歌唱家造句
造句与例句
手机版
- " أود أن أختتم كلمتي بالتذكير بالمطرب الفنزويلي العظيم علي بريميرا، الذي أرسل لشعبنا رسالة الحياة والثورة.
该集团必须成为与南方各国人民协调中的一个关注焦点。 " 最后,我愿忆及委内瑞拉的伟大歌唱家Ali Primera。 - ويتألف مجلس تحرير تييرأمريكا من رؤساء سابقين، وحائزين لجائزة نوبل، وكُتَّاب بارزين، وعلماء، وأخصائيين في مجال الاتصال، ومغنين، وزعماء من السكان الأصليين، وشخصيات دولية أخرى.
参加该交流项目编辑委员会的有前国家总统、诺贝尔奖获得者、著名作家、科学家、交流者、歌唱家、土著领袖和其他国际人士。 - وتضمّن البرنامج أغنيات قدمتها فرقة مغني اﻷمم المتحدة، وعرض فيلم فيديو جديد لﻷمم المتحدة عن حقوق اﻹنسان، وكلمة ألقاها مدير مكتب نيويورك للمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
该项活动包括联合国的歌唱家们演唱歌曲,播放一部新的有关人权的联合国录像,以及纽约人权事务高级专员办事处主任发表演讲。 - 89- لماذا لا يستطيع هذا الشعب الذي عرف كيف يتحرر من الاضطهاد بمجهوده الخاص والذي يسطع بقريحة أدبائه وشعرائه ورواته ومطربيه ومغنيه، التحرر من بعض القيود التي حاكها بنفسه؟
为什么这个人民自己能够摆脱压迫,一个作家、诗人、小说家、音乐家和歌唱家出众的国家不能够摆脱某些它们自己的恶魔? - وتم مؤخرا، بناء على مبادرة من كبار الشخصيات الثقافية النسائية، إقامة عدد من المناسبات الثقافية الوطنية والدولية، مثل المسابقات الدولية للعازفين على آلة البيانو والمنشدين ومنتجي اﻷفﻻم.
最近,根据最突出的妇女文化人士的倡议,格鲁吉亚举办了若干项国家和国际文化活动,例如国际钢琴家、歌唱家和电影制片人比赛。 - وتشمل قائمة الممارسات الناجحات أيضا فنانات في الوسائل البصرية والرسوم البيانية، وكاتبات مسرحيات وممثلات ومغنيات وخزّافات، في حين فازت الكاتبات بأغلبية الجوائز الأدبية لعام 2001 في الإقليم الشمالي.
其他成功的实践家包括视觉和形象艺术家、剧作家和演员、陶艺家和歌唱家,女性作家在2001年北部地区文学奖中获得了最多的奖项。 - وشارك المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في هذه الدورة أيضا، وقدمت مغنية سويسرية هايتية عرضا غنائيا أيضا خلال الدورة.
当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为问题特别报告员也参加了会议,一位瑞士籍海地歌唱家还在会议期间举办一场音乐会。 - إن ضآلـة الاعتمادات التي تخصصها ميزانية أندورا لشراء الأسلحة حـدت بالمؤلف الموسيقي والمغنـي بيت سيغـر إلى إهدائنا أغنية في الستينات، ما زال صدى كلماتها يتـردد حتى اليوم، على غرار تردده في السابق حين جعل جيلا بأكمله يغنـي " سنتغلـب على مصاعبنا.
安道尔预算中用于购买武器的资金微不足道,这促使作曲家兼歌唱家皮特·塞格于1960年代专门为我们做了一首歌。 - مؤلفي الأغاني لتلحين الأغاني والقيام بتسجيلات نموذجية (قد تصدرها وتوزعها شركة تسجيل أو لا تصدرها ولا توزعها) فقد ارتقت بذلك في سلسلة القيمة في اتجاه المستهلك.
它们建立自己的录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者的方向上升了。 - كما يتم تفتيش الفنانين والكُتَّاب والمغنيين الجورجيين، واحتجاز الأفراد ذوي الملامح الجورجية؛ ويتم إخضاع فروع شركات الأعمال الجورجية لتحقيقات ضريبية قاسية.
目前,格鲁吉亚艺术家、作家和歌唱家受到搜查,带有 " 格鲁吉亚人 " 面部特征的人遭到拘留,与格鲁吉亚分部的业务往来正在受到苛刻的税务调查。 - وقد تواكب هذا التطور المشهود في الهياكل الأساسية وفي التماس درجة الامتياز في مجال الإدارة المهنية مع تعزيز نسل متفوق من المغنيين الشباب المحترفين، الذين استحقوا أن يكونوا ورثة ذلك الجيل الذي تربّع على عرش الشعر الغنائي خلال منتصف القرن الماضي.
