欧洲委员会秘书长造句
造句与例句
手机版
- وعقد اجتماعات سنوية بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمجلس أوروبا سيؤكد، على نحو رمزي، تصميم الجانبين على زيادة التعاون بين المنظمتين.
联合国秘书长与欧洲委员会秘书长在象征的意义上举行年度会议,将表明双方决心加强两个组织之间的合作。 - 14) فعلى سبيل المثال، يبدو أن الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية والأمين العام لمجلس أوروبا يقبلان التحفظات المدونة في رسائل من الممثلين الدائمين().
(14) 例如,美洲国家组织(美洲组织)秘书长和欧洲委员会秘书长看来都接受常驻该组织的代表书面提交的保留意见。 - بيان مشترك بشأن الشيشان صادر عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والأمين العام لمجلس أوروبا، والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
联合国人权事务高级专员、欧洲委员会秘书长和欧洲安全和合作组织少数民族问题高级专员关于车臣问题的联合发言 - واستنادا إلى تبادل رسائل بيني وبين اﻷمين العام لمجلس أوروبا في بداية عام ١٩٩٨، قدم خبير استشاري لمجلس أوروبا المشورة إلى البعثة بشأن وضع منهجية لعمليات الرنامج.
根据1998年初我与欧洲委员会秘书长的换文,欧洲理事会一名顾问建议波黑特派团拟订司法系统评价方案的作业方法。 - 14) فعلى سبيل المثال، يبدو أن الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية والأمين العام لمجلس أوروبا يقبلان التحفظات المدونة في رسائل من الممثلين الدائمين().
(14) 因此看来,举例而言,美洲国家组织(美洲组织)秘书长和欧洲委员会秘书长接受常驻该组织的代表书面提交的保留意见。 - وأضاف أن الأمين العام لمجلس أوروبا وجه رسالة إلى حكومات الدول الأعضاء تسترعي انتباهها لمشكلة الاتجار بالأعضاء وتطلب منها معلومات عن الإجراءات المتخذة لمنع ذلك.
欧洲委员会秘书长已写信给各成员国政府,提醒它们注意人体器官贩运的问题并要求它们提供为防止这个问题采取措施的情况。 - 399- وأشارت الحكومة إلى أنها ردت فعلاً على الادعاءات في أعقاب التحقيق الذي أجري بناء على طلب من أمين عام مجلس أوروبا، طبقاً للمادة 52 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
该国政府指出,继欧洲委员会秘书长按照《欧洲人权公约》第52条进行调查之后,它已经对各项指控做出了答复。 - واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بالأمين العام لمجلس أوروبا، السيد والتر شويمر، وبالوفد القادم من الجمعية البرلمانية للمجلس والموجود هنا لمتابعة أعمال الجمعية العامة.
还请允许我借此机会欢迎欧洲委员会秘书长沃尔特·施维默先生以及欧洲委员会议会代表团,该代表团到这里来是观察大会的工作。 - يوعز إلى رئيسه بإحالة هذا القرار إلى المجلس والمفوضية والحكومة والبرلمان في أوكرانيا والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمين العام لمجلس أوروبا.
指示主席将本决议转递理事会、委员会、乌克兰政府和议会、联合国秘书长、欧洲安全与合作组织秘书长及欧洲委员会秘书长。 - وبينت أنه خلال المناقشات التي دارت حول مشروع اتفاقية فيينا في عام 1969، أشار الأمين العام لمجلس أوروبا إلى ممارسة المنظمة التي لا تؤدي التحفظات تلقائيا بمقتضاها إلى تطبيق قاعدة المعاملة بالمثل.
欧洲委员会秘书长在1969年讨论该件维也纳公约草案时曾叙明该组织的做法是,保留并不当然导致应适用对等性规则。 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة استكشاف إمكانيات زيادة تعزيز التعاون، وتبادل المعلومات، والتنسيق بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، مع رئيس لجنة الوزراء والأمين العام لمجلس أوروبا؛
请秘书长继续同欧洲委员会部长理事会主席和欧洲委员会秘书长探讨进一步加强联合国同欧洲委员会的合作、信息交流和协调的可能方式; - وواصلت اليونيسيف تعزيز تعاونها مع مجلس أوروبا في إطار الإعلان المشترك لتعزيز التعاون الذي وقعه في عام 2007 المدير التنفيذي لليونيسيف والأمين العام لمجلس أوروبا.
