查电话号码
登录 注册

欧洲人口造句

"欧洲人口"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويمكن فعلا اعتبار طائفة الروما واحدة من أشد الجماعات ضعفا في أوروبا من الناحية الصحية، كما أن متوسط العمر المتوقع لأبنائها يقل عما هو عليه بالنسبة لبقية السكان الأوروبيين.
    在健康方面,罗姆人可能是欧洲最弱势的群体之一,并且他们的期望寿命比其余的欧洲人口短。
  • ومع شيخوخة السكان في أوروبا، المقترنة بالنـزوع إلى التقاعد المبكر، يتوجه الانتباه بشكل كبير إلى تكاليف الإبقاء على المعاشات التقاعدية والخطط الصحية الحالية الخاصة بالمسنين.
    随着欧洲人口的老龄化加之提前退休的趋势,人们非常关注维持现有的老年人养恤金和保健计划所需的费用。
  • )٤١( يقدر بأنه بحلول عام ٥١٠٢، سيكون ٥١ في المائة من سكان الوﻻيات المتحدة، و٤٢ في المائة من سكان اليابان، و٧١ في المائة من سكان أوروبا قد تجاوزوا سن ٥٦ عاما.
    14 据估计到2015年,美国人口的15%,日本人口的24%和欧洲人口的17%将超过65岁。
  • إن تأنيث الهجرة الذي أسفرت عليه عمالة الرعاية التي أنشأها السكان المسنون الأوروبيون، قد وفرت في الوقت نفسه فرصاً للتمكين، بيد أنها وفرت كذلك فرصاً للإساءة والتمييز.
    移徙的女性化主要是由于欧洲人口老化创造了照料就业机会,在为提高妇女地位带来机会的同时也造成了虐待和歧视。
  • وسيظل سكان أوروبا هم الأكبر سنا بين سكان العالم، حيث أن من المتوقع أن ترتفع نسبة كبار السن فيها من 22 في المائة في عام 2010 إلى 34 في المائة في عام 2050.
    欧洲人口将继续是世界上最老的,预计老年人的比例将从2010年的22%提高到2050年的34%。
  • لكنه لاحظ أن ما أُحرز من تقدم جاء متفاوتا داخل البلدان وفيما بينها وأن هناك ما يزيد على 1.2 بليون نسمة، يعادلون أكثر من ضعف سكان أوروبا، لا يزالون يعيشون في الفقر.
    然而,国家内部及国家之间的进展分布不均,有超过12亿人(相当于欧洲人口的两倍多)仍然生活在贫穷中。
  • فمنذ عام 2006 والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة عاكف على تنفيذ المشروعات المتعلقة بقضيتي ضحايا الاتجار بالبشر في جنوب شرق أوروبا، والتعاون عبر الحدود في حالات الاتجار بالبشر.
    自2006年以来,国际移徙政策发展中心一直在执行处理东南欧洲人口贩卖受害者问题和人口贩卖案件中跨界合作的项目。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه موجزا لمداولات المنتدى السكاني الأوروبي، الذي أنشأه رئيسه السيد وولتر فست، المدير العام للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون (انظر المرفق).
    奉我国政府指示,谨随函转递由瑞士发展和合作署总干事沃尔特·富斯特先生创办并任主席的欧洲人口论坛的审议纪要(见附件)。
  • وأُشير مع القلق إلى هذا الانخفاض الحاصل في أنشطة جمع البيانات الأساسية المتعلقة بمجال السكان وبحثها وتحليلها خلال المنتدى السكاني الأوروبي لعام 2004 الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    欧洲经委会和人口基金联合组织的2004年欧洲人口论坛关切地注意到,有关人口的基本数据收集、研究和分析减少。
  • وهو بذلك أداة عملية لمقرري السياسات والممارسين من المنظمات الحكومية وغير الحكومية والدولية المسؤولة عن حماية الأطفال ضحايا الاتجار ومساعدتهم في جميع أنحاء أوروبا.
    就这点来说,《指南》是负责保护和援助整个欧洲人口贩运儿童被害人的各政府组织、非政府组织和国际组织的决策者和从业人员的实用工具。
  • " اقترح تقرير صدر مؤخرا عن الأمم المتحدة، يتناول اعتبارات ديمغرافية بحتة أنه قد تكون الهجرة الإحلالية عاملا هاما في حل المشاكل الناجمة عن انخفاض عدد السكان وشيخوختهم في أوروبا.