在大力发展基础设施和追求出色的专业管理的同时,西班牙还花大力气培养年轻的专业歌唱家,他们将有幸成为在过去半个世纪中统领抒情诗世界的一代人的继承者。 - سادساً- مسائل أخرى 148- احتفاء بدورة الفريق العامل الستين وتقديراً لأهمية العمل الذي يؤدِّيه الفريق العامل منذ إنشائه، غنَّى تينور الأوبرا الأمريكي، براين هايمل، مقطع " أشرقي أيتها الشمس "
为纪念工作组第六十届会议,并对工作组自创立以来所做的重要工作表示敬意,由美国歌剧男高音歌唱家Bryan Hymel演唱了古诺的《罗密欧与朱丽叶》中的曲目 " 啊! - وكان أحد الأمثلة عليها الحفل الغنائي الذي أحيته المغنية الأرجنتينية تيرسا بارودي والمغنية لويسا كلكوميل والذي نظمه اتحاد الفلاحين الوطني ومجموعة لاماركا للنشر لجمع العناصر الحضرية والريفية للمجتمع المحلي معاً بواسطة الموسيقى والأغاني الشعبية.
一个例子是阿根廷歌唱家特雷莎·帕罗迪和路易莎·卡尔库米尔的独唱会,这是由全国农民联合会和La Marca出版集团举办的,目的是通过音乐和流行歌曲把社区的城乡因素结合起来。 - وثمة تزايد في مشاركة الموسيقيات والمغنيات من النساء في مجموعات الموسيقى المعاصرة والموسيقى الدينية أيضا. وتوجد في الوقت الراهن فتاة تعمل في مجال الموسيقى وهي مقيمة في نوميا، كما أن ثمة فتاة أخرى من العازفات ما فتئت تتجول في منطقة المحيط الهادى منذ أن كانت في الصف الخامس.
从事当代音乐和为宗教组织工作的女音乐家和歌唱家不断增加,现在有一位青年女音乐家在努美阿发展,另一位表演者自从读五年级以来就在太平洋地区巡演。 - واستغلت وزارة شؤون المرأة وحقوقها كل مناسبات التجمعات الكبرى، الجديدة مثل مهرجان () musique en Folie أو التقليدية مثل الكرنفال، لتوعية النساء والرجال من مختلف مجالات القطاع الثقافي، وبالأخص المؤلفين والمؤلفات، ومخرجي ومخرجات أفلام الفيديو، والمغنين والمغنيات، ومؤلفي الرقص، ومعدي الملابس، والراقصين والراقصات وغيرهم.
妇女地位及权利部利用各种集会的机会,如新的音乐狂欢节,和传统的 嘉年华,提高文化各个领域工作者对妇女的关注,特别是作曲家、视频导演、歌唱家、编舞者、舞台服装设计师、舞蹈家等。 - وشارك مغنو أوبرا شباب، ومعلمو المغنيين ومعلمو الغناء من أوبرا Metropolitan Opera (نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية)، وأوبرا Houston Grand Opera (الولايات المتحدة)، ومسارح الأوبرا ومؤسسات موسيقية من كراسنويارسك ونيجني نوفغوغورود وموسكو وسان بطرسبُرغ وفيلنيوس (ليتوانيا) ومدن أخرى.
参与者包括来自大都会歌剧院(美国纽约)、休斯顿大歌剧院(美国),以及来自克拉斯诺亚斯克、下诺夫哥罗德、莫斯科、圣彼得堡、维尔纽斯(立陶宛)和其他城市的年轻歌剧歌唱家、歌唱家指导教师和声学指导教师。 - وشارك مغنو أوبرا شباب، ومعلمو المغنيين ومعلمو الغناء من أوبرا Metropolitan Opera (نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية)، وأوبرا Houston Grand Opera (الولايات المتحدة)، ومسارح الأوبرا ومؤسسات موسيقية من كراسنويارسك ونيجني نوفغوغورود وموسكو وسان بطرسبُرغ وفيلنيوس (ليتوانيا) ومدن أخرى.
参与者包括来自大都会歌剧院(美国纽约)、休斯顿大歌剧院(美国),以及来自克拉斯诺亚斯克、下诺夫哥罗德、莫斯科、圣彼得堡、维尔纽斯(立陶宛)和其他城市的年轻歌剧歌唱家、歌唱家指导教师和声学指导教师。 - السيدة باسينيه، تكلمت بصفتها الشخصية كممثلة ومغنية وناشطة إنسانية، فقالت إن الصحراويين الذين فروا من نظام وحشي منذ ما يقرب من 40 عاما ما زالوا لاجئين، ولم يتم بعد إجراء استفتاء أصدرت الأمم المتحدة ولاية بإجرائه منذ أكثر من 22 عاما من أجل تمكين الشعب الصحراوي من ممارسة حقه في تقرير مصيره.
Basinet女士以演员、歌唱家和人道主义活跃者的个人身份发言,她说,近40年前逃离残酷当局的撒拉威人至今仍然是难民,联合国22年前授权的公民投票至今尚未举行,使得撒拉威人无法行使决定自己命运的权利。
- 更多造句: 1 2
如何用歌唱家造句,用歌唱家造句,用歌唱家造句和歌唱家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
