查电话号码
登录 注册

梅德韦造句

"梅德韦"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأعرب ديمتري مدفيديف عن قبوله مع الامتنان للدعوة التي وجهها له حامد كارزاي لزيارة أفغانستان.
    哈米德·卡尔扎伊邀请德米特里·梅德韦杰夫访问阿富汗,梅德韦杰夫愉快地接受了邀请。
  • مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي والسيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، بشأن المفاوضات المتعلقة بزيادة تخفيض الأسلحة
    致会议秘书长的信,其中转交俄罗斯联邦总统 德米特里·梅德韦杰夫先生与美利坚合众国
  • ميدفيديف، يحاول مجدّدا تصيّد الأعداء والجناة.
    我们看到格鲁吉亚一方不是认真执行基于萨科齐-梅德韦杰夫计划的冲突解决原则,而是再次企图寻找敌人和罪犯。
  • وهي ترحب بالتصريحات التي صدرت مؤخرا عن الرئيسين أوباما وميدفيديف وبالتزامهما بالتفاوض على اتفاق جديد بشأن تخفيض الأسلحة النووية.
    她欢迎奥巴马总统和梅德韦杰夫总统最近的评论和他们谈判一个新的核裁减协定的承诺。
  • ساركوزي، ونحن ملتزمون بها بشدة، ستكون الحالة في الجمهوريتين مستقرة في نهاية المطاف.
    我们坚决致力于梅德韦杰夫-萨科齐计划。 随着该计划的实施,两个共和国周围的局势将最终稳定下来。
  • ويؤكِّد هذا المثال ضرورة وإمكانيـة إبرام معاهـدة أمنية أوروبية جديدة، التي كان الرئيس د. أ.
    这个例子证明了有必要而且有可能缔结一项新的欧洲安全条约,这一主张是梅德韦杰夫总统提出的。
  • وأرحب أيضاً بالبيانات الإيجابية الأخيرة التي أدلى بها الرئيس أوباما رئيس الولايات المتحدة في براغ والقاهرة، والرئيس الروسي ميدفيديف.
    我还欢迎近期美国总统奥巴马在布拉格和开罗,以及俄罗斯总统梅德韦杰夫作出的积极声明。
  • ساركوزي التي تنفذ روسيا أحكامها بالكامل وبصرامة وستواصل تنفيذها في المستقبل كذلك.
    梅德韦杰夫-萨克齐计划勾画了主要途径,俄罗斯一直在彻底、严格地执行这一计划,而且今后还将继续执行。
  • الإعلان المشترك الصادر عن السيد ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، والسيد حامد كارزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生和阿富汗伊斯兰共和国总统哈米德·卡尔扎伊先生的共同宣言
  • وأود أن أذكّر أن من بين المبادئ الستة التي وافق عليها الرئيسان نيكولاس ساركوزي ودميتري ميدفيديف مبدأ عدم استعمال القوة.
    我记得尼古拉·萨科齐总统和德米特里·梅德韦杰夫总统批准的六项原则中的第一条就是不使用武力。
  • مدفيدييف، رئيس الاتحاد الروسي، الدعوة إلى هو جنتاو، رئيس جمهورية الصين الشعبية، لزيارة الاتحاد الروسي، في الوقت الذي يراه مناسبا في عام 2011.
    俄罗斯联邦总统梅德韦杰夫邀请中华人民共和国主席胡锦涛在2011年方便的时候访问俄罗斯。
  • واعترافا بالطابع المعقد لمسائل الأمن الإقليمي، على وجه التحديد، طرح الرئيس الروسي ميدفيديف فكرة إبرام معاهدة رئيسية بشأن الأمن الأوروبي.
    正是认识到区域安全问题的复杂性,俄罗斯总统梅德韦杰夫提出了制订一项关于欧洲安全的重大条约的设想。
  • ويتم تنفيذ الأنشطة مع إيلاء الحرص الواجب في بلديات بريشيفو وبويانوفاتش وميدفيدا، حيث تم، في جملة أمور، استخدام مرشحين من المجتمع المحلي (ومعظمهم من الطائفة الألبانية) وُزعوا للعمل كأفراد شرطة في مراكز شرطة بريشيفو وبويانوفاتش وميدفيدا بعد حضور دورات كافية.
    在实施活动中,适当照顾布亚诺瓦茨、普雷舍沃和梅德韦贾市。
  • لقد وقَّع الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف على خطة وقف إطلاق النار المؤلفة من ست نقاط، والتي وضعت بوساطة الرئيس الفرنسي، نيكولاي ساركوزي.
    俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫签署6-点停火计划,这个计划是法国总统尼古拉·萨科齐调停提出的。
  • والتزام الرئيس أوباما والرئيس ميدفيديف بالتفاوض بشأن معاهدة جديدة للحد من الأسلحة الاستراتيجية بحلول نهاية هذا العام مثال جيد على ذلك.
    奥巴马总统和梅德韦杰夫总统承诺,在今年年底之前谈判一项新的战略武器裁减条约,这是一个很好的例子。
  • ساركوزي، ماضية في طريقها صوب شمال شرق مدينة زوغديدي، تم تفجير جهاز متفجر مجهول أمام مركبة المقدمة.
    当一支俄罗斯维和人员纵队按梅德韦杰夫和萨科齐计划撤离到祖格迪迪市东北部时,一个不明爆炸装置在领队车前爆炸。
  • ونرحب بإعلان الرئيسين ميدفيديف وأوباما في لندن مؤخرا أن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على وشك البدء في مفاوضات بشأن تخفيضات في الأسلحة الاستراتيجية.
    我们欢迎俄罗斯联邦总统梅德韦杰夫和美国总统奥巴马最近在伦敦宣布,两国即将开始裁减战略武器谈判。
  • وفي ذلك الصدد، نرحب بالتزام الرئيسين أوباما وميدفيديف بإبرام اتفاق جديد بشأن تخفيضات الأسلحة النووية الاستراتيجية قبل نهاية العام.
    在这方面,我们欢迎奥巴马总统和梅德韦杰夫总统作出承诺,要在今年年底前缔结一项关于裁减战略核武器的新协定。
  • لفت المقرر الخاص الانتباه في تقريره الأخير إلى ازدياد حوادث العنف في بلديات بريسيفو، وبويانوفاتش وميدفيديا الواقعة جنوبي صربيا.
    特别报告员在其最后报告中提请注意在塞尔维亚南部普雷舍沃、布亚诺瓦茨、梅德韦贾等地区发生越来越多的暴力事件。
  • بيان مشترك صادر عن رئيس الاتحاد الروسي، دميتري مدفديف، ورئيس دولة إسرائيل، شمعون بيريز، بمناسبة الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫和以色列国总统西蒙·佩雷斯关于第二次世界大战爆发70周年的联合声明
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用梅德韦造句,用梅德韦造句,用梅德韋造句和梅德韦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。