格鲁吉亚文造句
造句与例句
手机版
- وبالنسبة لسكان أبخازيا، ستكتب تلك البطاقات باللغتين الجورجية والأبخازية، وفقا لدستور جورجيا).
对于阿布哈兹居民,中立身份证将根据《格鲁吉亚宪法》以格鲁吉亚文和阿布哈兹文签发)。 - 250- ويبين الجدول أدناه الاحصاءات المتعلقة بوجود وعمل البنى الثقافية الأساسية في جورجيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
以下表格载列了关于报告所涉时期格鲁吉亚文化基础设施的存在和运作的统计数据。 - وللسبب ذاته، فإن مسألة ضمان مشاركة الفنانين الجورجيين في المسابقات والمعارض الدولية هي في أحيان كثيرة مسألة في غاية الصعوبة.
由于同样的原因,往往非常难以确保格鲁吉亚文化人士参加国际竞赛和展出。 - وفي رأي وزارة ثقافة جورجيا أن هذا المبلغ أقل من الحد اﻷدنى المطلوب لدعم وتنمية الهياكل الثقافية القائمة.
格鲁吉亚文化部认为,这笔款项还不到维持和发展现有文化基础设施所需的最低数额。 - والسيدة التي تشغل منصب نائب وزير الثقافة في جورجيا هي في الوقت نفسه وزيرة الثقافة في جمهورية أبخازيا التي تتمتع بالحكم الذاتي.
格鲁吉亚文化部的一名女副部长同时还担任阿布哈西亚自治共和国文化部长。 - وفي هذا السياق، يشير المحامي أيضا إلى أن السيد دوموكوفسكي حاول دائما التوقيع باللغتين الجورجية والروسية، كوسيلة لﻻحتجاج.
这方面,律师也指出,Domukovsky先生向来都试图以格鲁吉亚文和俄文签名,作为抗议。 - بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن أعمال التخريب الجارية ضد المعالم الثقافية والدينية الجورجية في أراضي أبخازيا المحتلة من جورجيا
格鲁吉亚外交部关于格鲁吉亚阿布哈兹被占领土上针对格鲁吉亚文化和宗教遗产目前破坏行为的声明 - 105-76- اتخاذ خطوات لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للإدماج لضمان مشاركة الأقليات في الحياة الثقافية والاجتماعية والاقتصادية لجورجيا (المملكة المتحدة)؛
76 采取措施,执行全国一体化战略,确保少数群体对格鲁吉亚文化、社会和经济生活的参与(联合王国); - وتُرجمت المواد المتعلقة بالسنة إلى اللغات الأرمينية والجورجية والكيروندية والفارسية والبولندية ونُشرت في المواقع الشبكية للمراكز.
有关国际年的新闻材料被翻译为亚美尼亚文、格鲁吉亚文、基隆迪文、波斯文和波兰文,并在新闻中心的网站上公布。 - وهناك خطط لتنظيم أيام ثقافية جورجية في بيجين في خريف عام 2001، وأيام ثقافية صينية في تبليسي في ربيع عام 2002.
根据计划,将于2001年秋季在北京举行格鲁吉亚文化日,于2002年春季在第比利斯举行中国文化日。 - وتتعاون جورجيا على نطاق واسع مع منظمات دولية بهدف الحصول على الدعم والمساعدة من الجهات المانحة بهدف نشر الثقافة والتراث الثقافي الجورجي والحفاظ عليه.
格鲁吉亚与国际组织进行广泛合作,为格鲁吉亚文化和文化遗产的传播和保存,争取得到其捐助援助。 - وعرض خبير من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا نظاماً وطنياً تم التصديق عليه مؤخراً لكتابة النظام الجورجي بالحروف اللاتينية ووصف خلفية تطوير النظام.
中东欧和东南欧分部的一位专家介绍了刚刚核准的格鲁吉亚文罗马化国家系统,说明该系统发展的背景。 - وتحقيقا لذلك، أنشأت وزارة الثقافة في جورجيا مرفقا خاصا وأسست مجلسا عاما يعمل فيه ممثلون عن المنظمات الثقافية من مجموعة من اﻷقليات القومية.
为此,格鲁吉亚文化部设立起一项特殊的服务并建立了由各类少数民族文化组织代表任职的一个公共委员会。 - وأكملت رابطة المحامين الجورجيين الشباب ترجمتها أيضا، بناء على اقتراح من مكتب ممثل اﻷمين العام وبمساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، إلى اللغة الجورجية.
还有,经秘书长代表办公室建议,格鲁吉亚青年律师协会在难民专员办事处的支持下已把原则翻译成了格鲁吉亚文。 - 96- تلاحظ اللجنة أن الاتفاقية ترجمت إلى اللغتين الجورجية والأبخازية وأن حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل، أدرجت في المناهج الدراسية في تبليسي.
委员会注意到《公约》已译成格鲁吉亚文和阿布哈兹文,而且在第比利斯已将包括儿童权利在内的人权列入学校课程。 - يشرفني أن أحيل إليكم بيانا صادرا عن وزارة خارجية جورجيا بشأن أعمال التخريب الجارية ضد المعالم الثقافية والدينية الجورجية في أراضي أبخازيا المحتلة من جورجيا (انظر المرفق).
谨转递格鲁吉亚外交部关于格鲁吉亚阿布哈兹被占领土上目前针对格鲁吉亚文化和宗教遗产破坏行为的声明(见附件)。 - وبعد إنشاء شبكة التسامح في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط والبحر اﻷسود، عملت جامعة التربية لوﻻية أوربيلياني في تبليسي على ترجمة كتاب اليونسكو " الديمقراطية والتسامح " إلى اللغة الجورجية.
在建立了地中海和黑海网络以后,第比利斯的奥尔别利亚尼国家教育大学把教科文组织出版物《民主与容忍》译成格鲁吉亚文。 - وفي جورجيا، استنسخ مكتب منسق الشؤون الإنسانية في شكل كتيب ترجمة المبادئ إلى اللغة الجورجية التي تولت القيام بها إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية بدعم من مفوضية شؤون اللاجئين.
在格鲁吉亚,人道主义协调厅出版了格鲁吉亚文的《原则》小册子,它是去年由一个当地非政府组织在难民署的支持下完成的。 - وفي عام 2009، أنشأت وزارة الثقافة وحماية الآثار برنامجاً لدعم الكتب والآداب الجورجية، بهدف الإسهام، من خلال مختلف المشاريع، في نشر الآداب الجورجية محلياً وفي الخارج.
2009年,文化和古迹保护部制定了一项支持格鲁吉亚书籍和著作的方案,目的是通过各种项目,协助在国内外推广格鲁吉亚文学。 - وتدير وزارة الثقافة وحماية الآثار برنامجا خاصا لدعم المراكز الثقافية للأقليات القومية، يرمي إلى مساعدة الأقليات القومية في حفظ ونشر ثقافاتها وإدماجها في المجال الثقافي الأكبر لجورجيا.
为了支持少数民族文化中心,文化和古迹保护部开展了一个特别方案,目的是协助少数民族保护和宣传他们的文化,并将其纳入更宽广的格鲁吉亚文化范畴。
如何用格鲁吉亚文造句,用格鲁吉亚文造句,用格魯吉亞文造句和格鲁吉亚文的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
