森林地区造句
造句与例句
手机版
- وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمنطقة الغابات بسبب تكرُّر النزاعات وتركز عوامل الخطر فيها.
森林地区由于冲突迭起而且风险因素集中,因此应当受到特别关注。 - وكثيراً ما يسّرع التعدين في المناطق الحرجية في تحويل الأراضي وتجزئة الموائل وفقدان التنوع البيولوجي.
在森林地区采矿往往加快土地改造、生境破碎、生物多样性丧失。 - (و) صياغة مبادرات إقليمية، ومبادرات أخرى ذات أهداف عملية، لمعالجة المسائل والمجالات الحيوية المتعلقة بالغابات.
(f) 针对重要森林地区和问题,制定区域一级及其他面向行动的举措; - واستخدمت طرق الاستشعار عن بعد الجوية والساتلية من أجل الاكتشاف الفوري لمناطق الغابات التي لحق بها الضرر.
人们采用了航空和卫星遥感方法以便及时发现遭受破坏的森林地区。 - (ج) حفظ المناطق الحرجية وغيرها من المستجمعات المائية وتنسيق مشاريع تنمية الموارد المائية وتخطيطها،
(c) 进行森林地区及其他集水地区的养护以及水资源开发项目的协调和规划, - وركزت الأنشطة مؤخرا على تيسير استخدام السكان المحليين في البلدان النامية مناطق الغابات استخداما مستداما.
最近的活动侧重于使发展中国家的当地居民能够以可持续方式使用森林地区。 - وإذا ما أمكن لقوات تايلور تأمين مناطق الغابات فقد تحاول حكومة ليبريا بدورها استئناف قطع الأخشاب.
如果泰勒的部队能够占据森林地区,利比里亚政府也可能试图恢复伐木生产。 - وأفادت بعض الدول بأن زراعة نبتات القنّب على نطاق صغير تحدث أكثر في المناطق النائية ومناطق الغابات.
一些国家报告说,小规模种植大麻植物的现象在偏远的森林地区时有发生。 - وشَجّع على إنشاء المنتدى المعني بصياغة سياسات مكافحة العنف ضد المرأة في المناطق الريفية ومناطق الغابات.
协定促成创建了负责拟定农村和森林地区打击暴力侵害妇女行为政策的论坛。 - وتحدث ثلثا حاﻻت اﻹصابة بالمﻻريا في اﻷمريكتين في حوض اﻷمازون نتيجة بناء المستعمرات وعمليات التعدين في مناطق الغابات.
由于殖民化和在森林地区采矿,美洲三分之二的疟疾病例发生在亚马逊流域。 - اتفاقيـة حمايـة جبـال اﻷلب )اتفاقية جبال اﻷلب( وبروتوكـول تنفيـذ اتفاقية جبال اﻷلب لعام ١٩٩١ في منطقة الغابات الجبلية
保护阿尔卑斯公约及关于在山区森林地区实施1991年阿尔卑斯 公约的议定书 - توجد مناطق الغابات أساساً في المناطق المرتفعة من المنطقة العربية ويختلف توزيعها كثيراً فيما بين البلدان العربية.
森林地区主要位于阿拉伯地区的高地,阿拉伯国家间的分布情况各有很大的不同。 - وفي سنة 1995 احتلت مناطق الغابات، بما فيها المزارع الغابية والغابات الطبيعية، ما يقرب من ربع مساحة اليابسة في العالم.
森林地区、包括人造林和天然林,1995年约占地球陆地面积的四分之一。 - وتستكمل زراعة الكفاف بالاستخدام المكثف لمساحات الغابات، وتربية الماشية، والصناعات المنزلية القائمة على الحرف التقليدية.
自耕自给的农业得到多重利用森林地区、牲畜养殖和基于传统手工艺的家庭手工业的补充。 - وما زالت إزالة الغابات وتدهور الغابات وفقدان التنوع البيولوجي، لا سيما في الغابات المدارية، تمثل تحديا مهما.
砍伐森林、森林退化和生物多样性消失仍然是一项关键的挑战,尤其是在热带森林地区。 - وما يمكن تحقيقه من زيادة في اﻹنتاجية نتيجة اﻹدارة المكثفة للغابات سيشمل تعزيز اﻹمكانيات والقدرات على حفظ مساحات إضافية من الغابات الطبيعية.
通过加强森林管理而提高的生产力包括提高了保护更多的自然森林地区的能力。 - ويكرر الفريق أن بعثة الأمم المتحدة في ليـبـريا تفتقر إلى القدرة المؤسسية على مكافحـة أنشطة التعدين في المناطق الحرجية النائية.
专家小组重申,土地、矿业和能源部缺乏在偏远森林地区管制采矿活动的机构能力。 - وأفادت الهند أيضا بأن ثمة مناطق كثيرة، في بعض الجهات الحراجية من البلد والتي يتعذّر الوصول إليها، ينمو فيها القنّب بريا.
印度还报告说,在该国的某些森林地区和交通不变地区生长着大面积的野生大麻。 - ولا يزل الموظفون موجودين حتى الآن، في منروفيا بسبب الشواغل الأمنية في المناطق المحرَّجة قبل استكمال عملية نزع السلاح.
迄今为止,由于在完成解除武装之前森林地区的安全问题,工作人员仍然留在蒙罗维亚。 - كما تشجع بعض إعانات الدخل المتصلة بتغيير محل الإقامة إلى الهجرة إلى مناطق الغابات وتُغري في الغالب باستخدام الأرض في أغراض أخرى وإزالة الغابات.
另外,有些搬迁收入补贴鼓励人们迁移到森林地区,经常造成土地转用和毁林。
如何用森林地区造句,用森林地区造句,用森林地區造句和森林地区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