2007年,儿基会执行主任与欧洲委员会秘书长签署了关于加强合作的联合声明,儿基会继续在此声明的框架内加强同欧洲委员会的互动协作。 - روبليس، مفوض حقوق الإنسان، وغي دي فيل، المدير العام للشؤون القانونية.
他会见了欧洲委员会秘书长Terry Davis、人权事务主管Jane Dinsdale、人权事务专员Alvarol Gil-robles、法律事务司司长Guy de Vel。 - نشأت الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين عن مشروع أعدَّته لجنة خبراء حكوميين معنيَّة بتسليم المطلوبين، دعا إلى اجتماعها الأمين العام لمجلس أوروبا بناءً على تعليمات لجنة الوزراء، في أعقاب توصية للجمعية الاستشارية().
《欧洲引渡公约》源于欧洲委员会秘书长依照部长理事会根据协商大会建议所发指示召集的一个引渡问题政府专家委员会编写的一份草案。 - يجوز لكل طرف متعاقد أن يسحب، كلا أو بعضا، تحفظا أبداه بمقتضى الفقرة السابقة، وذلك بتوجيه إعلان إلى الأمين العام لمجلس أوروبا ويكون له مفعول ابتداء من تاريخ تسلمه " ().
任何缔约国可向欧洲委员会秘书长提出声明,将其根据以上各款提出的保留全部或部分撤回。 此项声明应于收到之日起生效 " 。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينص القانون على أنه، عندما تنشأ حالة طوارئ، يجب على وزارة الخارجية إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمجلس الأوروبي بالقيود المؤقتة المفروضة على حقوق المواطنين وحرياتهم وذكر أسباب اتخاذ مثل هذا القرار.
此外,按照该法,如发生紧急情况,外交部须向联合国秘书长和欧洲委员会秘书长通报对公民权利和自由的临时限制,说明这种决定的理由。 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمجلس أوروبا مضافرة جهودهما، كل في إطار ولايته، من أجل إيجاد حلول للتحديات العالمية، وتهيب بجميع هيئات الأمم المتحدة المعنية أن تدعم تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا؛
请联合国秘书长和欧洲委员会秘书长在其各自权限内,协力寻求应对全球挑战的办法,并吁请所有相关联合国机构支持加强与欧洲委员会的合作; - يواصل المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمين العام لمجلس أوروبا عقد اجتماعات سنوية رفيعة المستوى لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك، على صعيد المقر وفي الميدان.
17. 联合国日内瓦办事处总干事、欧安组织秘书长和轮值主席以及欧洲委员会秘书长继续在总部和外地两级举行高级别会议,讨论彼此关心的问题。 - يقوم وزير خارجية جورجيا (أ. تكيشيلاشفيلي) على الفور بإبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة، والأمين العام لمجلس أوروبا، والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، ورؤساء البعثات الدبلوماسية المعتمدة لدى جورجيا بشأن إعلان الأحكام العرفية.
格鲁吉亚外交部(埃卡·特克舍拉什维利)立即将宣布实施军法的命令知会联合国秘书长、欧洲委员会秘书长、其他国际组织和驻格鲁吉亚外交使团团长。 - تطلب إلى الأمينين العامين للأمم المتحدة ومجلس أوروبا مضافرة جهودهما، في إطار ولايات كل منهما، سعيا لإيجاد حلول للتحديات العالمية، وتطلب إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة دعم تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا في المجالات المذكورة آنفا؛
请联合国秘书长和欧洲委员会秘书长在其各自权限内协力应对全球挑战,并吁请所有相关联合国机构支持在上述领域加强与欧洲委员会的合作;
如何用欧洲委员会秘书长造句,用欧洲委员会秘书长造句,用歐洲委員會秘書長造句和欧洲委员会秘书长的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
