查电话号码
登录 注册

格鲁吉亚法律造句

"格鲁吉亚法律"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتتحمل ميزانية الدولة تكاليف إجازة الوضع في حالة الحمل والولادة ورعاية وتبني الطفل، وفقا للإجراءات المحددة في تشريعات جورجيا.
    怀孕、分娩、照顾和领养孩子的母亲假,由国家预算按照格鲁吉亚法律规定的程序偿还。
  • وستكون كل المبادرات المنفذة في إطار خطة العمل وفقا للقانون الجورجي؛ وسيتطلب العديد منها وضع إجراءات وهياكل إدارية جديدة.
    《行动计划》下开展的所有举措将依照格鲁吉亚法律;许多举措需要新的程序和行政结构。
  • وجرت مواءمة مشروع القانون مع المعايير الدولية، وتشريعات جورجيا، والحالة الراهنة في البلد، وسياسة الدولة المتعلقة باللاجئين.
    草案已同关于难民的国际规范、格鲁吉亚法律、国内现有实际情况和国家政策进行了协调统一。
  • وينبغي الإشارة أيضا إلى أن جورجيا تنكب حاليا على صياغة قانون مكافحة الإرهاب، وهو يمر عبر سلسلة من الإجراءات التي يقتضيها القانون الجورجي.
    还应指出,当前正在拟订打击恐怖主义法,并且正在通过格鲁吉亚法律规定的程序。
  • ووفقا للتشريعات الجورجية، إن أي استثمار يجري في إقليم أبخازيا، بجورجيا، لا يستند إلى أي أساس شرعي ويكون مبدئيا باطلا ولاغيا.
    根据格鲁吉亚法律,在格鲁吉亚阿布哈兹境内的任何投资均无合法依据,在先即属无效。
  • ١٠-١٣ وتوضح الدولة الطرف أن القضايا الجنائية الخطيرة، التي يمكن فرض عقوبة اﻹعدام فيها، تقوم بمحاكمتها المحكمة العليا بموجب التشريع الجورجي.
    13 缔约国解释说,可以判处死刑的严重刑事案,根据格鲁吉亚法律,是由最高法院来判决。
  • ١٠-١٣ وتوضح الدولة الطرف أن القضايا الجنائية الخطيرة، التي يمكن فرض عقوبة اﻹعدام فيها، تقوم بمحاكمتها المحكمة العليا بموجب التشريع الجورجي.
    13 缔约国解释说,可以判处死刑的严重刑事案,根据格鲁吉亚法律,是由最高法院来判决。
  • وهذه الإجراءات لا تنتهك التشريعات الجورجية والروسية فحسب، ولكنها تنتهك أيضا القرارات العديدة لاجتماعات القمة لرؤساء رابطة الدول المستقلة.
    这些行动不仅违反了格鲁吉亚法律和俄罗斯法律,还违反了独立国家联合体首脑会议的许多决定。
  • وحالما يقبل الجانب الأبخازي المبادئ الأساسية للاقتراحات التي قدمت مؤخرا، سنتمكن من المضي قدما في إجراء التغييرات اللازمة على قانون جورجيا.
    一旦阿布哈兹方接受了最近提案的基本原则,我们就可以着手对格鲁吉亚法律进行必要的修改。
  • إلا أن جورجيا تعتقد أن التشريعات الجورجية الحالية تنص على حظر شامل لجميع أشكال العقوبة البدنية، بما فيها العقوبة الموجهة ضد الأطفال.
    但格鲁吉亚认为,现行格鲁吉亚法律已经规定全面禁止一切形式的体罚,包括对儿童的体罚。
  • ويذكر صاحب البلاغ أن القانون الجورجي يقضي بأن تقدم هيئة رئاسة المحكمة العليا تعليقاتها على بيانات محامي الدفاع العام في غضون شهرين.
    提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委员会必须在2个月之内对公众辩护员的陈述发表评论。
  • ويوضّح قانون جورجيا الإجراءات الخاصة بقضايا الفساد بشأن فصل الموظف العمومي أو إيقافه عن العمل أو إعادة توظيفه، مع ضمان افتراض البراءة.
    格鲁吉亚法律规定了腐败案件中撤消、中止公职人员的职务或予以调离的程序,同时维护无罪推定的原则。
  • والأسلحة الحربية، بمفهوم قوانين جورجيا، هي الأسلحة التي تعتبرها الهيئات المختصة معدة للدفاع الوطني ولضمان الأمن، من الناحيتين العسكرية والميدانية.
    根据格鲁吉亚法律,军用作战武器系指经特设机关指定意图用于保障国防与安全并为作战和实用目的而使用的武器。
  • وأما متعهدو الاتصالات بالهاتف المنقول الروسيون الموجودون في الإقليم المحتل فإنهم يعملون في خرق تام لقوانين جورجيا المنظمة لهذا النوع من الأنشطة.
    现在被占领土运营的俄罗斯全球移动通信系统运营商,一直在完全违反规范这类活动的格鲁吉亚法律的情况下营业。
  • وهي الأمر التقييدي الذي تصدره الشرطة - وثمة ارتفاع تدريجي في الاستعانة به.
    以下事实体现了人们对《公约》和格鲁吉亚法律文书的认识:警方颁布的限制令作为有效机制之一得以使用,且就业领域在逐步增加使用。
  • ولذلك، فإن القانون الجورجي يحظر ويعاقب تقديم المساعدة للإرهابيين والتحريض على الإرهاب، كيفما كانت تجلياته، بما في ذلك من خلال توفير الأصول المالية والوسائل الاقتصادية.
    因此,不管以何种表现方式,包括通过金融资产和经济手段进行援助和教唆,都受到格鲁吉亚法律的禁止和惩罚。
  • وخلصت المحكمة إلى أن جمهورية جورجيا لا تستطيع أن تتفادى الأثر القانوني المترتب على تصرّفها عبر الدفع بأنه باطل من أساسه بموجب قانون جورجيا().
    法庭的结论是,格鲁吉亚共和国不能声称根据格鲁吉亚法律其行为一开始就是无效的,从而避免其行为的法律效力。
  • ووفقا للفقرة 1 من المادة 6 من القانون الجورجي المتعلق بالمعاهدات الدولية لجورجيا، فإن المعاهدات الدولية التي تكون جورجيا طرفا فيها تعتبر جزءا لا يتجزأ من تشريعات جورجيا.
    根据第6条,格鲁吉亚关于所加入的国际条约的法律第1段:格鲁吉亚所加入的国际条约是格鲁吉亚法律的组成部分。
  • ٨٣- وتجدر اﻹشارة إلى أن سياسة العمالة لم تكن أبداً تمييزية تشريعيا وعمليا على الرغم من خلو التشريع الجورجي من أية أحكام تنظم أشكال العمالة أو شروط العمل.
    应当指出,不论是在法律还是实践中,就业政策从未有歧视,虽然格鲁吉亚法律中没有关于就业形式或工作条件的规定。
  • ومن المؤسف أن العديد من " المراقبين " زاروا أبخازيا دون معرفة مسبقة بالوضع على أرض الواقع، أو دون معرفة بمخالفتهم للتشريعات الجورجية.
    遗憾的是,许多 " 观察员 " 在访问阿布哈兹时,没有事先了解实地形势,也不知道正在违反格鲁吉亚法律
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用格鲁吉亚法律造句,用格鲁吉亚法律造句,用格魯吉亞法律造句和格鲁吉亚法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。