج) يجوز الموافقة على التمديد لفترة متصلة تصل إلى سنة واحدة، ويجوز تجديد التمديد لمدة سنة واحدة كل مرة لفترة تراكمية تصل إلى ثلاث سنوات بعد السن العادية للتقاعد؛
    合同可连续延期一年,而且一年后可再延期,最长可超过正常退休年龄3年;
  • وسيؤدي رفع السن العادية للتقاعد إلى 65 عاما إلى تحقيق وفورات اكتوارية من شأنها أن تقابل جزئيا التكاليف الناشئة عن زيادة العمر المتوقع.
    正常退休年龄提高至65岁将产生精算节余,可部分抵消参与人寿命延长而带来的费用。
  • ورحبت بتوصية مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برفع السن العادية للتقاعد إلى 65 سنة للمشاركين الجدد في الصندوق.
    她欢迎联合国工作人员养恤金联合委员会关于基金新参与者正常退休年龄应提高至65岁的建议。
  • ويُدفع استحقاق العجز بالمعدل السنوي القياسي أو بالحد الأدنى للمعدل السنوي للاستحقاقات التقاعدية إذا كان المشترك في سن التقاعد الطبيعي على الأقل عند إصابته بالعجز.
    如参与人残疾时年龄在正常退休年龄以上,应按退休金标准年率或最低年率发给残疾津贴。
  • وتناولت مداولات اللجنة كلا من الرصيد الاكتواري للصندوق والأثر الذي سيترتب على الموارد البشرية في المنظمة.
    委员会在审议过程中考虑到了提高正常退休年龄对养恤基金精算结存的影响以及对各组织人力资源结果的影响。
  • وقدم المدير التنفيذي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عرضا أمام اللجنة عن قرارات مجلس إدارة الصندوق المتعلقة بسن التقاعد العادية.
    联合国合办工作人员养恤基金首席执行官也向委员会介绍了养恤金联委会关于正常退休年龄的决定。
  • ويُدفع استحقاق العجز بالمعدل السنوي القياسي أو بالحد الأدنى للمعدل السنوي للاستحقاقات التقاعدية إذا كان المشترك قد بلغ على الأقل سن التقاعد الطبيعي عند إصابته بالعجز.
    如参与人残疾时年龄在正常退休年龄以上,应按退休金标准年率或最低年率发给残疾津贴。
  • (ج) يجوز للمشترك أن يستبدل بمستحقات المعاش التقاعدي مبلغاً إجمالياً مقطوعاً إذا كان معدل هذه المستحقات عند سن التقاعد العادية أقل من 000 1 دولار.
    (c) 倘正常退休年龄之退休金年率在1000美元以下,参与人可将退休金折成整笔领取。
  • وتوخيا للوضوح، قد يكون من المفيد، بادئ ذي بدء، التمييز بين السن الإلزامية لإنهاء الخدمة والسن العادية للتقاعد.
    " 3. 为明确起见,或许有益的是在一开始就说明强制性离职年龄与正常退休年龄的区别。
  • ولاحظ كذلك أن زيادة السن العادية للتقاعد ينبغي أن تتم بالتنسيق مع سياسات الموارد البشرية التي تطبقها المنظمات الأعضاء بشأن السن الإلزامية لانتهاء الخدمة.
    它进一步指出,提高正常退休年龄应与各成员组织关于规定的离职年龄的人力资源政策协调进行。
  • ويُدفع استحقاق العجز بالمعدل السنوي القياسي أو بالحد الأدنى للمعدل السنوي للاستحقاقات التقاعدية إذا كان المشترك قد بلغ على الأقل السن العادية للتقاعد عند إصابته بالعجز.
    如参与人残疾时年龄在正常退休年龄以上,应按退休金标准年率或最低年率发给残疾福利金。
  • (ج) يجوز للمشترك أن يستبدل بمستحقات المعاش التقاعدي مبلغاً إجمالياً مقطوعاً فقط إذا كان معدل هذه المستحقات عند سن التقاعد العادية أقل من 000 1 دولار.
    (c) 倘正常退休年龄之退休金年率在1000美元以下,参与人只可将退休金折成整笔领取。
  • ففي الوقت الراهن، تخفض استحقاقات التقاعد لمعظم المتقاعدين مبكرا بنسبة 6 في المائة عن كل سنة من بداية قبض الاستحقاق قبل بلوغ السن العادية للتقاعد.
    目前的做法是,对于多数提前退休人员,在正常退休年龄之前,每早领一年,退休福利扣减6%。
  • ويُدفع استحقاق العجز بالمعدل السنوي القياسي أو بالحد الأدنى للمعدل السنوي للاستحقاقات التقاعدية إذا كان المشترك قد بلغ على الأقل السن العادية للتقاعد عند إصابته بالعجز.
    如参与人残疾时年龄达到正常退休年龄以上,应按退休金标准年率或最低年率发给残疾福利金。
  • وفي ظلّ الحاجة إلى الحفاظ على استدامة الصندوق في الأجل الطويل، وافقت لجنة الخدمة المدنية الدولية على اقتراح مجلس صندوق المعاشات التقاعدية الداعي إلى رفع السن العادية للتقاعد.
    鉴于需要保持基金的长期持久性,该委员会同意养恤金联委会关于提高正常退休年龄的建议。
  • (أ) الإبقاء على الفرق البالغ 7 سنوات بين أبكر سن لاستحقاق التقاعد المبكر والسن العادية للتقاعد في حال رفع السن العادية للتقاعد مستقبلا.
    (a) 如果今后提高正常退休年龄,获得提前退休福利资格的最早年龄与正常退休老龄的差别仍为7年。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用正常退休年龄造句,用正常退休年龄造句,用正常退休年齡造句和正常退休年龄的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。