查电话号码
登录 注册

欧洲重建机构造句

"欧洲重建机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واضطلعت شعبة التعاون الدولي وإدارة المشاريع بوزارة الصحة، بالتعاون مع الوكالة الأوروبية للتعمير، بالمشاريع التي بدأت عام 2001 في مجال دعم القطاع الصيدلاني في صربيا.
    卫生部国际合作和项目管理司与欧洲重建机构合作,继续进行2001年开始的支持塞尔维亚制药部门发展各个项目。
  • وبدأت وزارة التعليم، بالتعاون مع بعثة منظمة التعاون والأمن في أوروبا وبدعم من الوكالة الأوروبية للتعمير، مشروع تطبيق مساعدي التدريس في تعليم الروما في عام 2007.
    2007年,在欧洲重建机构支持下,教育部与欧安组织特派团合作,开始实施在罗姆人教育中实行教学助理项目。
  • ركّز مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مرفق تحسين الأحياء الفقيرة التابع لموئل الأمم المتحدة، ومشروع الموئل في كوسوفو الممول من الوكالة الأوروبية للتعمير ومشاريعه في أفغانستان.
    内部监督事务厅重点审查了人居署的贫民窟改造融资机制、它在科索沃的由欧洲重建机构提供经费的项目和它在阿富汗的项目。
  • وبدأت المرحلة الثانية بإعادة إعمار وتأهيل مشروعات الإسكان بفضل حكومة ألمانيا، ومملكة هولندا، وإيطاليا، وغيرها من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وذلك عن طريق الوكالة الأوروبية لإعادة الإعمار وغيرها من الوكالات الأوروبية الأخرى.
    第二阶段由德国、荷兰王国、意大利和其他欧盟国家政府通过欧洲重建机构及其他欧洲机构启动若干住宅重建和修复项目。
  • وبلغت قيمة برامج الانتعاش والإعمار التي نفذتها الوكالة الأوروبية للإعمار 256 مليون يورو في سنة 2001 (192 مليون يورو لميزانية سنة 2002)، وركزت على مجالات الطاقة والصحة والزراعة وتطوير الأعمال.
    欧洲重建机构执行的恢复与重建方案2001年共2.56亿欧元(2002年预算1.92亿欧元),援助重点是能源、保健、农业和企业发展。
  • وبفضل الدعم السخي للوكالة الأوروبية للتعمير، تُبذل الجهود حاليا في سبيل حل هذه المشكلة عن طريق تدريب الموظفين وإعادة هيكلة إدارة هيئة كهرباء كوسوفو (Kosovo Electric) والقيام بإصلاح شامل لوحدات توليد الطاقة.
    欧洲重建机构的慷慨支助下,目前正在由受过培训的工作人员致力于解决这个问题,重组科索沃电力公司的经理部门并且全面整顿发电单元。
  • رسا اختيار مكتب المدّعي العام في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والوكالة الأوروبية للتعمير في عام 2006 على وزارة العدل الإيطالية والمعهد الدولي من بين الجهات التي قدّمت عطاءات فيما يخص مبادرة من تمويل أوروبي.
    2006年,意大利司法部和国际研究所被前南斯拉夫的马其顿共和国的检察机构和欧洲重建机构选定为一项由欧洲供资的倡议的中标者。
  • ولا تملك الوزارة قدرة على التنفيذ كما لا يتوفر لديها التمويل الكافي والقدرة على الإدارة من أجل الاضطلاع بعملية التنفيذ بشكل ناجح (ما زالت قدرة الوكالة الأوروبية للتعمير وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو على التنفيذ في طور الإعداد).
    社区和回返部没有成功执行项目所需的实施能力或适当的财务管理能力。 (欧洲重建机构和科索沃特派团的能力建设正在筹备中。 )
  • وفضلا عن ذلك، استعرضت البعثة 5 إضافات ملحقة باتفاقات مالية بين البعثة والوكالة الأوروبية للتعمير و 4 تعديلات أدخلت على اتفاقات منح مبرمة مع البنك الدولي، وقد أكملت جميعها.
    此外,科索沃特派团审查了科索沃特派团和欧洲重建机构之间订立的5项供资协议增编以及与世界银行签订的4项捐赠协定增编,所有这些增编都已订立。
  • وبمساعدة من البعثة ومن الوكالة الأوروبية للتعمير وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عالجت المؤسسات المؤقتة بشكل جزئي جوانب القصور الهيكلية التي كانت تعوق جهود إعادة البناء وتؤثر على أداء اللجنة الحكومية المعنية بالتعمير لوظيفتها.
    在科索沃特派团、欧洲重建机构和开发计划署的协助下,临时自治机构已部分解决了原先妨碍重建工作,影响政府重建委员会业务的一些结构性缺陷。
  • وفي سنة 2005، قام مركز إسداء المشورة في مجال السياسة العامة والقانون ومشروع تابع للاتحاد الأوروبي أدارته الوكالة الأوروبية للتعمير بمساعدة الوزارة في تقييم مستوى امتثال قوانين البلد لمجموعة قوانين الاتحاد الأوروبي وبإعانتها على صياغة مشروع نظامين متعلقين بالتنفيذ.
    2005年政策和法律咨询中心以及由欧洲重建机构经营的一项欧盟项目在该部协助下,根据欧盟标准对法律的执行情况进行了评估,并协助起草了两项执行规则。
  • وقد اتفق المحققون على أنه لو أجرت الوكالة الأوروبية للتعمير أولا، وجهاز إعادة التعمير بالبعثة لاحقاً أبسط التدقيقات الأساسية لما كان من المرجَّح أن يتم تعيين السيد تراتشيلر ولما نشأت هذه المسألة برمتها من الأصل.
    调查人员同意以下看法,认为如果欧洲重建机构和科索沃特派团重建机构先后进行了最基本的背景核查,Trutschler先生就不可能被聘用,整个事件也永远不会发生。
  • خلال فترة السنتين 2006-2007، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لمرفق تحسين الأحياء الفقيرة التابع لموئل الأمم المتحدة، ومشروع موئل الأمم المتحدة في كوسوفو الذي تموّله الوكالة الأوروبية للتعمير، ومشاريع الموئل في أفغانستان.
    内部审计结果 99. 在2006-2007两年期期间,内部监督事务厅审查了人居署的贫民窟改造融资机制、人居署在科索沃的由欧洲重建机构提供经费的项目和人居署在阿富汗的项目。
  • واصل المعهد الدولي تقديم دعم واسع إلى وزارة العدل الإيطالية ومكتب المدّعي العام في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا من أجل الإدارة الفنية والتنظيمية لمشروع توأمة بين البلدين، تمولـه الوكالة الأوروبية للتعمير.
    国际研究所继续为由欧洲重建机构供资的两国间 " 姊妹 " 项目的实质性管理和组织管理向意大利司法部和前南斯拉夫的马其顿共和国检察官办公室提供广泛支持。
  • وقد تلقت البلديات، في هذا الصدد، مساعدة وتمويلا لمشاريع التنمية الاقتصادية الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم من عدة وكالات إنمائية وجهات مانحة، منها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، والوكالة الأوروبية للإعمار، وكذلك من وكالات تعاونية ثنائية ومنظمات غير حكومية.
    在这方面,各市镇已获得包括开发计划署、联合国人类住区中心(人居中心)和欧洲重建机构在内的几个发展机构和捐助者以及双边合作机构和非政府组织提供的援助和经费用来进行中小型经济发展项目。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用欧洲重建机构造句,用欧洲重建机构造句,用歐洲重建機構造句和欧洲重建机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。