查电话号码
登录 注册

棚户区造句

"棚户区"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي الوقت نفسه، ساهمت هذه الحركة في زيادة المستقطنات والمساكن الحضرية غير النظامية.
    与此同时,人口迁移还导致棚户区和城市违章建筑的增加。
  • ويعتبر الانسياق وراء سكنى المنـــاطق الحضــرية السبب الجذري في وجود أعداد متزايدة من المستوطنات العشوائية في بنوم بنه.
    都市流动人口是金边棚户区日益增多的根本原因。
  • وأدى تدمير المستوطنات التي تؤوي المستقطنين في أبيدجان إلى تشريد نحو 000 20 شخص.
    在阿比让,由于棚户区被毁,约有20 000人无家可归。
  • وفي أبيدجان، زارت البعثة أيضا أحد الأحياء الفقيرة ومخيما للاجئين الليبريين.
    在阿比让,评估团还访问了利比里亚难民栖身的棚户区和难民营。
  • وثمة حاجة كبيرة إلى رفع مستوى المستوطنات العشوائية من خلال توفير البنية التحتية والخدمات الأساسية.
    非常需要通过提供基本的基础设施和服务来改善棚户区
  • ٠٦١- وتعتبر المناطق العشوائية بأطراف المدن من أهم المشكﻻت التي تواجه مصر في هذا الصدد.
    市郊迅速蔓延的棚户区是埃及在这方面面临的主要问题之一。
  • كما تم بصورة أولية نقل غالبية الفئات من سكان الصفيح " الفئات المهمشة " .
    已优先考虑将大多数棚户区居民和边缘群体成员转移到这些地区。
  • وأعيد إسكان جماعات الروما خارج مدن أكواخ الصفيح في مساكن معتادة مع سكان لا ينتمون إلى جماعات الروما.
    罗姆社区搬离了棚户区,住进了与非罗姆人混居的标准住所。
  • ويعد التحالف العالمي مثالا على جدوى التعاون بين القطاعين العام والخاص في إيجاد حلول عالمية للمشاكل العالمية.
    造成这些贫民区和棚户区的原因,只有一部分是内在的资源匮乏。
  • (ج) الحد من انتشار السكن العشوائي ومنازل الصفيح لتعزيز كرامة الإنسان في معيشته ومسكنه.
    (c) 限制违章房屋和棚户区蔓延,以便使人有尊严的生活条件和住处。
  • واضطلعت البعثة كذلك، في دعم منها للشرطة الوطنية، بعمليات في مناطق أكواخ الصفيح بمدينة بور أو برانس.
    联海稳定团为了协助国家警察,还在太子港的棚户区采取了行动。
  • وفي أعقاب الانتخابات انخفض عدد عمليات الخطف بشكل ملحوظ كما تقلصت أنشطة العصابات في الأحياء الفقيرة للمدن الرئيسية.
    选举后,绑架事件和主要城市棚户区的帮派犯罪活动均显著减少。
  • وهكذا، فإن تحقيق حل دائم لأحياء الفقراء يقتضي أن يعمل من يتهمنا على إلقاء المتمردين سلاحهم.
    因此,对棚户区的持久解决办法是,我们的控诉人致力使叛军放下武器。
  • ويمكن، بالنسبة إلى عام 2003، أن يتضاعف عدد سكان هذه الأحياء إذا لم تتخذ تدابير متفق عليها.
    如果不采取合理的措施,到2030年,棚户区居民人数将增加一倍。
  • فهم يكتظون في أشد مدن الصفيح والأحياء الفقيرة بؤساً، ولا يحظون بحماية أي نظام ثابت للرعاية الاجتماعية.
    他们聚集在最差的棚户区和贫民窟,得不到系统的社会福利制度保护。
  • وكثيرا ما يكون هذا النمو غير مخطط، حيث يتخذ شكل جماعات من المستقطنين تفتقر إلى الهياكل الأساسية البلدية.
    这种增长往往没有规划,以棚户区的形式出现,缺乏市政基础设施。
  • وحتى ثمانينات القرن العشرين، لم يكن سكان الأحياء الفقيرة وفقراء المناطق الحضرية سوقا للخدمات المالية().
    直至二十世纪80年代,住在棚户区的人和城市穷人还不是金融服务的市场。
  • فالسكان المشردون، واللاجئون الليبريون، ومجموعات الأقليات وقاطنو مدن الأكواخ هم في عداد أكثر المعرضين.
    流离失所的人口、利比里亚难民、少数族裔群体以及棚户区居民是最脆弱的群体。
  • وتعتبر 4 في المائة من مجموع الأسر المعيشية أنها مستأجر، وتعتبر 4 في المائة أخرى أنها مستقطن.
    在所有住户中,4%的住户认为自身是承租人,另有4%认为他们住在棚户区
  • ومدن الصفيح والمستقطنات تنشأ، في جانب منها، نتيجة للفارق الهائل في المعروض من المساكن الميسور التكلفة.
    贫民窟和棚户区的出现,部分原因是正规地区可负担得起的住房供应存在巨大差距。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用棚户区造句,用棚户区造句,用棚戶區造句和棚户区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。