欧洲联盟机构造句
造句与例句
手机版
- وفي هذا الصدد، سيواصل مكتب الممثلة الخاصة التفاعل مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وتنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية وفقا لقرار مجلس الأمن 1953 (2010).
在此方面,特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络,并将依照安全理事会第1953(2010)号决议协调与解决办法有关的应急计划。 - وفي عام 2007، أنشأت الأونروا أيضا مكتبها التمثيلي لدى الاتحاد الأوروبي في بروكسل لتعزيز فرص الحوار وتعبئة الموارد المتاحة لها مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، التي تتلقى منها الوكالة تمويلا طوعيا يفوق 200 مليون دولار في السنة.
2007年,近东救济工程处还在布鲁塞尔设立了驻欧洲联盟代表处,以加强对欧洲联盟机构的对话和资源筹集前景,工程处从这里每年获得2亿美元以上自愿捐款。 - وفي هذا الصدد، سيواصل مكتب الممثلة الخاصة التعاطي مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وفي تنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية وفقا لقرار مجلس الأمن 2058 (2012).
在此方面,特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络,并将依照安全理事会第2058(2012)号决议协调与解决办法有关的应急规划。 - كما عمل مركز الإعلام الإقليمي التابع للأمم المتحدة ببروكسل للتعريف بقضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي وهيئات البحوث ووسائط الإعلام المتمركزة في بروكسل، حيث خصص صفحة لهذا الموضوع في موقعه على الإنترنت بـ 13 لغة أوروبية.
布鲁塞尔联合国区域新闻中心与欧洲联盟机构和驻布鲁塞尔的智囊团和媒体合作,大力提请注意人权问题,并在其网站上以13种欧洲语言为这个问题制作专门网页。 - عقد الرؤساء اجتماعا مع ممثلي عدة مؤسسات تابعة للاتحاد الأوروبي، من بينها المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي، وكذلك مع وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية ومؤسسات مجلس أوروبا بما فيها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
主席们与欧洲联盟委员会、欧洲议会和欧洲联盟理事会,还有欧洲联盟争取基本权利署等几家欧洲联盟机构的代表,以及欧洲人权法院等欧洲委员会机构的代表举行了会晤。 - وفي هذا الصدد، سيواصل مكتب الممثلة الخاصة التفاعل مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وسيستمر في تنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية وفقا لقرار مجلس الأمن 1986 (2011).
在此方面,特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络互动,并将依照安全理事会第1986(2011)号决议协调与解决办法有关的应急规划。 - وتحقيقا لهذه الغاية، واصل مكتب الممثل الخاص التفاعل مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وتنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية، بما يتماشى مع قرار مجلس الأمن 1986 (2011).
在此方面,特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络互动,并将按照安全理事会第1986(2011)号决议协调与解决方案有关的应急规划。 - وشرحت النمسا وفرنسا أن التماس مزية غير مستحقة أو قبولها من قِبل الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية لا تعتبران جريمة الا اذا اقترفهما موظف عمومي ينتمي الى دولة عضو أخرى في الاتحاد الأوروبي أو موظف في احدى مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
奥地利和法国解释说,只有对另外的欧洲联盟成员国公职人员或欧洲联盟机构的官员,才会将外国公职人员或者国际公共组织官员索取或收受不正当好处规定为刑事犯罪。 - وخلال عام 2007 نُظمت في إطار المشروع، بعد مرحلة تقييمية، أربع جولات دراسية (إلى مؤسسات إيطالية أو تابعة للاتحاد الأوروبي وإلى المكتب)، وثلاث حلقات دراسية في سكوبيي، ونشاطان توجيهيان، ودورة دراسية لغوية؛
2007年期间,在评估阶段结束后,在该项目下组织的活动包括(对意大利和欧洲联盟机构及毒品和犯罪问题办公室的)四次参观考察、在斯科普里举行的三次研讨会以及两次辅导活动和一次语言培训班; - وتحقيقا لهذه الغاية، واصل مكتب الممثل الخاص للأمين العام التفاعل مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك الحفاظ على التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وتنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية، بما يتماشى مع قراريْ مجلس الأمن 2058 (2012) و 2089 (2013).
为此,秘书长特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络互动,并将按照安全理事会第2058(2012)和2089(2013)号决议协调与解决方案有关的应急规划。 - وفي إطار جهد أوسع نطاقا في مجال الاتصال، توشك الإدارة أن تطلق، بالتعاون مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي ومصرف التنمية الأفريقي، دورة تجريبية لتدريب المترجمين الشفويين في جامعة نيروبي هذا العام كوسيلة لزيادة عدد المترجمين الشفويين المؤهلين الموجودين في أفريقيا الذين يمكن أن تستقدمهم المنظمات التي تتخذ من القارة مقرا لها.
大会部开展广泛的推介活动,它与欧洲联盟机构、非洲开发银行合作,准备在今年在内罗毕大学开办口译训练班试点,进而扩大非洲受过培训的合格口译员的后备人选,供设在该大陆的各组织未来招聘人员。 - أنشئت في المناطق خلال عملية إجراء الدراسة هيئات رسمية وغير رسمية مختلفة، منها بعض الهيئات التي تعمل مع الهياكل الإقليمية، مثل الاتحاد الأفريقي ومجلس أوروبا ومؤسسات الاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية واتحاد جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومع مؤسسات لحقوق الإنسان، مثل لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية().
在研究期间,建立了多个正规及非正规机构,其中有些机构的合作伙伴为非洲联盟、欧洲委员会、欧洲联盟机构、阿拉伯国家联盟、南亚区域合作联盟等区域机构以及美洲国家组织的美洲人权委员会等人权机构。 - فاجتياز الإجراءات البيروقراطية للعديد من مؤسسات الاتحاد الأوروبي، والتوصل إلى توافق في الآراء بين الدول الأعضاء الـ 28، وتأمين التزام من الدولة المضيفة ومعالجة مخاوفها، وأخيرا، استكمال الخطوات القانونية والإجرائية في كوسوفو اللازمة لإنشاء هذه المحكمة، عملية معقدة ومستنفدة للوقت بدرجة غير معقولة.
在各种欧洲联盟机构的行政系统中推动这一问题,在28个成员国中达成共识,获得某一东道国的承诺并解决其提出的关切问题,以及最后一点,在科索沃完成设立法院的必要法律和程序步骤,这些都是极其复杂和耗时的进程。
- 更多造句: 1 2
如何用欧洲联盟机构造句,用欧洲联盟机构造句,用歐洲聯盟機構造句和欧洲联盟机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
