查电话号码
登录 注册

欧洲统计员会议造句

"欧洲统计员会议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • عكف مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين على النظر في إمكانية القيام بعمل يتعلق بإحصاءات تغير المناخ.
    欧洲统计员会议主席团一直在审议可能与气候变化统计有关的工作。
  • وطلبت اللجنة الفرعية إلى رئيسها إحالة اقتراحاتها إلى رئيس مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين للنظر فيها؛
    小组委员会请小组委员会主席将各项建议提交欧洲统计员会议主席审议;
  • يشكل المؤتمر ومكتبه قاعدة لتنسيق العمل الإحصائي الدولي في منطقة اللجنة.
    欧洲统计员会议及其主席团提供了一个协调欧洲经委会区域国际统计工作的平台。
  • (ب) تنسيق العمل الإحصائي الدولي في مناطق اللجنة الاقتصادية لأوروبا من خلال المؤتمر ومكتبها؛
    (b) 通过欧洲统计员会议及其主席团协调欧洲经委会区域的国际统计工作;
  • وكما سلفت الإشارة، تشارك دول أعضاء في المنظمة المذكورة تنتمي إلى المنطقة بهمة في أعمال المؤتمر.
    如前所述,区域以外的经合组织成员国都积极参与欧洲统计员会议的工作。
  • ويستعرض مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين إنتاج المنشورات الأخرى ويقدم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بهذا الشأن.
    欧洲统计员会议将对其他刊物的出版发行工作进行审查并向执行委员会提出建议。
  • ويشرح تنسيق العمل الإحصائي الدولي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، عن طريق مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    报告说明了通过欧洲统计员会议,欧洲经委会区域内国际统计工作的协调情况。
  • (أ) ' 1` عدد المنظمات الدولية التي تسهم في العمل الإحصائي لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين وهيئاته الفرعية
    (a) ㈠ 对欧洲统计员会议及其附属机构的统计工作作出贡献的国际组织的数量
  • يقوم بشكل منتظم مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين والمكتب الخاص باستعراض جودة المنتوجات وأعربا عن ارتياحهما إزاء ما تم من عمل.
    欧洲统计员会议及其主席团定期审查产出质量,它对所做的工作感到满意。
  • وكما سبقت الإشارة أعلاه، ففي عام 2013 أقر مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين إطارا مفاهيميا لقياس التنمية المستدامة.
    另外,如上所述,2013年欧洲统计员会议认可了衡量可持续发展的概念框架。
  • (و) " توصيات مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين لتعدادات عام 2010 للسكان والمساكن " يقدم المساعدة للبلدان في إجراء التعدادات.
    (f) 《欧洲统计员会议对2010年人口和住房普查的建议》协助各国进行普查。
  • ولقد أعد مكتب الإحصاءات الأسترالي التقرير بالنيابة عن فرقة العمل المعنية بالسرية والوصول إلى البيانات الجزئية التي أنشأها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    该报告是澳大利亚统计局代表欧洲统计员会议所设保密和微观数据工作队编写的。
  • ومتابعة لهذا العمل، شرع مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في إعداد استعراض متعمق للصناعة العالمية (الإنتاج العالمي).
    作为这项工作的后续行动,欧洲统计员会议主席团发起了对全球制造(全球生产)的深入审查。
  • وسيستند المشروع إلى الآليات الموجودة والشراكات القائمة مع الوكالات الإحصائية الوطنية والدولية في إطار مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    该项目将利用在欧洲统计员会议框架下的现有机制及与国家和国际统计机构建立的伙伴关系。
  • (ب) تقدمت بالتهنئة بمناسبة الذكرى السنوية الستين لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، وتسلِّم بالإسهامات الهامة التي قدمها المؤتمر للنهوض بالنظام الإحصائي العالمي؛
    (b) 祝贺欧洲统计员会议六十周年,并确认该会议对全球统计制度的进步作出了重大贡献;
  • وطلبت اللجنة من المؤتمر وضع توصيات والاتفاق على إطار مشترك لقياس التنمية المستدامة في نطاق الإحصاءات الرسمية.
    委员会请欧洲统计员会议拟订建议,并商定一个在官方统计领域的范围内计量可持续发展的共同框架。
  • وكان لمكتب المؤتمر أيضاً سلف هو لجنة الخبراء الإحصائية التي اجتمعت ثماني مرات خلال الفترة 1931-1939.
    欧洲统计员会议也有一个前身,就是统计专家委员会,该委员会从1931年到1939年召开了八次会议。
  • وفي السياق نفسه، قام مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في عام 2010 بإنشاء الفريق الرفيع المستوى المعني بتحديث إنتاج الإحصاءات وخدماتها.
    在同样背景下,欧洲统计员会议2010年设立了欧洲经济委员会统计成果和服务现代化高级别小组。
  • وعُمم مشروع أولي لهذا التقرير على أعضاء اللجنة الذين ليسوا أعضاء في مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين وعلى العديد من المكاتب الإحصائية الوطنية الأخرى بغية استعراضه.
    本报告初稿已发给非欧洲统计员会议成员的委员会成员和其他几个国家统计机构,供其审查。
  • فقد جمعت فرق العمل التي تعمل تحت رعاية المؤتمر كبار الخبراء لوضع توجيهات بشأن قضايا منهجية لم تعالج في أي مكان آخر.
    欧洲统计员会议主持下的各个工作队汇集了一流的专家,就别处无法解决的问题提出方法指引。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用欧洲统计员会议造句,用欧洲统计员会议造句,用歐洲統計員會議造句和欧洲统计员会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。