查电话号码
登录 注册

检查机构造句

"检查机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي الواقع، تبين أن أنجع الوسائل هو الحوار بين الشركة والموظف المعني ودائرة التفتيش.
    实际上,促成最好结局的程序是让公司、雇员和检查机构三方介入对话。
  • يجب أن تمتثل السجون العسكرية للمعايير الدولية ويجب أن تتاح لآليات التفتيش المحلية والدولية إمكانية زيارتها.
    军事法庭必须遵从国际标准并且必须接受国内和国际检查机构监督。
  • متابعة الحالة التغذوية والأنيميا والسيطرة عليها لدى الحوامل في سياق عمليات الإشراف السابقة للولادة.
    在分娩前检查机构中对怀孕妇女的营养状况和贫血情况进行研究和监控。
  • وقبل تاريخ سريان هذا القانون، كانت سلطات التوظيف تعمل بوصفها سلطات تفتيشية في مجال الامتثال لقوانين العمل.
    在该法案生效之前,由就业当局作为劳动法执行情况的检查机构
  • وكذلك فإن رفض التعاون مع خبراء أو مفتشي الحكومة أو أجهزة المراقبة يشكل بدوره مخالفة بسيطة.
    拒绝向专家、政府视察员或检查机构提供合作的,也构成轻度违规。
  • (ج) يختار هيئة فحص من قائمة هيئات الفحص المعتمدة التي تحتفظ بها السلطة المختصة في بلد الاعتماد؛
    从批准国主管当局保存的核可检查机构清单中选择一个检查机构;和
  • (ج) يختار هيئة فحص من قائمة هيئات الفحص المعتمدة التي تحتفظ بها السلطة المختصة في بلد الاعتماد؛
    从批准国主管当局保存的核可检查机构清单中选择一个检查机构;和
  • وتكرر اللجنة توصيتها بأن تكفل الدولة الطرف تزويد وحدات تفتيش العمل بما يكفي من العاملين والموارد.
    委员会还再次建议缔约国确保劳资检查机构有足够的人力和财力资源。
  • (ب) تسهيلات ومعدات مناسبة وكافية لأداء الاختبارات التي يتطلبها معيار الصناعة بما يرضي هيئة الفحص.
    适当和充足的设施和设备能使检查机构满意地进行制造标准所要求的试验。
  • يحتفظ الصانع وهيئة الفحص بسجلات اعتماد النموذج التصميمي وشهادات الاستيفاء لمدة لا تقل عن 20 سنة.
    设计型号批准和遵章证明记录必须由制造商和检查机构保留至少20年。
  • ' 4` تنسيق العلاقات مع أجهزة التحقيق في الإشراف والتفتيش مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    (四) 协调与监督调查和检查机构的关系,比如与内部监督事务厅的关系;
  • 52- يجب أن تحترم السجون العسكرية المعايير الدولية الواردة في القانون العام وأن تخضع للإشراف الفعلي لآليات التفتيش المحلية والدولية.
    军事法庭必须遵从普通法国际标准,接受国内和国际检查机构有效监督。
  • وتوزع أجهزة تفقد معايير العمل كتيبات على العمال وعلى أرباب العمل وتعقد اجتماعات توضيحية لتعريف الجمهور باﻷجر اﻷدنى.
    劳工标准检查机构向雇员和雇主分发活页并举行解释会议来让公众了解最低工资。
  • وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعهد إلى أجهزة التفتيش المختصة بمهمة التأكد من قيام المنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة بتنفيذ المبادئ التوجيهية.
    请秘书长委托主管检查机构确保联合国系统有关组织实施该《准则》。
  • 35- يجب أن تحترم السجون العسكرية المعايير الدولية الواردة في القانون العام وأن تخضع للإشراف الفعلي لآليات التفتيش المحلية والدولية.
    军事监狱必须在国内和国际检查机构的有效监督下,遵行普通法中的国际标准。
  • وتتولى السلطات الإدارة الداخلية، بالتعاون مع مفتشيات العمل، والسلطات المحلية، وأجهزة المدارس، مراقبة الامتثال لهذه الأحكام.
    地区管理机构应与劳动检查机构、市政当局以及学校机构配合,共同监督这些规定的执行。
  • 21- أجرى الخبراء مناقشة مسهبة لتجربة وكالات التفتيش، ولا سيما مدراء الضمانات كميسِّرين لعمليات التمويل السلعي.
    专家们广泛讨论了检查机构的经验,尤其是抵押经理作为初级商品融资促进者方面的经验。
  • 60- وتبحث المفتشية العامة للسلطة المحلية مسألة فرص إمكانية الوصول في إطار سلطات التفتيش المخولة لها إلى جانب المسائل المادية الأخرى.
    对一般检查机构而言,应在其检查权的范围内一并解决无障碍和其他重大问题。
  • وواصل وكﻻء التفتيش المستقلون الذين تستخدمهم اﻷمم المتحدة من شركة لويد )Lloyd ' s Register( فحص وصول اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    联合国独立检查机构(劳埃德船级社)继续检查人道主义用品抵达伊拉克的情况。
  • 443- وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف القوانين المتعلقة بعمل الطفل تنفيذاً كاملاً وأن تعزز مفتشيات العمل وتفرض عقوبات في حالات الانتهاك.
    委员会建议缔约国全面执行童工法和加强劳动检查机构,对违反行为进行惩治。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用检查机构造句,用检查机构造句,用檢查機構造句和检查机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。