次大陆造句
造句与例句
手机版
- ونظام الحوالة معمول به في معظم البلدان الإسلامية في الشرق الأوسط، وشبه القارة الهندية، وجنوب شرق آسيا، وأجزاء من أفريقيا.
中东的大多数穆斯林国家、印度次大陆、东南亚和非洲部分地区都有哈瓦拉。 - وتظهر دراسة حديثة() وجود هذه النظم في 21 دولة في شبه القارة الهندية وآسيا منطقة المحيط الهادئ بمفردهما.
最近的一项研究 显示,仅印度次大陆和亚太次大陆就有21个国家存在这些系统。 - وتظهر دراسة حديثة() وجود هذه النظم في 21 دولة في شبه القارة الهندية وآسيا منطقة المحيط الهادئ بمفردهما.
最近的一项研究 显示,仅印度次大陆和亚太次大陆就有21个国家存在这些系统。 - ٣٢-١ واليوم، انتهت مرة ثانية اﻷحداث الواقعة في شبه القارة الهندية بالتدخل من جانب إحدى البلدان المجاورة في شؤوننا الداخلية.
1. 今天,在印度次大陆展开的事件又再次最后造成了某一邻国干涉我们的内政。 - إمكانيات مراكز الحقوق " .
提出 " 预见一个有性别意识的南亚次大陆政治经济前景HAQ中心 " 论文。 - وكان اجتماع رؤساء أمريكا الجنوبية حدثا فريدا في تاريخ الاستقلال الوطني منذ قرنين تقريبا بالنسبة لمعظم القارة.
南美洲总统会议是本次大陆多数国家取得独立国家地位将近两个世纪以来一次独特的事件。 - ونحن نرى أن المجلس لم يبذل كل ما في وسعه لحل أحدث الأزمات في الشرق الأوسط، وفي شبه القارة الهندية وفي أفغانستان.
我们认为,安理会没有尽最大的能力解决最近中东、印度次大陆和阿富汗的危机。 - ولنا الحق في أمن متكافئ، ونحث الموردين العسكريين للهند على عدم إطلاق شرارة سباق تسلح آخر في شبه القارة.
我们有权享有平等安全,我们敦促印度的军事供应方不要在这一次大陆引发另一场军备竞赛。 - ويتجر بالذكور كذلك بغرض مختلف أشكال الاستغلال في العمل، وذلك انطلاقا من شبه القارة الهندية وجنوب شرق آسيا، عبر باكستان، إلى غرب آسيا.
此外,男子从印度次大陆和东南亚,通过巴基斯坦被贩运到西亚遭受各种劳动剥削。 - 57- ولاحظت منظمة الكرامة مع القلق أن عدداً كبيراً من العمال هم من شبه القارة الهندية ويعملون في قطاع التشييد.
62 57. AF基金会关切地注意到,有极大数量的工人来自印度次大陆,在建筑业工作。 - وكان الحصاد محظوراً تماماً في الغيضات المقدسة وكانت الأشجار المقدسة مستثناة من القطع في أنحاء من أفريقيا وشبه الجزيرة الهندية.
在神圣的小树林中完全禁止收获,而且在非洲部分地区和印度次大陆,不得砍伐神圣的树木。 - وهكذا ازدهر الإسلام في شبه قارتنا على مر أكثر من 1300 سنة، ويوجد في الهند الحديثة 150 مليون فرد منتمين إلى الأمة الإسلامية.
因此,伊斯兰教在印度次大陆传播了1 300余年,今日印度有1.5亿伊斯兰信徒。 - )٢( شبه القارة الهندية والبلدان المجاورة لها )أفغانستان، بنغﻻديش، بوتان، الهند، ميانمار، نيبال، باكستان، سري ﻻنكا(
(2)印度次大陆和邻近国家(阿富汗、孟加拉国、不丹、印度、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、斯里兰卡) - إذ فاضت التبعات الأليمة لمواجهتهما على جميع البلدان في شبه القارة الهندية التي كان لها مصلحة مشروعة في إنهائها.
它们的对峙对次大陆所有国家有严重的外溢影响,因此它们对结束这种对峙有着合情合理的关注。 - ووجه المشاركون الاهتمام أيضاً إلى الثغرات في الإسقاطات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية في أمريكا الوسطى، ومنطقة البحر الكاريبي، وشبه القارة الهندية، والجزر الصغيرة.
与会者还提请注意中美洲、加勒比、印度次大陆和小岛屿的区域和分区域气候预测的差距。 - وبوصفها منظمة أُنشئت بموجب الفصل 501 C (3) وتعمل خارج جبل كيسكو في نيويورك، فإن تركيزها الجغرافي يتجه نحو شبه القارة الهندية.
这是一家第501 C(3)条组织,营业地设纽约芒特基斯特,活动主要集中在印度次大陆。 - ووفقاً لتقديرات عالمية، تحدث ما بين 000 10 و000 15 عملية اختطاف في السنة، معظمها في شبه قارة أمريكا اللاتينية().
根据全球的估计数字,每年大约发生10,000至15,000起绑架事件,主要在拉美次大陆。 - وفي مجتمع دولي يسعى اﻵن ﻹزالة اﻷسلحة النووية بصورة تدريجية، فوجئنا بالتجارب النووية التي أجريت في شبه القارة الهندية والتي ﻻ يوجد لها أي مبرر.
国际社会现在正争取逐步消除核武器,南亚次大陆的核试验出乎我们意料,是没有理由的。 - وخﻻل الفترة المستعرضة، اتسعت عضوية المنظمة، وﻻسيما في بلدان أوروبا الشرقية والوسطى، وفي أفريقيا، وفي شبه القارة الهندية، وفي منطقة البحر الكاريبي.
在审查期间,本给织的成员扩大了,特别在东欧和中欧国家、非洲、印度次大陆和加勒比海地区。 - كما أن شن حملة انتخابية تستند إلى كره باكستان ومسلمي الهند لا يبشر بالخير بالنسبة للسلام والاستقرار في شبه القارة.
对本次大陆的和平与稳定而言,一场建立在仇视印度穆斯林和巴基斯坦的基础上的选举运动并不是好兆头。
如何用次大陆造句,用次大陆造句,用次大陸造句和次大陆的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
