查电话号码
登录 注册

欧盟公民造句

"欧盟公民"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتظلّ كفالة الإجلاء الآمن لمواطني الاتحاد الأوروبي والمواطنين الآخرين الراغبين في الفرار من أعمال القتال إحدى الأولويات.
    确保安全疏散欧盟公民以及希望逃离战火的其他国家国民仍是当务之急。
  • ولذلك، فقاعدة باء 9 متاحة أيضا لمواطني الاتحاد الأوروبي المقيمين في هولندا بصفة غير مشروعة حسبما وحيثما يكون ذلك منطبقا.
    在可适用的情况下,B9规章还向非法居住在荷兰的欧盟公民开放。
  • ويتمتع جميع الأشخاص المؤمَّن عليهم (القبارصة ومواطنو الاتحاد الأوروبي ومواطنو البلدان الثالثة) بنفس الحقوق والالتزامات.
    所有被保险人(塞浦路斯人、欧盟公民和第三国侨民)拥有同样的权利和义务。
  • ويستمد المواطنون الهولنديون ومواطنو الجماعة حقهم في الإقامة وإمكانية الوصول إلى المرافق من جنسيتهم ومن قانون الجماعة.
    荷兰籍公民和欧盟公民根据其国籍和欧盟法律享有居留权和利用设施的权利。
  • وتكرّس المادة 45 من المعاهدة حق مواطني الاتحاد الأوروبي في الانتقال للعيش في دولة عضو أخرى لغرض العمل.
    《欧盟运作条约》第45条规定,欧盟公民有权为工作目的移徙至另一成员国。
  • غير أن مواطني الاتحاد الأوروبي المقيمين في دولة عضو أخرى لا يحق لهم التصويت في انتخابات البرلمان الوطني في دولة الإقامة.
    但居住在另一个成员国的欧盟公民无权参加其居住国选举国家议会的选举。
  • فباب سوق العمل عموماً موصدة في وجه الأجانب (ما عدا مواطني الاتحاد الأوروبي).
    波兰不奉行移民政策----波兰的劳动市场总体上是对外国人关闭的(但欧盟公民除外)。
  • في الاتحاد الأوروبي، كان تسهيل هجرة مواطني الاتحاد فيما بين بلدان الجماعة دوما عنصرا رئيسيا في التكامل الاقتصادي.
    在欧洲联盟,为欧盟公民的内部移徙提供便利一直是经济一体化不可分割的一部分。
  • ويحق لمواطني الاتحاد الأوروبي بعد خمس سنوات من الإقامة القانونية في الحصول على مساعدات اجتماعية مثلهم مثل مواطني الدولة العضو المستضيفة.
    合法定居五年之后,欧盟公民有权获得与东道成员国的国民相同的社会援助。
  • وفي المستقبل، قد تصبح نظم الدخول القائمة على المهارات هي الأسلوب الرئيسي لدخول الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالمهاجرين من غير مواطني الاتحاد الأوروبي.
    未来,以技术为基础的进入制度可能成为非欧盟公民进入欧盟的主要进入模式。
  • ولهذا الغرض، يقدم إلى رئيس البلدية المعني طلب خطي مشفوع بنسخة من أي وثيقة هوية عليها صورة الشخص.
    为此,欧盟公民应向各自所在城市的市长提交一份书面请求,并附上一份身份证件复印件。
  • ففي الاتحاد الأوروبي على سبيل، المثال تزيد مستويات البطالة بين المهاجرين مرتين تقريبا عن مستوياتها بين مواطني الاتحاد الأوروبي (المفوضية الأوروبية 2004).
    比如,在欧盟外国人的失业率是欧盟公民的两倍(欧洲联盟委员会,2004年)。
  • ويهدف البرنامج أيضاً إلى دعم إعادة تأهيل الضحايا اجتماعياً وتسوية أوضاع الضحايا الذين ليسوا من مواطني الاتحاد الأوروبي.
    该方案的另一项目的是支持受害者社会融合,和使那些非欧盟公民的受害者的居住身份正规化。
  • وهذا البرنامج متاح أيضا لمواطني الاتحاد الأوروبي، وللأجانب الذين لم يكونوا أنفسهم ضحايا وإنما شهودا تقدموا بشكوى جنائية.
    这项计划也适用于欧盟公民,以及虽然本人不是受害人但属于提起刑事诉讼的证人的外国侨民。
  • وتفترض حرية تنقل جميع مواطني الاتحاد الأوروبي حرية السفر والعيش والعمل والدراسة والتقاعد في أي دولة من الدول الأعضاء الأخرى.
    所有欧盟公民的迁徙自由,意味着在另一个成员国旅行、生活、工作、学习和退休的自由。
  • كما يجوز إبعاد مواطني الاتحاد الأوروبي وأفراد أُسرهم وحظر دخولهم إلى البلد إذا كانوا يمثلون خطرا على النظام أو الأمن العام أو الصحة العامة.
    欧盟公民及其家人若被视为危害公共秩序和公众健康,也可被递解出境或禁止入境。
  • ونظرا لأن التمييز على أرض الجنسية محظور داخل الاتحاد، ليس من المستغرب أن ينعم مواطنو الاتحاد أيضا بحماية مماثلة خارج الاتحاد.
    欧盟内部,禁止基于国籍的歧视,因此规定欧盟公民在欧盟之外也应得到平等的保护就不足为奇了。
  • وتصنف الفقرة 1 من المادة 28 من التوجيه نفسه الحالة الأسرية للشخص المعني من بين المعايير التي يلزم النظر فيها قبل طرد مواطن من مواطني الاتحاد.
    同一指示第28条第1款随后把有关个人的家庭状况列入在驱逐欧盟公民前须审查的标准:
  • وصوّت أعضاء البرلمان الأوروبي عدة مرات لصالح توسيع نطاق المواطنة الأوروبية إلى جميع الأشخاص المستقرين لفترة طويلة في دولة عضو في الاتحاد.
    欧洲议会也几次投票赞成将欧盟公民资格的适用范围扩大到在一成员国内长期稳定居住的所有人员。
  • ويبين قانون الاتحاد الأوروبي بيانا واضحا هذا الفرق. وهو يؤكد على أن المواطَنة هي الانتماء للاتحاد بينما الجنسية هي الانتماء لكل دولة عضو.
    欧洲联盟的法律很好地说明了这种意见,因为它确认欧盟公民身份属于欧盟,但国籍属于各成员国。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用欧盟公民造句,用欧盟公民造句,用歐盟公民造句和欧盟公民的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。