格陵兰岛造句
造句与例句
手机版
- إذ أن التغيرات المناخية تجبر سكان المنطقة القطبية الشمالية، مثل جيراننا في غرينلند، على تغيير عاداتهم المعيشية.
气候变化正迫使北极居民,例如我们在格陵兰岛的邻居,改变他们的生活习惯。 - يرجى بيان ما إذا كانت حكومتا جزر فارو وغرينلاند قد اعتمدتا، أو تعتزمان اعتماد، استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني.
请说明法罗群岛和格陵兰岛政府是否已通过或拟议通过性别平等主流化战略。 - يرجى بيان التدابير المتخذة والمعتزم اتخاذها لمعالجة الأعداد العالية بشكل غير متناسب للنساء العاطلات عن العمل في قرى غرينلاند.
请说明为解决格陵兰岛乡村妇女失业人数过高问题而采取和打算采取的措施。 - تشمل خبرتُه في الأبحاث فترة طويلة في البحث الميداني في غرينلاند وغيرها من البلدان والمجتمعات في القطب الشمالي منذ عام 1980
研究经验,包括1980年以来在格陵兰岛与其他北极国家和社区的长期实地调研 - يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم توسيع نطاق ولاية المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، في الدانمرك وغرينلاند لتغطية جزر فارو.
请说明缔约国是否设想扩大丹麦和格陵兰岛本国人权机构的任务,使其覆盖法罗群岛。 - يرجى بيان ما إذا كان يوجد تصور لدى غرينلاند وجزر فارو لإجراء دراسة عن معدلات انتشار الاتجار بالنساء والفتيات وتسخيرهن في البغاء.
请说明格陵兰岛和法罗群岛是否打算对贩运妇女和女童以及卖淫的普遍性进行研究。 - كما تلاحظ اللجنة باهتمام الصياغة الجارية لقانون جنائي خاص جديد وقانون خاص جديد لإقامة العدل في غرينلاند.
委员会还饶有兴趣地注意到缔约国正在为格陵兰岛起草新的《特别刑法》和新的《司法特别执行法》。 - يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم دمج جميع الأحكام المبينة في الاتفاقية في قوانينها الوطنية وتشريعات جزر فارو وغرينلاند.
请说明缔约国是否设想将《公约》的所有条款纳入其本国法律以及法罗群岛和格陵兰岛的立法。 - وبموجب هذا الترتيب، تشكل غرينلاند جزءاً من مملكة الدانمرك وتعرَّف إقليميا بأنها جزيرة غرينلاند، ولا يرتبط الترتيب بمعايير الأصل الإثني.
根据这项安排,格陵兰是丹麦王国的组成部分,其地理定义是格陵兰岛,这项安排与族裔出身的标准无关。 - في منطقة القطب الشمالي، آثار تغير المناخ مرئية بوضوح من خلال ذوبان الجليد البحري وذوبان القمم الجليدية في غرينلاند وذوبان التربة الدائمة التجمد.
在北极地区,从海冰的融化、格陵兰岛冰冠的融化及永久冻土层的融化,可以清楚看到气候变化的影响。 - وأشير أيضا إلى أنه قد تم وضع خطة عمل وطنية بشأن حالات الحمل غير المرغوب فيها، وكان من المقرر الشروع في هذه الخطة في عام 2013، في غرينلاند.
报告还指出,已制定一项关于降低意外怀孕的国家行动计划,该计划将于2013年在格陵兰岛实施。 - أُشير إلى انخفاض أعداد النساء في مجالات الدراسة التي يهيمن عليها تقليديا الذكور في الدانمرك وغرينلاند، بيد أنه لا ترد إشارة إلى الوضع في جزر فارو.
报告提到,在丹麦和格陵兰岛,仅有少数妇女从事长期由男性主导的研究领域。 但报告未提到法罗群岛的现状。 - وفي سياق مساحة مدغشقر، التي تبلغ 051 587 من الكيلومترات المربعة، يلاحظ أنها تعتبر شبه قارة.
马达加斯加面积587 051平方公里,这个面积仅次于格陵兰岛、新几内亚岛、婆罗洲岛之后的世界第四大岛屿被看作是一个次大陆。 - مجلس الإنويت القطبي هو منظمة للشعوب الأصلية تمثل شعب الإنويت في تشوكوتكا (الاتحاد الروسي)، وألاسكا (الولايات المتحدة)، وكندا، وغرينلاند (الدنمارك).
因努伊特人北极圈会议是一个土著人民组织,代表楚科奇(俄罗斯联邦)、阿拉斯加(美国)、加拿大和格陵兰岛(丹麦)的因努伊特人。 - رصدت بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة في النباتات والحيوانات في كندا، والمملكة المتحدة، وشيلي، واليونان، وألمانيا، وآيسلندا، وفرنسا، والسويد، والولايات المتحدة الأمريكية والنرويج واليابان وبحر الشمال.
在加拿大、英国、智利、希腊、德国、格陵兰岛、爱尔兰、法国、瑞典、美国、挪威、日本和北海的生物群中均检出了短链氯化石蜡。 - ورُصدت المستويات المتزايدة لهذه المادة في البيض المجموع من جنوب غرب غرينلاند خلال الفترة من عام 1986 إلى عام 2003 (Vorkamp et al. 2005).
据监测,1986年到2003年从格陵兰岛西南部采集的蛋类中的十溴二苯醚含量也有所增加(Vorkamp等人,2005年)。 - 16- ترحب اللجنة بمختلف الاستراتيجيات القطاعية التي وضُعت بشأن الطفل، بما في ذلك استراتيجية غرينلاند لعام 2010 المعنونة " طفولة آمنة " .
委员会欢迎缔约国制订的各部门儿童战略,包括格陵兰岛的2010年战略: " 一个安全的童年 " 。 - 81- رصدت بارافينات مكلورة القصيرة السلسلة في النباتات والحيوانات في كندا، والمملكة المتحدة، وشيلي، واليونان، وألمانيا، وآيسلندا، وفرنسا، والسويد، والولايات المتحدة الأمريكية والنرويج واليابان وبحر الشمال.
在加拿大、英国、智利、希腊、德国、格陵兰岛、爱尔兰、法国、瑞典、美国、挪威、日本和北海的生物群中均检出了短链氯化石蜡。 - لا يذكر التقرير شيئا عن حالات الاتجار بالأشخاص في جزر فارو، في الوقت الذي يشير فيه التقرير إلى أن رئيس شرطة غرينلاند لم يتلق بلاغات عن حالات تتعلق بالبغاء أو الاتجار بالنساء بصفة منتظمة.
报告提到,格陵兰岛警察局长并未收到任何关于有组织卖淫和贩运妇女的案件,但报告未提及法罗群岛的人口贩运情况。 - كما أن هناك قدرا أفضل من الفهم مؤداه أن احتمال حدوث إسهامات إضافية في ارتفاع مستوى سطح البحر من الغطاء الجليدي لغرينلاند، وربما من الغطاء الجليدي لأنتاركتيكا قد يجاوز ما تتوقعه نماذج الغطاء الجليدي ويمكن أن يحدث على نطاقات زمنية قرنية.
格陵兰岛和可能南极冰盖造成的海平面上升也许超过冰盖模型的预期,或可持续数百年,对此也有了更好的了解。
如何用格陵兰岛造句,用格陵兰岛造句,用格陵蘭島造句和格陵兰岛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