    " 联合国的一份最新报告,纯粹出于人口考虑,认为替代移徙是解决欧洲人口下降和老化所引起的问题的重要因素。
  • ويشكل الأشخاص البالغون من العمر ستين سنة وما فوقها بالفعل أكثر من 20 في المائة من سكان أوروبا و 15 في المائة من سكان أوقيانوسيا، ويتوقع أن يشكلوا نسبة 15 في المائة من سكان الأمريكتين بحلول عام 2015.
    60岁及以上的人已占欧洲人口的20%以上,占大洋洲人口的15%,而且预计到 2015年将占美洲人口的15%。
  • وإذ سلّم بأن الحالة الديمغرافية في هذا البلد من أسوأ الحالات في أوروبا، قال إن معظم النساء قبل انهيار الشيوعية في عام 1989 يضعن أول طفل عندما كان يتراوح عمرهن بين 23 و 25 سنة.
    他承认捷克是欧洲人口状况最严峻的国家,他说,在1989年共产主义崩溃之前,多数妇女在23至25岁之间就生育了第一胎。
  • 434- وقد تحقق التحسُّن المستمر في صحة ونوعية حياة المرأة والفتاة مما أدى إلى انخفاض تدريجي في معدل الوفيات والاعتلال، في الوقت الذي لا تزال ألبانيا تتسم بارتفاع معدل المواليد في أوروبا.
    妇女和女孩的健康状况和生活质量在不断改善,因而母婴死亡率和发病率也在持续下降,正因为如此,阿尔巴尼亚仍将是欧洲人口出生率较高的国家。
  • وسجلت أوروبا أبطأ معدلات زيادة في عدد السكان المسنين، غير أنها ساهمت بأكبر زيادة في عدد المسنين إلى السكان (38 مليون، أو 11 في المائة من الزيادة العالمية) مقارنة مع غيرها من المناطق الرئيسية باستثناء آسيا.
    老年人口在欧洲增长最慢,但欧洲人口中增加的老年人人数(3 800万,即全球增加人口的11%)多于除亚洲以外的所有其他主要地区。
  • )و( اجتماع السكان اﻹقليمي الذي سيعقد في بودابست في نهاية عام ١٩٩٨، والذي سيقوم باستعراض برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية)١٠( وتوصيات المؤتمر اﻷوروبي للسكان وتقييم تنفيذها في منطقة اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا.
    (f) 1998年底将在布达佩斯举行区域人口会议,审查和评估欧洲经委会区域内《国际人口与发展会议行动纲领》和欧洲人口会议建议的执行情况。
  • وبصفتي رئيسا لهذا المجلس، أستطيع أن أؤكد لكم أن شيخوخة المجتمع السكاني الأوروبي، وكل التغيرات الاقتصادية والاجتماعية التي تنطوي عليها هذه العملية، تتمثل، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في العديد من مسارات العمل ذات الأولوية التي ننادي بها.
    我可以以欧洲联盟主席的名义向你们保证,我们正在推行的许多优先行动都直接或间接体现了欧洲人口老龄化问题和所有有关经济社会变化。
  • وهذا البلد الذي يضم أكبر عدد من السكان في أوروبا، لا يخصص لآليتيه الوقائيتين الوطنيتين الإقليميتين إلا أربعة موظفين يعملون بدوام جزئي ولا يتقاضون أي أجر، وموظفا واحدا لآليته الوقائية الوطنية الاتحادية، وذلك بميزانية لا تتجاوز 000 300 يورو.
    作为欧洲人口第一大国,德国仅向其区域性国家预防机构分配了4名无薪兼职工作人员,向其联邦国家预防机构分配了一名无薪工作人员,预算仅有300 000欧元。
  • )ج( وفي مجال السكان، سوف تسهم اﻷمانة في مواصلة تنفيذ توصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي لعام ١٩٩٣ وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ في منطقة اللجنة، وﻻ سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    (c) 在人口领域,秘书处将继续促进在欧洲经委会区域、特别是在转型期经济国家,实施1993年欧洲人口会议和1994年《国际人口与发展会议行动纲领》中的各项建议。
  • وبسبب دوام الانخفاض في معدلات الخصوبة في أوروبا، حتى السيناريو المتوسط، الذي يتوقع زيادة في معدلات الخصوبة وعودة في نهاية المطاف إلى مستوى الإحلال، يُنتج انخفاضا في عدد سكان أوروبا بحلول عام 2100 إلى 634 مليون نسمة، بانخفاض نسبته 14 في المائة بالنسبة لعام 2010.
    由于欧洲持续的低生育率,甚至在预测生育率上升并最终恢复更替水平的中度假设中,欧洲人口到2100年将下降到6.34亿,比2010年下降14%。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用欧洲人口造句,用欧洲人口造句,用歐洲人口造句和欧洲人口的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。